ID работы: 1566982

Неожиданная помощь

Гет
Перевод
PG-13
Заморожен
696
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
68 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
696 Нравится 141 Отзывы 459 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Два новых члена их небольшой группы быстро втянулись в обычный для трио распорядок дня. Как оказалось, Трейси была очень хороша в зельях и травологии, за что Гарри и Гермиона были ей особенно благодарны. Астория же была просто рада проводить так много времени со своей сестрой, а так же со своим новоявленным старшим братом, который быстро полюбил энергичную и непоседливую девочку. Каждый вечер, после того как Гарри помогал ей с домашним заданием, они устраивались на диване и парень расчесывал ее длинные светлые волосы, а она болтала с ним обо всем подряд. Обычно в такие моменты, Гермиона и Дафна тайком наблюдали за ним, и на губах их играли одинаковые теплые улыбки, обе они были уверены, что Гарри станет превосходным отцом. Как бы то ни было, жизнь в замке продолжалась и назвать ее полностью мирной, значит пойти против истины. После публичного унижения Поттером, профессор Снейп стал еще более мрачным и злобным. И вымещал он свою злобу уже ставшим привычным для всех образом, особенно доставалось Гарри и девушкам, приходившим на очередной урок зелий. И только благодаря тому, что Трейси так хорошо знала зелья, ребятам удавалось оставаться на плаву. Впрочем, вскоре Гарри решил эту проблему, попросту обратившись к МакГонагалл, а та в свою очередь воспользовалась тем, что она является заместителем директора школы. Она смогла приструнить Снейпа, по крайней мере после этого, он стал относиться к ребятам так же как и ко всем остальным. После их ссоры в общей гостиной, Рон стал их попросту игнорировать, когда они находились в одном помещении. Эту его новую манеру поведения их однокурсники восприняли на ура, потому как всем уже надоела привычка рыжего оскорблять пару с набитым ртом. Все остальные гриффиндорцы не обращали внимания на присутствующих за их столом трех слизеринок, сидящих вместе с Поттером и Грейнджер, а некоторые даже познакомились с их новым пополнением. Все это, конечно же, только увеличивало ярость Рона, и Гарри понимал, что рано или поздно, но его зависть и злоба пересилят инстинкт самосохранения и он совершит какую-нибудь гадость. Гарри же с Гермионой только печально качали головами на поведение их бывшего друга, но молчали. Однако зависть Рона и злоба Снейпа не шли ни в какое сравнение с теми взглядами которые на них бросал Драко Безымянный, бывший ранее Малфоем, когда они попадали в поле его зрения. После пережитого позора перед всей школой, его теперь избегал свой собственный факультет. Факультет, на котором он собирался стать лидером. Ситуацию еще больше усугубил громовещатель полученный им от своего отца, в котором Люциус, доходчиво объяснил, что он думает о его действиях, которые привели к пресечению линии Малфой. Теперь вся школа знала, что Драко некуда будет идти по окончанию семестра, его отец перекрыл ему доступ ко всему имуществу Рода. Масла в огонь подлило публичное извинение Крэбба и Гойла, которое они принесли Гарри, за то, что все эти годы помогали Драко делать ему гадости и издеваться над ним. Они пообещали, что разорвут с Драко все отношения, а так же заверили, что лично они, не испытывают к нему и его друзьям неприязни. Гарри принял их извинения и поблагодарил их за этот жест. Подсознательно Драко понимал, что во всем случившемся виноват он сам, но внутренний голос яростно убеждал, что все его проблемы возникли исключительно благодаря Лорду Гарри Джеймсу Поттеру. Через несколько дней после событий в Большом зале, в утреннем выпуске Ежедневного пророка, Гарри обнаружил статью, написанную Ритой Скитер. К его удивлению статья оказалась полностью правдивой и довольно точно описывала произошедшие события, но помимо этого, там еще содержались хвалебные отзывы, его готовности предложить свою помощь и защиту однокурсникам, невзирая на межфакультетскую вражду и статус крови. Далее шла критика Драко Безымянного и его глупый вызов брошенный такому могущественному человеку, как Глава двух Древнейших и Благороднейших Домов. Когда Гарри, наконец оторвался от газеты, он поймал понимающую ухмылку от Дафны. На его вопросительный взгляд, она пояснила. - Гарри, кажется, я забыла упомянуть, что последние лет тридцать семья Гринграсс является владельцем Ежедневного пророка. Просто до недавнего времени мой отец не обращал внимания на то, что там печатается. Но последняя статья Риты, в которой описывалось твое участие в турнире, привлекла его внимание, и скажем так, он был не очень доволен. Этим он показывает тебе свою поддержку и благодарность, за все то, что ты сделал для нашей семьи. Ты должен понять, для моего отца семья это главное. Расшифровка подсказки заключенной в золотое яйцо продвигалась медленно и со скрипом, что не могло не расстраивать парня и девчонок. Но однажды вечером произошёл прорыв. В тот вечер, они как обычно сидели в их общей гостиной и в очередной раз слушали нечеловеческие вопли раздающиеся из раскрытого яйца. Гарри в раздражении захлопнул трофей и сердито отбросил его на диван. - Я сдаюсь! Не могу больше слушать эти чертовы вопли. Еще пара минут визга, и я утоплю это проклятое яйцо в озере! После того как Гарри упомянул озеро, глаза Гермионы стали размером с блюдце, а потом она вскочила и радостно обняла парня. - Гарри, вот же оно! И почему я не подумала об этом раньше? Ты - гений! Далее последовал поцелуй, а потом она улыбнулась глядя на ошарашенного и ничего не понимающего парня. - После того как ты сказал про озеро у меня словно что-то щелкнуло в голове. И я вспомнила, что читала в "Истории Хогвартса" про колонию русалок в Черном озере. Помимо всего прочего, там упоминается о том, что под водой у русалок очень красивые голоса, а на поверхности их речь представляет собой противный скрип и скрежет! Я думаю что звуки, которые издает яйцо это русалочий язык! Гарри быстро понял смысл и вернул Гермионе поцелуй, после чего схватил с дивана яйцо. - Отлично! Давайте, скорее, узнаем, что оно говорит! Он повел девочек в ванну, быстро наполнил ее водой и опустил туда золотое яйцо. Пятеро подростков переглянулись и, сделав глубокий вздох, нырнули головой вслед за подсказкой. Теперь они слышали красивое пение. Еще несколько раз им пришлось окунать голову в воду, чтобы записать всю песнь. После того как заклинанием высушили волосы они впятером вновь расселись в общей гостиной и принялись читать записанный текст. Чем дальше читал Гарри, тем темнее становилось его лицо, а к концу стихотворения он дрожал от ярости. - Они не посмеют сделать это, - прошептал он, - я не позволю. Мало того что мне приходится участвовать в этом проклятом турнире, так они хотят втянуть в него одну из вас, это уже слишком! Трейси не совсем поняла смысл этого стихотворения. - Что ты имеешь ввиду, говоря: "одну из вас"? Ты считаешь, что вот эта строчка: "забрали то, о чем ты будешь очень сильно горевать", - это одна из нас? - Гарри кивнул, чем заставил Трейси побледнеть. - Это единственный вариант, который имеет смысл, - произнес он, - конечно можно предположить, что это будет мантия моего отца или скажем моя "Молния", но я готов поспорить, что это будет человек. А единственные люди, которые дороги мне, находятся сейчас в этой комнате. Дафна с Гермионой благодарно улыбнулись ему за его беспокойство и взяли его за руки. - Не волнуйся Гарри, - произнесла Гермиона, стараясь его успокоить, - мы что-нибудь придумаем. Я не сомневаюсь, что ты спасешь меня или Дафну когда придет время. Единственное что меня беспокоит, так это то, как тебе продержаться под водой в течение часа. - О, это легко, - отозвалась Трейси, - ты можешь просто воспользоваться жаброслями. Обычно они растут по берегам озер, но ты можешь заказать готовые в аптеке. После их приема у тебя появятся жабры, а на руках и на ногах вырастут перепонки. Кстати под водой ты сможешь видеть лучше. Я как-то раз пользовалась ими, когда мы с семьей ездили отдыхать на Карибское море. Тебе понадобится один небольшой кусочек, и ты сможешь находиться под водой в течение часа. - Хорошо, пойдем, - бодро сказала Дафна, - проблема решена! На всякий случай мы закажем несколько порций, вдруг тебе не хватит одной, к тому же было бы неплохо потренироваться перед испытанием. Гарри медленно покачал головой задумчиво глядя на ее лицо. - Я не думаю, что все будет так просто Даф, - произнес он, - этот турнир не просто так считается одним из самых опасных мероприятий волшебного мира. Ведь пока ты будешь под водой, твоя безопасность будет зависеть от директора и остальных организаторов турнира, а им я не доверяю. В конце концов, это те же самые люди, которые решили, что четверокурсник может выйти один на один со взрослой венгерской Хвосторогой, охраняющей свою кладку. По-моему у них склонность недооценивать опасность ситуаций. Никто из девчонок не смог опровергнуть логику Гарри, а потому они принялись обсуждать способы, которые помогут обеспечить их безопасность во время второй задачи. Пока они были заняты, Гарри отошёл в угол гостиной и достал сквозное зеркало, размышляя, будут ли у его крестного какие-нибудь идеи. Парень заулыбался, когда увидел сияющее лицо Сириуса Блэка, появившееся в зеркале. - Привет детеныш! Как прошла наша маленькая шалость над Малфоем? Гарри пришлось потратить несколько минут на рассказ о том, как он публично унизил Драко, и как на это отреагировала школа. Когда он закончил, Сириус хмурился и задумчиво смотрел на своего крестника. - Похоже, что ты можешь позаботиться о себе детеныш, и это хорошо, - произнес он, - однако я советую тебе в ближайшее время не поворачиваться к нему спиной. Ты нанес ему очень громкое поражение, и он обязательно захочет отомстить. То, что ты взял девочек под защиту своего Рода это хорошо. Это обеспечит им безопасность, но все равно будьте осторожны. Что-то мне подсказывает, что мы еще услышим об этом парне. - Я тоже так считаю Бродяга, - ответил парень, - у меня предчувствие, что он так просто не сдастся. Через Добби я попросил остальных домовых эльфов, приглядывать за девочками пока они находятся в замке. Хотя я очень надеюсь, что этого не понадобится. - Гарри встряхнулся, отгоняя мрачные мысли и перешел к основному вопросу, по которому вызвал своего крестного. - Сириус, меня очень беспокоит их безопасность во время второго задания и именно поэтому я тебя позвал. После этого Гарри рассказал ему о подсказке из золотого яйца и о своих подозрениях на счет второго тура. - Тебе нужно что-то вроде маячка, который при необходимости всегда сможет привести к ним, - старый Мародёр задумчиво нахмурился. - Ага! Я кажется, придумал! Попроси своего эльфа переместиться в фамильный особняк Блэков и принести от туда деревянную шкатулку с двумя переплетающимися змеями на крышке. Внутри лежит набор подвесок из оникса и изумрудов в виде змей на серебряной цепочке. Эти подвески связаны друг с другом, и когда их оденете, вы всегда будете знать местонахождение друг друга. Дай по одной Дафне и Гермионе, а одну надень сам. Перед второй задачей убедись, что украшения будут на девушках, и когда одна из них окажется в озере, ты об этом узнаешь. На лице Гарри, буквально огромными буквами читалось облегчение, которое он испытал после слов крестного. - Спасибо Сириус! У меня словно гора с плеч упала, а станет еще лучше, когда они оденут эти подвески. Сириус улыбнулся, влюбленность крестника была очевидна. - Не за что детёныш! - Его глаза озорно блестели. - Знаешь, когда Добби вернется с подвесками, ты мог бы послать его забрать из хранилищ обручальные кольца Поттеров и Блэков. Я более чем уверен, что эти две молодые особы не будут возражать! Он расхохотался, увидев настоящую панику на лице крестника. Смеялся он ровно до тех пор, пока Гарри не смог взять себя в руки. - А, что? Это отличная идея! - Усмехнулся он, - если дела пойдут так и дальше, то к выпускному, ты станешь дедушкой Бродяга. Теперь уже Гарри расхохотался над выражением лица своего крестного. - Ладно, детёныш, ты меня уел! - Сдался Сириус, а после этого совершенно неподобающе для Лорда одного из Древнейших и Благороднейших Домов старый Мародер показал своему крестнику язык. Гарри не остался в долгу и сам показал язык. Тепло попрощавшись, парень закончил разговор и позвал Добби. Объяснив эльфу, что от него требуется, через пять минут он уже держал в руках шкатулку, о которой ему рассказал крестный. Поблагодарив Добби, Гарри вернулся к девочкам, которые в данный момент обсуждали чисто женские темы, в которых мужчины ничего не понимают. Пару раз кашлянув, тем самым привлекая к себе внимание, он заговорил. - Я посоветовался с Сириусом на счет нашей ситуации, и он рекомендовал мне воспользоваться содержимым этой шкатулки, - Гарри продемонстрировал им означенный предмет, - внутри лежат зачарованные подвески, которые помогут нам найти друг друга, где бы мы ни были. Парень открыл шкатулку, а девчонки восторженно замерли от открывшейся им красоты. Заметив, что подвесок только три, Трейси произнесла. - Думаю, не ошибусь, что по одной необходимо одеть Дафне и Гермионе, а третья будет у тебя Гарри. В конце концов, они - наиболее вероятные кандидаты в заложники. Кивнув в знак согласия, Гарри повесил одну подвеску на шею Гермионе, вторая досталась Дафне, а третью он одел на себя. Почти сразу же он почувствовал два других украшения, а самого его наполнило ощущение тепла и заботы. Девушки почувствовали то же самое, и теперь трио ощущало себя ближе, чем когда-либо раньше, благодаря этой новой связи. - Это невероятно! Я чувствую вас обоих! - Дафна была в восторге, сжимая в руках свое новое, и теперь уже точно любимое украшение, - теперь я никогда не расстанусь с ним! - Я тоже, - подтвердила Гермиона, - у меня такое чувство как будто вы теперь всегда со мной. Необычайное чувство покоя и защищенности. Трое подростков, разделивших свои чувства друг с другом, улыбнулись. - Когда у меня будет время, я обязательно закажу еще пару для вас, - произнес Гарри, обращаясь к Трейси и Астории. Девушки в ответ радостно улыбнулись и кивнули. Теперь их беспокойство по поводу второго тура стало значительно меньше, и остаток вечера ребята потратили, просто сидя и разговаривая. Когда Гарри ложился в свою кровать, пожелав девочкам спокойной ночи, он размышлял о том, что, похоже, у него появилась настоящая семья. И пообещал себе, что займется теми подвесками как можно раньше, потому что ничего более важного, чем семья, для него не существовало. В то время как Гарри и его "семья" плодотворно проводили время вместе, Альбус Дамблдор в раздумьях расхаживал по своему кабинету. За долгие годы своей жизни он понял главное. Составляя какой-то план, необходимо просчитать как можно больше вариантов развития событий, чтобы в случае непредвиденных обстоятельств твой план не рухнул, и его можно было просто немного подкорректировать. К примеру на этот год он запланировал Турнир Трех Волшебников. Необходимо создать новые связи между тремя крупнейшими магическими школами Европы и положить начало сотрудничеству во время предстоящей войны с Волан-де-Мортом. После фиаско на чемпионате мира по квиддичу, Дамблдор предвидел что кто-то из окружения Темного Лорда попытается использовать Турнир Трех Волшебников чтобы добраться до Гарри Поттера. Была еще мысль, что используя кого-то из учеников других школ, и отвлекая внимание заданиями турнира, на мальчика совершат покушение. После того как его имя вылетело из Кубка Огня, у директора появилась теория относительно того, что Гарри собрались устранить при помощи самого Турнира. Это бы позволило Темному Лорду возродиться и при этом сохранить свое возрождение втайне от всего волшебного мира. Именно поэтому Дамблдору пришлось немного подкорректировать свой план, и позволить мальчику участвовать в Турнире, тем самым привлекая к нему внимание общественности, хотя по Уставу Турнира он мог спокойно исключить Гарри из участия как четвертого чемпиона. Альбусу пришлось действовать быстро, чтобы успеть изъять из библиотеки две копии правил, иначе мисс Грейнджер обязательно бы нашла лазейку и помогла Гарри избежать участия. Травля Гарри остальными студентами Хогвартса, пришлась директору по вкусу, ведь это вынудит мальчика прийти к нему за советом и помощью, позволяя ему и дальше формировать характер мальчика, так как он считает нужным. Вера мисс Грейнджер в Гарри и ее готовность помогать ему, готовиться к Турниру стала для него неожиданностью, но это не могло разрушить его планы. Он прекрасно понимал что, не смотря на обширные знания и ум мисс Грейнджер, Гарри придется очень постараться, чтобы справиться с первой задачей, а вот после этого Дамблдор расщедриться и предложит ему свою помощь, намного превышающую возможности молодой и талантливой ведьмы. Это приведет к воссоединению "Золотого трио" и вернет план в первоначальное русло. А потому для Дамблдора стало огромным сюрпризом выступление мистера Поттера во время первого тура, который использовал для достижения своей цели магию, выходящую за рамки школьной программы. Тот факт, что Гарри умеет создавать порталы, напугал директора, ведь это означало, что он узнал о своем родовом хранилище и соответственно о своем статусе Главы Рода. Альбус не мог позволить мальчику стать независимым, ведь это оградит его от мудрых наставлений директора. Узнав, что мистер Поттер и мисс Грейнджер находятся в дружеских отношениях с мисс Гринграсс, он догадался, откуда взялись умения Гарри, показанные им во время выступления. Но это же заставило директора беспокоиться, что и остальные задания Турнира не станут для Гарри таким уж серьезным препятствием, а на это его план был не рассчитан. Он понадеялся, что нападение на мисс Гринграсс убедит ее (а возможно и мисс Грейнджер) что дружба с Гарри Поттером опасна для жизни и здоровья, и заставит отвернуться от него. В очередной раз Гарри удивил директора школы, когда при помощи комбинации достойной любого Слизеринца, он публично уничтожил сильнейшего из своих недоброжелателей, после чего взял нескольких студентов, включая мисс Грейнджер и мисс Гринграсс под защиту двух Древнейших и Благороднейших Родов, что сделало их почти неуязвимыми для дальнейших атак. Присоединение к ним мисс Дэвис и младшей мисс Гринграсс однозначно показало, что у Гарри оказывается гораздо большая поддержка, чем была в начале года и это очень мешало планам Дамблдора. Следующим утром во время завтрака директор сидел перед пустой тарелкой и все еще обдумывал загадку под названием "Гарри Поттер". А если быть точнее то он обдумывал кандидата в заложники, которого мистер Поттер спасет во время второго задания. Наблюдая за Гарри и его друзьями, сидящими за столом Гриффиндора, его внимание привлекли две особы, сидящие по обеим сторонам мальчика. Дамблдор не сомневался, что Гарри разгадал загадку яйца и скорее всего, ожидает, что заложником станет или мисс Грейнджер или мисс Гринграсс. Вопрос заключался в том, кто именно? Пока Дамблдор размышлял о шатенке и блондинке, сидящими рядом с Гарри, в его глазах разгорался почти маниакальный огонь, он, наконец, нашел решение. Самодовольно улыбнувшись, старик приступил к уже остывшему завтраку, изредка поглядывая на блондинку, сидевшую за столом Гриффиндора.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.