ID работы: 1566982

Неожиданная помощь

Гет
Перевод
PG-13
Заморожен
696
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
68 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
696 Нравится 141 Отзывы 459 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Той ночью, после того как трио разошлось, Гарри взял перо и пергамент и написал письмо Сириусу, в котором подробно описал свое выступление, а так же ситуацию с Роном и Дафной. Так же он попросил своего крестного быть очень осторожным по возвращению в Великобританию, и интересовался у него альтернативным способом общения, так как сова Гарри очень приметная. А еще Гарри просил Сириуса поделиться с ним полезной информацией о том, как быть Лордом. Дафна, конечно, учила его законам и традициям волшебного мира, и эти уроки оказались поистине неоценимы, особенно когда имеешь дело с Малфоем, но Гарри чувствовал, что его крестный должен знать об этом больше. Пару дней спустя, во время завтрака, невзрачная коричневая сова бросила перед Гарри пакет. Открыв его, внутри он обнаружил зеркало, завернутое в кусок пергамента, на нем было всего два слова написанных почерком Сириуса: «пароль карты». Бросив Гермионе многозначительный взгляд, пара поспешила покинуть Большой зал и отправилась на седьмой этаж. Заметив, что они уходят, Дафна последовала за ними, сохраняя небольшую дистанцию. Когда они удобно устроились на диване в «Выручай-Комнате», Гарри коснулся пергамента своей волшебной палочкой и произнес пароль. Как только Гарри это сделал, чернила на пергаменте поплыли и образовали новую надпись: «возьми зеркало и позови своего крестного отца по имени». Пожав плечами в ответ на вопросительные взгляды Гермионы и Дафны, Гарри взял зеркало и произнес: «Сириус Блэк». Подростки были в шоке, когда в зеркале появилось улыбающееся лицо беглеца. - Привет, детеныш! Рад видеть тебя! Прекрасно выглядишь Гермиона, впрочем, как всегда. Я рад, что ты присматриваешь за ним. Гермиона покраснела и застенчиво посмотрела на Гарри. Затем Сириус увидел веселую улыбку Дафны, выглядывающую из-за другого плеча Гарри. - Ха! Эта очаровательная особа должно быть Дафна Гринграсс. Гарри писал, что в этом году с ним две очаровательные ведьмы, которые не дают ему вляпываться в неприятности. Рад знакомству. Возможно ты не знаешь, но мы с твоим отцом давние друзья. Блэки и Гринграссы были деловыми партнерами на протяжении многих поколений. Напомни мне потом рассказать тебе несколько историй из нашей юности, я уверяю тебя ты не пожалеешь! Он вновь перевел взгляд на улыбающегося Гарри. - Гарри, мой мальчик, я действительно рад тебя видеть. Что ты думаешь об этом зеркале? - Блестяще! Откуда оно? - Восторженный возглас Гарри заставил старого пса рассмеяться. - Мы с Ремусом зачаровали их когда учились в Хогвартсе. Потом пользовались ими чтобы скоординировать наши шутки или просто переговаривались друг с другом во время отработок. С надеждой посмотрев на Гермиону он обратился к ней. - Гермиона, я свяжусь с Лунатиком и поинтересуюсь не помнит ли он как мы их делали. Осмелюсь предположить, что такой умный человек как ты, вероятно сможет улучшить их. Слова Сириуса заставили Гарри кое-что вспомнить. - Кстати я хотел у тебя спросить. Когда вы учились здесь, вам не доводилось слышать о помещении, которое домовые эльфы называют комнатой «Так-и-Сяк» или «Выручай-Комнатой»? После того как Сириус отрицательно покачал головой, Гарри и девушки рассказали ему об удивительной комнате и ее возможностях, вызвав у старого шутника зависть. - Мерлин, как же эта комната могла нам пригодиться для наших проделок! Она ведь не отображается на карте, верно? - Гарри кивнул. - Думаю это не сложно исправить. Я свяжусь с Лунатиком, ведь большую часть чар на карту накладывал он и Лили. Гарри был потрясен. Ведь он считал что его мать не одобряла выходки Мародеров. А теперь он узнал что она помогала создавать Карту Мародеров, и это заставило его задастся вопросом как много он может узнать из ее дневника который лежит в его сундуке. - Так, а сейчас детеныш, расскажи мне, что в последнее время происходит в старом добром Хогвартсе. Может быть какие-нибудь веселые шутки? Следующие два часа Гарри и девочки рассказывали Сириусу события произошедшие в школе с начала года и до сегодняшнего дня. Когда Гарри описал крестному как он при помощи портала сбросил на Малфоя драконий навоз, лающий смех старого Мародера можно было услышать в карете Шармбатона. После приятного вечера, который позволил Сириусу и девочкам узнать друг друга, настало время расходиться по гостиным, так как близился отбой. - Спасибо вам троим за замечательный вечер, который принес столько радости душе старого пса. Всегда держи под рукой это зеркало и используй его если захочешь о чем-то поговорить. Я остановился в старом доме своей семьи. Он находится под Фиделиусом, так что я в безопасности, правда здесь одиноко, а из компании только старый, сумасшедший домовой эльф. И держи меня в курсе того что происходит в замке, а вы обе держите его подальше от неприятностей! Улыбающиеся девочки положили свои головы на плечи парня, каждая со своей стороны. - Разумеется! - Пропели они дуэтом, а потом дружно захихикали. Сириус вскинул бровь и посмотрел на Гарри. - Хотя, если задуматься, то эта парочка сама доставит тебе проблем, в первую очередь! Сириус и девочки расхохотались под неправдоподобно-свирепым взглядом Гарри, после чего парень прервал связь. Трио еще пару минут посидело в уютной тишине, после чего проверили карту и отправились спать. До Рождественского Бала оставалась неделя, а трио только что закончило очередной урок танцев. На самом деле Гарри уже очень неплохо танцевал, но девчонки не желали упускать свой шанс лишний раз побыть в его объятиях. Так же они продолжали свои вечерние тренировки, изучая теорию и доводя практику до такой степени, что все трое уже достигли уровня ЖАБА, а Гермиона научилась сбрасывать Империус наложенный Дафной, хотя ни одна из девчонок не могла сопротивляться проклятию в исполнении Гарри. Пожелав Дафне спокойной ночи, Гарри и Гермиона с явной неохотой отправились в башню Гриффиндора, с отвращением ожидая очередную встречу с их бывшим другом. После первого тура Рон стал совсем невыносим. Невилл, Джинни и близнецы изо всех сил пытались воззвать к его разуму, но ревность Рона оказалась слишком велика, чтобы сдержать ее. Он множество раз подходил к Гермионе и пытался убедить ее бросить Гарри, но всегда получал резкий и категоричный отказ. В результате его оценки скатились вниз и если так будет продолжаться то ему придется остаться на второй год. Все это ни сколько не улучшало его отношение к Гарри, и когда он видел как Гермиона помогала тому с домашней работой, он воспринимал это, как еще одну вещь, которую Гарри украл у него. Когда они вошли в общую гостиную, рыжий уже поджидал их, но вот что удивительно, он полностью проигнорировал Гарри, а все свое внимание сосредоточил на Гермионе. - Герм! Гермиону передернуло, она ненавидела когда так сокращали ее имя. - Вот ты где! А я везде ищу тебя! Я уже начал думать, что ты избегаешь меня! Взгляд Гермионы яснее ясного говорил, что так оно и есть. - Что ты хотел Рональд? Рон как обычно абсолютно не заметил льда в ее голосе. - Ну я тут подумал. Гарри и Гермиона удивленно подняли бровь от такого неправдоподобного заявления. - Мне нужна пара на бал. Я долго не знал кого мне пригласить, и тут меня осенило, ты ведь тоже девочка! К тому же, я знаю, что тебя еще ни кто не пригласил, а значит ты можешь пойти на бал со мной! А если у нас все пройдет хорошо, то мы даже можем поцеловаться, перед тем как пожелать друг другу спокойной ночи! Все парни находящиеся в гостиной поморщились от бестактности Рона, а девушки смотрели на него как на грязь под ногами. Вся школа предполагала, что Гермиона идет на бал с Гарри и теперь яростный взгляд парня и его потемневшее лицо, полностью подтвердили эти предположения. И если слова Рона просто рассердили Гарри, то Гермиона впала в ярость и направлена она была на рыжего придурка. - Ты мерзкий, отвратительный, гадкий, раздражающий имбецил! К твоему сведенью, Рональд, меня пригласили на бал в тот же день, когда о нем объявили! Да даже если бы и нет, я предпочла бы пойти на бал с одним из чертовых соплохвостов Хагрида, чем с тобой! Вспыльчивый характер Рона, не позволил ему промолчать. - О, правда? - Насмешливо протянул он, - и кто же этот таинственный парень? Гермиона закатила глаза. - Гарри конечно! Это же очевидно для всех, и даже такой непробиваемый как ты должен был уже догадаться! Рон в ответ на это замахал руками. - Отличная шутка Гермиона, но всем известно что Гарри, скорее всего пойдет на бал с этой слизеринской сучкой - Гринграсс. Руки Гарри сжались в кулаки, так что ногти впились в ладони, все его силы уходили на то, чтобы не убить этого мерзавца, после того как он оскорбил Дафну. Гермиона же решила действовать более эффективно. - Ты почти прав Рон, - произнесла она, чем вызвала у него триумфальную улыбку, - он пригласил на бал нас обеих. Вспышка ярости Рона была прервана близнецами, оттолкнувшими его в сторону, чтобы подойти к Гарри. - Вот это да Гарри! - Две пташки! - Ледяная Королева Слизерина... - и Гений Гриффиндора... - Вместе! - Пропели они дуэтом. - Малыш Ронникинс не может найти даже одну девушку себе в пару... - а Гарри зажигает с двумя самыми горячими ведьмами на своем курсе! Близнецы бухнулись перед ним на колени и молитвенно сложили руки. - Наши судьбы в твоих руках... - проси все что хочешь... - только раскрой нам свой секрет... - Пожааааалуйста! Последнее слово они протянули хором, после чего близнецы состроили щенячьи глаза и умоляюще уставились на Гарри. К этому моменту Рон достиг точки кипения и взорвался. - Будь ты проклят Поттер! Ты забрал у меня все! Деньги, известность и славу, а теперь еще и мою пару на Рождественский бал! С меня хватит! Я всегда был в тени великого Гарри Поттера! Я тебя ненавижу! Никогда больше не подходи ко мне и моей семье, а особенно к моей сестре! Тоже самое касается и тебя Гермиона! Близнецы только печально покачали головами глядя на младшего брата, а вот Джинни готова была его проклясть. Повернувшись к Гарри близнецы были очень серьезны. - Гарри, Гермиона он говорил только за себя, а не за остальных членов семьи. Гарри предположил, что это был Джордж. - Знайте, что вам всегда будут рады в Норе, в любое время, - продолжил Фред. Джинни, стоявшая рядом с Невиллом добавила. - Это так же касается и меня Гарри. И если ты захочешь то можешь пригласить меня на танец во время бала. Гарри подарил ей теплую улыбку, от чего девушка покраснела до корней волос. - С удовольствием Джин. Джинни улыбнулась и застенчиво кивнула. - Я не завидую тебе, когда мама узнает о том, что ты сказал сегодня вечером, маленький братец, - произнес Фред обращаясь к Рону. - А ты можешь быть уверен, что она узнает, мы втроем позаботимся об этом, - добавил Джордж. - На твоем месте я ожидала бы громовещатель в ближайшее время, - произнесла Джинни. Именно этот момент выбрал безумный Добби для своего появления. - Хозяин Гарри Поттер и мисс Миона должны торопиться! Плохой хозяин и его друзья хотят сделать больно мисс Дафне! Гарри и Гермиона выхватили свои палочки и кинулись вслед за Добби из общей гостиной, но путь им преградил все еще пышущий злобой Рон. - Я так не думаю Поттер, - ухмыльнулся он, - если змеи грызут друг друга, это их дело, а вам двоим настала пора доказать свою преданность Гриффиндору. Чтобы пойти и помочь вашей слизеринской сучке вам придется пройти через ме... Договорить свою угрозу он не успел, так как кулак Гарри впечатался ему в лицо. Прежде чем он упал, пара уже успела проскользнуть через портретный проем, и поспешила на помощь своей подруге. Дафна шла к подземельям, тихонько напевая мелодию из последней песни, под которую они с Гарри танцевали, а потому для нее стало совершенной неожиданностью, когда Драко Малфой вышел из-за колоны и преградил ей путь. Быстро справившись с удивлением, она вновь надела привычную маску «Ледяной Королевы» и замерла перед ним. - Малфой, - равнодушно произнесла она. Тот в свою очередь смотрел на нее с непроницаемым выражением лица. - Привет Гринграсс. И что же это ты делаешь здесь? Небольшая ночная прогулка? Драко говорил скучающим тоном, но огонек горящий в его глазах, заставил пробежать мурашки по ее спине. - Это не твое дело Малфой. Хотя внешне она была спокойна, но ее инстинкты буквально вопили ей бежать от сюда как можно скорей. - О, но вот я думаю что как раз мое. Он начал угрожающе наступать на нее продолжая говорить и вынуждая ее отступать назад. - Видишь ли, когда кто-то из хорошей семьи, связывается с этим жалким полукровкой Поттером, да еще и помогает ему готовиться к турниру, вместе с его грязнокровной сукой, это становиться моим делом. Неожиданно сзади ее схватили, это Крэбб и Гойл дали о себе знать. Дафна проклинала себя за то, что позволила застать себя врасплох. - Темный Лорд не любит предателей крови, Гринграсс. Лицо Драко остановилось в нескольких дюймах от нее, и его горячее, кислое дыхание забивало ей нос. - Темный Лорд мертв, - выплюнула Дафна. На это Драко только улыбнулся. - Можешь не сомневаться, он вернется. И когда это произойдет, он щедро вознаградит своих верных последователей, и жестоко накажет врагов. Интересно как он вознаградит меня, когда узнает, что я вычислил предательницу крови среди нас и... устранил ее прежде, чем она смогла стать угрозой. Улыбка Драко стала шире, когда он заметил страх, прорвавшийся сквозь маску Дафны. --- Подумай только, какую радость он испытает, когда я расскажу ему как страдал Гарри Поттер, глядя на твое изувеченное тело. Если сможешь, представь, как он будет смеяться, когда узнает, как грязнокровка плакала над твоей могилой. Кто знает? Может я даже предложу ей маленькое… утешение. Дафна попыталась вырваться, слезы бежали по ее щекам, пока она сопротивлялась. Драко провел большим пальцем, аккуратно вытерев ее слезы и прошептал. - Не волнуйся Гринграсс, твоя смерть не будет напрасной. Она послужит уроком для тех, кто захочет выступить против Темного Лорда, она станет им напоминанием того, какие могут быть последствия. - Он убьет тебя, - несмотря на слезы, в голосе Дафны звенела сталь, - он уничтожит тебя, и твоего жалкого Темного Лорда. Ты считаешь моя смерть сломает его? Гарри Поттер - великий волшебник и настоящий мужчина, каким тебе никогда не стать. Драко зарычал от злости, а затем замахнулся и ударил ее. Дафна ощутила во рту соленый привкус крови, бегущей из разбитой губы. - Дурак ты Драко, - усмехнулась она, улыбаясь окровавленными губами, - ты не знаешь его, так как я. Когда он узнает, что вы сделали, не найдется на земле такой силы, которая сможет его остановить, от того чтобы разорвать тебя и этих двух головорезов. И я тебе обещаю, где бы ты ни был, кода ты будешь умирать, ты услышишь мой смех. Поскольку на насмешки Малфоя, Дафна только смеялась, он совсем вышел из себя и с яростным криком ударил ее кулаком в живот, выбивая из легких воздух. Дафна слышала как хрустнули ее ребра под градом ударов Малфоя. Она упала на колени, Крэбб и Гойл отпустили ее, только для того чтобы колено Драко жестко впечаталось ей в лицо, ломая нос. Почти теряя сознание она чувствовала как ее тащили к лестнице ведущей в подземелье. Драко схватил ее за ноги, и подтащил к краю. - Ну и кто смеется теперь? - Прошипел он ей на ухо, прежде чем столкнул ее. Девушка не могла даже закричать, когда она падала с лестницы ей не хватало дыхания. Дафна услышала как хрустнули кости, когда она приземлилась на холодный каменный пол подземелий. Последняя мысль, которая посетила ее, перед тем как провалиться во тьму, была о мальчишке с черными непослушными волосами и удивительными зелеными глазами, и паре сильных рук которыми он прижимал ее к себе. Шаги Гарри и Гермионы эхом отражались от каменных стен, пока они мчались за Добби к входу в подземелья. Наконец достигнув лестницы, они вскрикнули, от открывшейся им картины у ее основания. Дафна лежала изломанной куклой, ее правая рука и левая нога были повернуты под неестественными углами, длинные светлые волосы заляпаны красным, а из-под тела быстро растекалась лужа крови. Отчаянно выкрикивая ее имя, двое друзей помчались вниз по лестнице, со всей доступной им скоростью. Как только они достигли упавшей девушки, Гермиона сразу наложила несколько диагностических заклинаний, прежде чем поместила ее под чары стазиса. - Ох, Гарри, - почти прорыдала она, - Дафна в тяжелом состоянии. Мы должны немедленно доставить ее к мадам Помфри! Гарри левитировал бессознательную девушку и быстро двинулся в больничное крыло. Как только двери распахнулись перед Гарри, Гермиона закричала зовя целительницу, которая не замедлила появиться из своего кабинета и быстро уложила Дафну на ближайшей кровати. Мадам Помфри тут же наложила на нее свои диагностические чары, а потом призвала склянку с кроветворным зельем. - Вы правильно сделали что поместили ее в стазис. А теперь Гермиона быстро в кабинет за зельями! Гермиона поспешила выполнить ее требования, а Гарри старался сохранить спокойствие и не отрывал взгляда от Дафны. Он наблюдал как мадам Помфри выправляла и сращивала сломанные кости, все время поглядывая на пульсирующий шар красного света, парящий над телом Дафны, и показывающий ее сердцебиение. Палочка целительницы превратилась в размытое пятно, она отчаянно боролась за жизнь Дафны, но было ясно что она не справлялась. Мадам Помфри с ужасом застыла когда шар подал последний импульс и успокоился. Ее плечи опустились признавая поражение, а Гермиона бросилась в объятия Гарри и разрыдалась. - Мне очень жаль, - прошептала целительница, - я сделала все что могла. Нагрузка была слишком велика, ее сердце не выдержало. В глазах женщины стояли слезы, а Гарри находился в шоке, и никак не мог поверить, что его подруги больше нет. Внезапно в его сознании всплыли слова Дафны сказанные ей во время одной из тренировок. Мягко отстранившись от плачущей Гермионы, и передав ее в руки мадам Помфри, он достал свою палочку. - Пожалуйста доверьтесь мне, - обратился он к целительнице пристально глядя ей в глаза, она только молча кивнула. Глубоко вздохнув он направил свою палочку на тело девушки. - Круцио! Мадам Помфри закричала когда проклятие ударило в Дафну. Гермиона поняв затею Гарри изо всех сил удерживала обезумевшую женщину. Игнорируя гневные протесты целительницы, Гарри сосредоточился на заклинании, как их учила Дафна. - Круцио! Тело девушки забилось в конвульсиях, а шар света, все так же висевший над ней дважды моргнул, прежде чем вновь успокоиться. За всю свою карьеру, целительница ни разу не видела, чтобы кто-то возвращался после того, как у него остановилось сердце. Тот факт, что Гарри Поттер при помощи одного из Непростительных пытается совершить это чудо, лишил ее дара речи. Она больше не сопротивлялась Гермионе, а напряженно молилась, чтобы у мальчика получилось то, что не смогла сделать сама. - Круцио! Еще несколько импульсов, а потом вновь ничего. У Гарри в глазах заблестели слезы, но он продолжал пытаться вернуть Дафну к жизни. Напитав свою магию любовью и привязанностью к девочке, Гарри попробовал еще раз. - Давай Даф, - прошептал он, - Круцио! Тук... Тук... ... Тук... Тук... Тук... Вне себя от счастья, Гермиона подскочила к Гарри и крепко стиснула его в объятьях, ведь сердце Дафны вновь забилось. Мадам Помфри быстро принялась за работу, чтобы стабилизировать состояние девочки, а Гарри и Гермиона прижавшись друг к другу плакали от облегчения. Через несколько минут к ним присоединилась целительница, заключив обоих в крепкие объятия. - Гарри это было невероятно! Ведь всем известно, что если сердце остановилось, человека не спасти, но клянусь Мерлином ты сделал это! Никогда бы не подумала, что это ужасное проклятие способно сотворить такое чудо! О, мой мальчик, я не забуду это до конца моей жизни! Ты спас ее Гарри! Мадам Помфри слегка отстранилась от подростков, и смотрела на них сквозь слезы радости. - Она будет без сознания несколько дней, но главное она выживет. Вы можете навещать ее в любое удобное для вас время. Вытерев слезы она вдруг резко стала серьезной. - Я думаю сейчас вам стоит отдохнуть, перед тем как директор начнет задавать неудобные вопросы. Я сообщу ему что вы доставили ее ко мне, не больше. Чудо или нет, но за это проклятие все еще положен пожизненный срок в Азкабане. Но после того, что здесь произошло, я не удивлюсь если через несколько лет в волшебной медицине произойдет переворот. Спасибо вам обоим что доставили ее ко мне, я позабочусь о ней. Обнимая двух подростков она не навязчиво выпроводила их из лазарета. После того как за ними закрылись двери больничного крыла, Гарри не надолго остановился успокаивая нервы. Гермиона наблюдавшая за ним, видела, как из его глаз уходит радость, сменяясь холодом, а затем он резко развернулся и быстро зашагал в сторону башни Гриффиндора, ей пришлось перейти на бег чтобы догнать его. - Гарри? - Осторожно окликнула его она, - Гарри что ты собираешься делать? - Я хочу поговорить с Сириусом, - ответил он, - мне нужен его совет. - Ты хочешь сказать что не идешь искать Малфоя? - Спросила она. Гермиона могла только предполагать что сейчас чувствует Гарри, ведь ей самой хотелось найти белобрысого хорька и проклясть его полным забвением, за то, что тот, посмел причинить боль ее названой сестре. Она вздрогнула представив что с ним сделает Гарри. - О, не волнуйся Гермиона, - ответил он, не сбавляя шага, - я доберусь до него позже, но не сейчас. Гарри внезапно остановился и повернулся к ней лицом, в его зеленых глазах полыхал огонь, у нее перехватило дыхание, а сердце пропустило удар. - Я собираюсь уничтожить его, Гермиона. Как и его папашу - Пожирателя смерти и тех двух безмозглых дебилов. Он будет проклинать тот день, когда услышал имя Гарри Поттера. - А о чем ты хочешь поговорить с Сириусом? Хищный оскал на лице Гарри послал мурашек вдоль ее позвоночника. - Потому что, - ответил он, - до сих пор Малфой имел дело всего лишь с Гарри Джеймсом Поттером, студентом четвертого курса Хогвартса. Теперь ему настало время узнать, что случается с людьми, которые переходят дорогу Лорду Гарри Джеймсу Поттер-Блэку, главе двух Древнейших и Благороднейших Родов. Он еще не понял, что вызвал бурю. Власть чувствовавшаяся в голосе Гарри невероятно возбудила Гермиону. Она взяла его под руку и томно ему улыбнулась. - Значит у нас назначена встреча с вашим крестным отцом. Так мы идем мой Лорд? Усмехнувшись, Гарри поднес к губам ее руку, посылая дрожь по телу. -Как пожелаете моя Леди. Следующую неделю Гарри и Гермиона провели в Выручай-Комнате, беря у Сириуса уроки политики чистокровных. После того, как они рассказали ему, о покушении на Дафну, Сириус пришел в ярость, но он чрезвычайно гордился своим крестником, спасшим ей жизнь. Гермиона занималась с еще большим рвением чем обычно, выплескивая таким образом свое беспокойство за Дафну, и ненависть к Малфою. По ходу лекций Сириуса, она делала подробные заметки, чтобы позже уточнить непонятные моменты, иногда ее вопросы, заставляли старого Мародёра надолго зарываться в библиотеку Блэков в поисках ответов. Чем больше Гарри узнавал, тем сильнее он понимал, почему Дамблдор скрывал от него его лордство. Он был просто изумлен, какой властью оказывается, обладал, являясь главой, двух таких влиятельных семей. Власть, которая сделала бы его независимым. Гарри отодвинул эту мысль, решив обдумать ее позже. Посоветовавшись с Гермионой и Сириусом, они решили что Гарри и Гермиона пойдут на Рождественский бал ради Дафны. Поэтому они сейчас стояли вместе с Невиллом и сильно нервничая, дожидались своих девушек. У Гарри перехватило дыхание, когда он увидел улыбающуюся Гермиону, которая спускалась по лестнице ведущей в спальню девочек. На ней было потрясающее платье, подчеркивающее ее фигуру, и теперь ни у кого не возникало сомнений, что Гермиона Грейнджер определенно девушка. Ее обычно густые волосы, были уложены в изящную прическу, из которой выбивались несколько вьющихся локонов, обрамляющих ее лицо. Однако все его внимание привлекла улыбка цветущая на ее лице, и когда их глаза встретились, он забыл как дышать. На Джинни идущую немного позади нее, он даже не обратил внимание, хотя на той было изумрудно-зеленое платье очень красиво подчеркивающее ее огненные волосы и бледный цвет лица. - Ты выглядишь... Я хотел сказать... Ты... У меня нет слов. Гермиона хихикнула, наслаждаясь произведенным эффектом. - Ты выглядишь вполне прилично Поттер, - сказала она, беря его за руку, и позволила ему вывести себя из гостиной следом за Невиллом и Джинни. Пока две пары шли в Большой Зал, Гарри не мог отвести взгляд от красотки держащей его за руку. А Гермионе очень нравилось столь повышенное внимание со стороны Гарри. По пути разговор свернул к их отсутствующей подруге, которую они навещали каждый день, с тех пор как вытащили ее с того света. - Жаль что с нами нет Дафны, - произнесла Гермиона. - Мне тоже жаль, она с таким нетерпением ждала этого бала. Гермиона вздохнула. - У меня такое чувство как будто чего-то не хватает, понимаешь? Это похоже на... неполноценность, незавершенность... Гарри понимающе кивнул. - У меня такое же ощущение. Но сейчас я чувствую себя на много уверенней, зная что с ней все будет в порядке. Мы обязаны насладиться сегодняшним вечером, ради Дафны, она бы это одобрила, ктому же не стоит показывать Малфою, что он нас достал. Гермиона улыбнулась его словам, она тоже так думала. Они подошли к дверям Большого Зала. Когда двери открылись, а профессор МакГонагалл позвала чемпионов, Гарри наклонился и на ухо прошептал: «Но сегодня вечером, я все равно танцую с одной из самых красивых девушек в замке». Гермиона слегка покраснела и ярко улыбнулась. Они вошли в зал и направились к столу чемпионов, каждый из них решил хорошо провести время, несмотря на пустоту в сердце вызванную отсутствием Дафны. После легкого ужина и нескольких часов танцев, пара покинула Большой зал, и вышла на свежий воздух. Прилегающая к замку территория так же была украшена к Рождеству. Эта была замечательная ночь для них обоих, несмотря на взгляды полные ненависти, которые на них бросал Рон, оставшийся без пары, и самодовольные ухмылки Малфоя. Конечно если бы Дафна была с ними, то вечер получился бы еще более замечательным. Именно поэтому как только Трейси Дэвис и ее партнер Блэйз Забини сообщили что Дафна пришла в себя, гриффиндорский дуэт немедленно помчался в больничное крыло. Бесшумно открыв двери, чтобы случайно не разбудить, если она вдруг спала, они увидели свою подругу лежащую на той же кровати, что и раньше, а из ее красивых голубых глаз стекали слезы. В мгновение ока они оказались рядом с ней, а потом заключили удивленную ведьму в нежные объятия. Дафна крепко прижалась к ним и разрыдалась уткнувшись в плечо Гарри, ведь действительность того, что с ней произошло, накрыла ее с головой. В конце концов выплакавшись и успокоившись она заговорила. - О, Гарри, Г-Гермиона, мне было так с-с-страшно! - Всхлипнула она. - Это Малфой. Он п-подстерег меня на полпути в гостиную. Он сказал что собирается уб...убить меня, и это станет посланием тебе. Я сопротивлялась, но Крэбб и Гойл держали меня за руки, я не смогла достать свою палочку. Я думала, что никогда больше не увижу вас! Дафна не выдержала и снова разрыдалась, друзья еще крепче прижали ее к себе и тихо шептали ей успокаивающие слова. Когда рыдания перешли в приглушенные всхлипы Гарри отстранил от нее и посмотрел в глаза. - Дафна выслушай меня, хорошо? Нужно гораздо больше, чем эта сволочь способна сделать, чтобы отобрать тебя у нас. Пока Гарри говорил, Гермиона обняла дрожащую ведьму и прижала к себе. - Ты наша подруга Даф, и мы очень любим тебя. Обещаю, что ничего подобного с тобой больше не случиться. Любой, кто попытается причинить тебе вред, вначале должен будет перешагнуть через нас! Гермиона согласно кивнула и уткнулась в плечо белокурой ведьмы, по ее щекам тоже бежали слезы. - Но Гарри, ты не можешь быть все время рядом со мной, чтобы защищать меня, - возразила Дафна, - ты ведь понимаешь, как только он узнает, что я осталась жива, он придет за мной. Что если он попытается еще раз когда тебя не будет рядом? Гарри видел страх в ее глазах, и это разрывало его сердце. - Я всегда буду рядом Даф, поверь мне. А если по каким-то причинам меня не будет по близости, то знай что я все равно присматриваю за тобой. Добби! Домовик появился рядом с кроватью. Дафна невольно улыбнулась когда этот странный эльф в своем причудливом наряде из разных носков и шапочек поклонился ей. - Добби в твои обязанности теперь входит защищать Дафну, когда рядом с ней нет меня или Гермионы. Ты должен пресекать любые попытки причинить ей вред, все понял? Добби с энтузиазмом закивал, чуть не уронив пирамиду из шапочек одетых одну на другую на его голове. Звонкий смех Дафны над проделками маленького эльфа, бальзамом пролился на души ее друзей. - Спасибо друг. Ты - отличный эльф. Добби горделиво выпятил грудь, важно кивнул и с хлопком исчез. - Ладно, хватит об этом, - сказала Дафна, - судя по вашему внешнему виду, а выглядите вы просто великолепно, сегодня вечером состоялся Рождественский бал. Так как я не смогла его посетить и потанцевать с моим прекрасным принцем, то вы просто обязаны мне все подробно рассказать. А как только я смогу вылезти из этой кровати ты обязательно подаришь мне танец! Далее Гарри и Гермиона наперебой принялись рассказывать Дафне все что произошло за этот вечер, а та внимательно их слушала. Гарри заработал поцелуй в щечку от Дафны и ослепительную улыбку, после того как Гермиона поведала той, о том что он прошептал ей на ухо, когда они входили в Большой зал. Она заливисто рассмеялась слушая как Гарри и Гермиона в красках расписали ей Рона угрюмо просидевшего весь вечер в одиночестве, а потом чуть не свалилась с кровати от смеха когда речь зашла о Малфое, стоявшего с видом: «кто-то только что грохнул моего любимого щенка». Дафна радовалась за друзей, ведь они действительно хорошо провели этот вечер, а слова Гермионы о том, что им очень не хватало ее, тронули до глубины души. В конечном счете пришла мадам Помфри и заявила что ее пациентке необходимо поспать, но разрешила ребятам до конца каникул проводить вместе столько времени, сколько захотят. После того как целительница пожелала всем спокойной ночи и скрылась в своем кабинете, Дафна обняла Гермиону, а потом повернулась к Гарри и взяла его за руки. - Гарри, мадам Помфри рассказала мне, что это ты принес меня сюда, а потом буквально вернул с того света. Я никогда не смогу отблагодарить тебя за это. Гарри порывался возразить, но был остановлен пальчиком Дафны прижавшимся к его губам. - Гарри, позволь мне закончить. Я тогда думала что я... умру, - она опустила глаза, и уставилась на свои руки, - и моя последняя мысль была о тебе. Она подняла взгляд, а в глазах у нее вновь блестели слезы. - А потом пришел ты и спас меня, прямо как в одной из тех детских книжек о невероятных приключениях Гарри Поттера. Она улыбнулась, глядя как Гарри страдальчески закатил глаза. - Ты знаешь, как много наших ровесниц, мечтают о принце Гарри Поттере убивающем дракона, и увозящем их на своем гиппогрифе? Покрайней мере я своими глазами видела как ты одолел дракона, а Гермиона рассказала мне историю Клювокрыла. Гермиона задумчиво улыбалась, вспомнив ту ночь, и как она обнимала его за талию. - А потому, независимо от того, что о тебе говорят мистер Поттер, ты совершенно определенно - принц. Гарри покраснел и смущенно опустил голову. Дафна ласково обхватила его лицо ладонями, заставляя его приподнять голову, так что они оказались лицом к лицу. А потом подалась вперед и нежно поцеловала его в губы. Через несколько блаженных минут она прервала поцелуй и обе девушки захихикали над абсолютно ошарашенным парнем. - Кажется, ты сломала его, - шепнула Гермиона. - О, я уверена ты сможешь легко его починить, - хитро усмехнулась Дафна. Гермиона покраснела, но кивнула. - А теперь, - Дафна вновь обратилась к Гарри, - когда у меня есть принц и поцелуй на ночь, настало время прощаться. Но не забывай Поттер, ты все еще должен мне танец! Гарри осторожно взял ее за руку и поднес к губам, заставив ее покрыться легким румянцем. - С огромным удовольствием мисс Гринграсс, - мягко произнес парень, от чего ее сердце бешено забилось. На прощанье обнявшись еще раз, Гарри и Гермиона покинули больничное крыло и взявшись за руки не спеша отправились к башне Гриффиндора. Остановившись у лестницы ведущей в спальню девушек, пара замерла не находя сил попрощаться. Несколько минут они стояли и просто смотрели друг на друга, пока Гарри наконец не нарушил тишину. - Гермиона сегодня был замечательный вечер. Ты и правда была самой красивой девушкой на балу, и для меня было честью сопровождать тебя. Гермиона озарила его теплой улыбкой. - Спасибо Гарри, твои слова очень много значат для меня. Я тоже замечательно провела время. По правде говоря это был самый романтический вечер, который был у меня, за исключением полета на Клювокрыле с тобой. Гарри кивнул, он тоже часто вспоминал ту ночь, как одно из самых замечательных воспоминаний. - Осталась только одна вещь, которая стала бы прекрасным завершением этого чудесного вечера. Гарри с непониманием взглянул на нее, а Гермиона придвинулась к нему вплотную, встала на цыпочки и прикоснулась своими губами к его собственным. Обернув руки вокруг его шеи, она углубила поцелуй. Когда в легких уже не осталось кислорода они вынуждены были прерваться, пара продолжала стоять прислонившись лбами друг к другу и тяжело дыша. - Ты знаешь, в тех книгах о тебе, и вправду есть доля истины. Ты действительно - принц Гарри, - она снова нежно поцеловала его. - Принц, который покорил нас обеих. После еще одного нежного поцелуя, Гермиона отстранилась от него и сделала несколько шагов по лестнице ведущей в спальню девочек, потом остановилась и посмотрела на него. - Доброй ночи Гарри. И спасибо тебе за прекрасный вечер. Гарри проводил Гермиону взглядом пока она не скрылась в спальнях девочек, а потом добрался до собственной кровати, вспоминая о танцах с двумя красивыми ведьмами.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.