ID работы: 1573784

D E M E L R I A

Гет
Перевод
G
Заморожен
2
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

the way out / выход из положения

Настройки текста
Пока я летела в самолете, я ни разу не притронулась к еде. Мне не хотелось есть. Когда я прилетела к родителям, и мы поехали в больницу, я еле держалась, чтобы не закрыть мои глаза и не потерять сознания. Мы приехали в больницу и мне поставили второй диагноз - анорексия. Теперь-то я точно хотела покончить с собой, а зачем мне жить? Я больная! Я настолько испугалась всего, что я не могла есть. Вообще ни грамма. Меня положили лечиться, и только в 25 лет я смогла вернуться в Америку, ведь я уже нашла там друзей. В аэропорте меня встретил мой давний друг - Джейк Коулдед. Он всегда помогал мне. Лишь он знал о моей проблеме с головой. А когда я приехала, он узнал еще и о анорексии. До приезда в Америку мне не хотелось жить и не хотелось есть. Но Джейк взял меня за руку и сказал "У тебя все получится! Верь в себя! Ты победила две болезни, ты победишь и все остальное! Дерзай!". Я поверила в это, хоть и не могла смотреть на свое больное худое костлявое тело. Он повел меня к себе домой, усадил за стол и подал еду. - Спасибо, но я не буду. - Будешь, - Джейк сел рядом со мной. Я все это отлично помню. - Джейк, я не могу есть! - Стоп. Не кричи, - наступила минута молчания, - Ты должна. Ты можешь. Верь в себя так, как я верю в тебя. - Откуда мне знать, как ты в меня веришь? - Просто доверься мне. И я попробовала первый кусочек еды за все 3 года. * на фото изображена я во время анорексии (в 26 лет) * Фото ищите на http://demelria.wordpress.com/, так как это ее блог.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.