Часть 1
9 января 2014 г., 19:43
Торнадо
тарнáда
Сущ., м.
1. Мощное вихревое движение воздуха над небольшой
областью с крайне низким давлением, обычно
характеризующееся темным воронкообразным облаком,
вызывающим разрушения на своем пути.
• • •
Суббота
Все начинается, когда Майкрофт ловит его на том, что он пялится.
Джон вскакивает с дивана заварить чаю, и Шерлок смотрит ему вслед. Его взгляд скользит по шее Джона, очерчивает плечи, спускается все ниже и ниже к бедрам. Он закусывает нижнюю губу и, сам не отдавая себе в этом отчета, принимается ерзать в кресле. Майкрофт откашливается.
- Шерлок… - начинает он.
- Не смей, - тихо отрезает Шерлок.
- Подумай над этим, - предлагает Майкрофт.
Шерлок закрывает глаза. Он уже думал. Довольно много. Куда больше, чем готов признать. Обдумывал каждую мелочь, каждое вероятное развитие событий, представлял каждый возможный финал. Но все дорожки неминуемо вели к катастрофе (Джона охватывает ярость, он уходит, он больше не возвращается). Тем не менее, взгляд Шерлока продолжает свое странствие. Кончики пальцев зудят. Дыхание перехватывает, когда Джон склоняется ниже.
- Оно уничтожит тебя, - произносит Майкрофт.
Шерлок открывает глаза. Знаю, думает он.
• • •
Днем он смотрит передачу о живой природе. В ней рассказывается о различных стихийных бедствиях в Америке. Показывают лесные пожары и землетрясения, сходы лавин и извержения вулканов. Ураганы, торнадо, цунами. В конце концов, Шерлок решает, что больше всего ему нравятся торнадо. Даже небольшой способен вызвать серьезные разрушения, ослабеть и исчезнуть в мгновение ока, оставив позади себя шлейф из обломков. Он – чистое разрушение, грубая сила, которую возможно измерить, которую можно увидеть.
- Жуть какая, - говорит Джон.
- Восхитительно, - отвечает Шерлок.
• • •
Ужинать Шерлок ведет Джона в ресторан. То, что он должен сказать, требует вина, хорошей еды и толстого, увесистого куска шоколадного торта, на котором, вместо предложения Шерлока, может сосредоточиться Джон, если решит ответить отказом, решит уйти навсегда.
- Давай съездим куда-нибудь, - говорит Шерлок.
Отпив из бокала, Джон бросает хмурый взгляд поверх ободка.
- Эм, - произносит он. – Зачем?
Шерлок пожимает плечами.
- Может выйти славно.
Джон ставит бокал обратно на столик.
- Славно, - повторяет он.
Закусив губу, Шерлок утыкается взглядом в окно.
- Майкрофт невероятно раздражает, - говорит он.
- А, - кивает Джон и возвращается к ужину. – И куда ты задумал?
• • •
Понедельник
Коттедж, который снял Шерлок, пообещав «спокойный отдых», оказывается крошечной, готовой того и гляди развалиться лачугой на островке у южного побережья. Неподалеку раскинулся пляж и тихий городок, но с самого их прибытия небо затягивают тучи. Изнутри на стеклах виднеется влага, и такое впечатление, будто дерево все изъедено сыростью. В доме жарко, тесно и душно, но до Майкрофта отсюда три часа езды посуху и на корабле, и этого вполне достаточно.
- Оу, - шагнув за порог, выдыхает Джон. – Он… хм…
Ужасен, думает Шерлок.
- Здесь всего одна кровать, - замечает Джон.
- Проблемы? – прокашлявшись, уточняет Шерлок.
Джон бросает чемодан на пол.
- Эм, нет, - заверяет он. – Я… нет. Здесь есть диван, я могу спать на нем.
- Ты не уснешь на диване, - возражает Шерлок. – Я… если тебя это беспокоит, на диване лягу я.
Джон фыркает.
- Это определенно не «спокойный отдых».
• • •
Шкала Фудзиты применялась для измерения урона, причиненного торнадо. Всего в ней насчитывается шесть категорий. Как известно Шерлоку, первая означает минимальные повреждения, а шестая – максимальные. Он не понимает, откуда у него эти сведения и почему он их еще не удалил. Информация крепко и надежно сидит у него в голове.
Вторая категория по Шкале Фудзиты – F1 – показывает умеренные повреждения. Отломанные ветки, частично сорванная кровля, возможно, местами разбитые окна. Все можно восставить с помощью молотка и пары гвоздей. Все поправимо.
• • •
Они едят салаты из небольшого кафе неподалеку. Сидят в тени деревца, и закусочный столик качается под руками всякий раз, как Джон меняет позу. Это раздражает, но они одни, пригревает солнце, и пусть даже вдалеке идет дождь, Шерлок обнаруживает, что ему все равно.
- Все будет просто ужасно, - произносит Шерлок, когда с едой покончено.
Джон вздыхает.
- Это была твоя идея. Зачем мы вообще сюда приехали?
Пару минут Шерлок молчит.
- Мне нужны сигареты, - наконец, говорит он.
• • •
Вторник
Шерлоку никак не удается уснуть.
Впрочем, он абсолютно уверен, что Джон тоже не спит.
В стену бьются ветер и дождь. Велика вероятность отключения электричества. Шерлок пробует зажечь свет. Ничего не происходит.
- Уже пытался, - говорит с кровати Джон.
- А, - отвечает Шерлок. Садится. Хотя снаружи бушует ветер и льет дождь, внутри душно и чересчур жарко. Шерлок сбрасывает одеяло на пол.
Джон вздыхает, затем в темноте пробирается через комнату, выругавшись вполголоса, когда ударяется ногой об угол кофейного столика. Шерлок подвигается, Джон устраивается рядом с ним на диване. Случайно они сталкиваются коленями – у Джона они голые, у Шерлока – обтянуты тонким хлопком пижамных штанов.
- Мы могли бы просто сесть на обратный поезд до Лондона, – предлагает Джон. – Завтра же первым делом. Возможно, Майкрофт не заметит, если мы… если мы выключим телефоны или что-то вроде этого. Оставит нас в покое.
- Я снял дом до воскресенья, - возражает Шерлок.
Джон фыркает.
- Какого черта ты это устроил?
Шерлок пожимает плечами, но ничего не отвечает.
- Есть что-то такое, что ты мне не говоришь, - произносит Джон.
- Просто подумал, что это было бы мило, - говорит Шерлок.
- Когда это ты делал что-то милое? – усмехается Джон. – Давай, выкладывай.
Шерлок с усилием проводит ладонями по лицу.
- Я просто подумал… просто захотелось ненадолго уехать. Это все Майкрофт и… и миссис Хадсон. Мне нужно восстановить силы, нужно немного воздуха, а там его так мало… и у меня болит голова.
Он на самом деле чувствует, как Джон удивленно уставляется на него в темноте.
- Болит голова, - повторяет тот.
Шерлок отмахивается.
- Если тебе действительно хочется уехать, мы уедем, - говорит он. – Уверен, я добьюсь возврата разницы в оплате.
Шерлок слышит, как Джон проводит рукой по волосам.
- Не надо, - отвечает тот. – Все в порядке. Все… да. Все в норме.
Какое-то время они молча сидят в темноте, затем Шерлок протягивает руку и проводит по изгибу локтя Джона. Кожа под пальцами мягкая и теплая. Джон не отшатывается, только лишь слегка напрягается. Потом Шерлок осторожно описывает большим пальцем круг, и Джон напрягается сильнее, а затем выдыхает и полностью расслабляется.
- Что ты делаешь? – тихо спрашивает он.
- Прикасаюсь, - отвечает Шерлок.
- Эм, ладно. Зачем?
- Я хочу… - Шерлок облизывает губы. – Можно дотронуться до твоего шрама?
- Зачем? – повторяет Джон.
- Любопытно, - произносит Шерлок. – У меня нет ни одного.
- У тебя полно шрамов, - возражает Джон. – Все руки ими усыпаны.
- Ни одного такого же большого, как твой, - отвечает Шерлок. – Такого же глубокого. Я почти не почувствую их, если ты до них дотронешься.
Джон испускает долгий протяжный вздох, который означает, что Шерлок близок к тому, чтобы получить желаемое. Изгибает губы в улыбке. Превосходно. Тихо шелестит ткань – Джон через голову стягивает с себя футболку и, скомкав, устраивает ее у себя за спиной между диванных подушек.
- Мне не видно, - жалуется Шерлок.
Снова вздохнув, Джон берет Шерлока за руку и кладет ее так, что его большой палец оказывается как раз над тем, что некогда было пулевым отверстием в плече. Вдохнув, Шерлок проводит по нему пальцами, надавливает на кожу, тщательно очерчивает края отметин. Выдыхает. Дыхание Джона ровное и спокойное, руки и грудь покрыты мурашками.
- Болит? – спрашивает Шерлок.
- Нет, - отвечает Джон, невероятно долгую секунду молчит, а затем добавляет. – Больше нет.
• • •
Джон засыпает, устроившись в конце дивана.
Шерлок подсовывает ступни ему под бедро и смотрит, как встает, скрытое шторами, солнце.
Он закрывает глаза, а когда снова их открывает, оказывается, что уже прошло четыре часа, а Джон исчез.
• • •
Однажды Джон его поцеловал.
Это произошло после той встречи в бассейне с Мориарти. Значительно позже того, как в их отношениях появились первые перемены, а Шерлок перестал делать вид, будто ему нет дела до других людей. После Ирен Адлер и заполненного мертвецами самолета, после того как Майкрофт притащил его к себе домой и усадил напротив камина, точно поставил в угол ребенка на то время, что взрослые будут решать свои вопросы.
Шерлок приехал домой, бурля от ярости, сел, не зажигая света, в свое кресло.
Джон вернулся из паба около часа ночи. От него пахло выпивкой, и, стягивая ботинки, он слегка оступился. А потом он оказался рядом, склонился над креслом, маленький и крепкий.
- Ты идеален, полоумный ты засранец, - произнес он, прижался к нему и поцеловал, и его губы были сладкими и липкими от пива. А потом он отстранился, вышел из комнаты, поднялся по лестнице к себе в спальню и захлопнул дверь.
Утром Джон сделал вид, будто ничего не было. Месяц шел за месяцем, но это больше не повторялось.
Стоило Шерлоку вспомнить тот поцелуй, как губы обжигало пламя. Он проводил по ним пальцами, сперва по верхней, затем по нижней, и думал.
• • •
Среда
На ланч они отправляются в небольшое кафе. Джон покупает им суп, сандвичи и чай. Сам он ест свои сандвичи и суп, а Шерлок выбирает ветчину, а поджаристый хлеб и суп оставляет нетронутыми.
Чай они пьют в молчании, наблюдая, как за окном падают тяжелые капли дождя.
• • •
Четверг
Неподалеку от их коттеджа есть небольшая книжная лавка.
В основном в ней торгуют старыми букинистическими изданиями, но этого хватает, чтобы занять их на те несколько часов, пока снаружи бушует шторм. А потом Шерлок бегом добирается до соседнего магазинчика и покупает там зонт. Укрывшись под ним, они с Джоном возвращаются в коттедж. С краев зонтика на пальто Шерлока капает вода, а рука Джона то и дело сталкивается с его.
• • •
Смерч третьей категории по Шкале Фудзиты – F2 – может разметать целый район. Он передвигает с места на место машины. Срывает крыши и выбивает окна. Сгибает пополам деревья. Это приводит к серьезным повреждениям. Люди лишаются своих домов. Всей своей жизни.
• • •
Пятница
На следующий день Джон обнаруживает его на улице. Шерлок сидит на крыльце, подтянув к себе колени, курит сигарету за сигаретой и наблюдает, как в кружке с недопитым зеленым чаем барахтается муха. Он подумывает выплеснуть чай и выпустить муху, но идущая от ее крылышек рябь завораживает, и все мысли невольно разбегаются в стороны.
Вдалеке перекатывается гром. Снова идет дождь, льет густой серой пеленой, соединяющей небо и море. Шерлок думает, что он обрушится на остров через десять минут. Может быть, двенадцать. Муха перестает барахтаться и умирает. Шерлок вылавливает ее, выбрасывает и отпивает чай.
- Пожалуйста, скажи, что ты этого только что не делал, - просит Джон, обогнув угол и остановившись напротив него. В руках у него два контейнера с едой на вынос.
Шерлок пожимает плечами. Избавляется от осевшего во рту вкуса дыма, отпив еще чуть теплого переслащенного чая. Джон чересчур много заботится о всякой ерунде, решает он. О гигиене, чистоте, о том, что думают о нем люди, когда видят его рядом с Шерлоком, когда они стоят слишком близко друг к другу, так, что их плечи соприкасаются. Шерлоку на все это наплевать. Скривившись, он глотает.
Джон перекладывает контейнеры из руки в руку. Скрипит пенопласт.
- Ладно, я принес кое-какой еды, - говорит он. – Из того… Вниз по дороге есть забегаловка с рыбой и картошкой. Минутах в пяти от нас.
Шерлок поднимает на него взгляд.
- И я купил еще сигарет, - продолжает Джон, а затем, уже тише, добавляет. – Бог его знает, почему.
Воздух густеет, дующий с моря ветер напитан солью. Встряхнув головой, Шерлок смахивает с глаз выбившийся завиток и смотрит, как на плечо Джону падает капля. Она попадает на ткань прямо над шрамом – туда, где кончики пальцев Шерлока отчетливо помнят каждую деталь его кожи.
- И все же что ты здесь делаешь? – спрашивает Джон.
Шерлок ставит кружку и вытирает руки о колени.
- Думаю.
- О чем? – не отступает Джон.
- О сексе, - вырывается у Шерлока. Брови Джона ползут вверх, и Шерлок мысленно проклинает себя. Ему хочется, чтобы у него была возможность вернуть вылетевшее слово, разжевать и снова проглотить. Но он не может, и остается только смотреть в сторону, поверх плеча Джона.
Джон молчит. Кончики ушей у него становятся розовыми. Это очаровательно.
- И… торнадо, - минуту спустя добавляет Шерлок.
- Торнадо, - повторяет Джон просто потому, что это слово из двух прозвучавших произнести проще. Шерлок кивает.
- Небо приобретает необычный цвет. Зеленоватый, желтый или… или черный, - говорит он. – Нужно спуститься под землю, в подвал или погреб. Если есть возможность, укрыться в самом маленьком помещении в доме или забраться в ванную и накрыться матрасом. А если ты в это время находишься на улице, то найти водосток или кювет.
Джон пораженно уставляется на него.
- Видимо, они ведут себя как поезда, - заканчивает Шерлок.
• • •
Шторм обрушивается ровно через четырнадцать минут, когда они уже сидят дома за небольшим столиком, нанизывают на вилки жареную во фритюре треску и вялые, маслянистые ломтики картофеля. Воет ветер. Окно течет, дождь ручейками струится внутрь, образуя внизу на раме небольшие лужи.
- Тебя это смущает? – спрашивает Шерлок.
- Что? – продолжая жевать, нахмуривается Джон.
Шерлок принимается гонять вилкой по тарелке кусочек картошки. Джон, прекратив жевать, внимательно следит за ним.
Секс определенно не входит в число их обычных тем для обсуждений. Никогда не входил. Шерлоку прекрасно известно, что Джону доводилось приводить раньше домой женщин, а также он убежден, что Джон в курсе, что сам он ни разу ни с кем не был. Еще он убежден, что Джон считает, будто ничто из этого его не интересует, и это ужасная ошибка, которую необходимо исправить.
Джон сглатывает.
- О, - сообразив, выдыхает он. – Точно. Это…эм… точно.
- Оно… - начинает Шерлок. Останавливается. Пробует еще раз. – Я хочу…
Джон продолжает молчать. Шерлок трет средним пальцем ноготь большого.
- Чтобы, - внезапно продолжает он, а затем заканчивает, - с… с тобой.
Джон роняет вилку.
- Ты поэтому привез меня сюда? – спрашивает он.
- Нет, - торопливо отвечает Шерлок. Уткнувшись взглядом в тарелку, облизывает губы. – Майкрофт был… он знает. Он будет невыносим.
Джон не кажется убежденным. Шерлок хватается за надежду, что если он продолжит говорить, все изменится.
- Остаться одному в Лондоне совершенно нереально, - говорит он. – Слишком много людей, и все они такие скучные, и их дела тоже скучные. Они постоянно приходят в нашу квартиру со своими до отвращения скучными проблемами, а ты хочешь, чтобы я за них брался, потому что иначе со мной… со мной не будет никакого сладу, по твоему мнению. Но от этого слишком много шума, и это… я просто хочу остаться один.
Джон складывает руки вместе, затем разъединяет и тянется за вилкой, но, так и не взяв ее, роняет руки на колени.
- Я просто хочу остаться один, - тихо повторяет Шерлок.
• • •
Джон уходит в город, в бушующий шторм, и тут до Шерлока доходит, что он забыл, что на самом деле хотел сказать «Наедине с тобой».
Я просто хочу остаться наедине с тобой.
• • •
Торнадо пятой категории по Шкале Фудзиты - F4 – может разрушать целые города. Переносить автомобили на многие километры. Крушить здания, точно они сложены из спичек. Покрывать землю развалинами: стенами домов, мебелью, выкорчеванными деревьями. Смерч категории F4 разрушителен.
• • •
Джон возвращается через два часа, насквозь промокший и весь дрожащий.
Войдя внутрь, он прикрывает за собой дверь и останавливается в ногах дивана. Его силуэт нечетко вырисовывается в заливающем комнату сером свете.
Шерлок поднимает взгляд от книги. Оба молчат.
Джон не выдерживает первым.
- Мы не можем, - произносит он.
- Почему нет? – спрашивает Шерлок.
- Просто это не лучшая идея, - отвечает Джон. – Такая дружба, как наша, она… нечто подобное, оно все разрушит.
- Не разрушит, - возражает Шерлок.
Джон напряженно улыбается.
- Нет.
Шерлок кладет между страниц закладку и закрывает книгу.
- Как ты можешь знать наверняка? – не сдается он.
Джон неуверенно молчит. Переступив с ноги на ногу, он отводит взгляд.
• • •
Джон засыпает, положив голову Шерлоку на плечо.
Она тяжелая от всего, что наполняет ее: кость, мозговое вещество, кровь и химические соединения, делающие Джона тем, кто он есть. Он привалился к боку Шерлока теплым грузом – достаточно теплым, чтобы в жарком воздухе коттеджа рубашка прилипла к телу. Шерлок дотрагивается до пальцев Джона, каждого по очереди, проводит вверх по запястью, вскользь касается руки там, где бьется пульс. Ровный, расслабленный. Легкое биение, едва отдающееся под кожей.
Джон вздыхает и, не просыпаясь, придвигается ближе.
• • •
Суббота
Дождя нет.
Поскальзываясь на камнях, они пробираются вниз к пляжу. В волосах гуляет ветер. Шерлока бьет дрожь. Джон бросает в воду камушки, внимательно смотрит, как они исчезают в волнах, тяжело уходя на дно. Шерлок находит палку и принимается тыкать ею в мертвую птицу, наблюдая, как под кожей копошатся личинки.
- Это отвратительно, - говорит Джон.
- Завораживающе, - поправляет Шерлок.
- Ты псих, - вздыхает Джон.
Шерлок широко ухмыляется в ответ.
• • •
Этим вечером в городке рядом с ресторанчиком выступает местная труппа. На Шерлоке пальто, он постоянно наклоняет тарелку, черпая суп. У Джона все руки в мурашках, но он упорно игнорирует свежий ветер, наблюдая за танцующими женщинами и играющими на инструментах мужчинами.
- Микропорывы, - произносит Шерлок, когда официантка приносит им кусок яблочного пирога и две вилки. Джон принимается за пирог, а Шерлок продолжает. – Они могут вызвать такие же разрушения, как и небольшой торнадо, но при этом воронкообразного облака не появится.
Не сводя глаз с Шерлока, Джон проглатывает пирог, отпивает чай.
- Вихревая активность не обязательно приводит к возникновению торнадо, - заканчивает Шерлок.
• • •
Джон кладет руку Шерлоку на живот поверх футболки. У него влажная ладонь. Влажная и теплая, думает Шерлок. Он облизывает нижнюю губу, царапает пальцами простыню, не смея протянуть руку и прикоснуться. Заставив себя замереть, Шерлок уставляется в темноту. Снаружи, выше по дорожке, по-прежнему доносится музыка, пульсирующая в ушах кровь и бьющиеся внизу о пляж волны заглушают чей-то смех.
- Останови меня, - шепчет Джон.
Шерлок молчит. Он разводит колени дальше в стороны, плотнее прижимается к Джону. Кожа под тонким одеялом и слоем одежды горит огнем. Джон вздыхает, его рука ныряет под пояс пижамных штанов Шерлока. Пальцы, а затем и вся ладонь осторожно обхватывают плоть. Мягко сжимают.
У Шерлока перехватывает дыхание.
- Господи, - бормочет Джон. – Боже, что я делаю?
- Прикасаешься, - тихо отвечает Шерлок.
Джон утыкается лицом Шерлоку в плечо. Его пальцы продолжают свое движение.
- Не останавливайся, - шепчет Шерлок.
• • •
Воскресенье
Утром Джон приносит ему кофе. Он обжигающе-горячий и совершенно безвкусный, но содержит достаточно кофеина, чтобы поднять слона, так что Шерлок благодарно принимает кружку и меньше чем за десять минут наполовину ее опустошает. Джон неловко мечется вокруг. Они не раз натыкаются друг на друга, пока Джон складывает свои джинсы, а Шерлок ищет книгу, но оба не извиняются.
- Боже, - произносит Джон, когда такси увозит их из деревеньки. – Я смешон. Это не похоже на то, чтобы мы…
Шерлок поднимает на него взгляд, и Джон замолкает.
- Ерунда, - говорит он.
• • •
- Думаю, вечером стоит купить еды на вынос. Что-нибудь быстрое. Возможно, из тайской кухни, - говорит Шерлок, когда они пересекают канал. Джон стоит, опершись о перила. Ветер треплет короткие волосы, подбородок скрывает поднятый воротник куртки.
- Да. Хорошо, - кивнув, отвечает он.
Они снова замолкают. Шерлок жалеет, что не прихватил с собой сигарет. От выпитого раньше кофе крутит желудок и дрожат руки – слишком много кофеина и слишком мало еды. Ветер не помогает, холодные брызги перелетают через борт, ложатся на кожу, стекают вниз по лицу, шее.
Шерлок плотнее запахивает пальто. Чуть дальше у перил стоит пара и, переговариваясь вполголоса, наблюдает за ними, но, стоит им заметить взгляд Шерлока, как они тут же отводят глаза. Джон тоже замечает их и сильнее стискивает перила. Пара плотно сжимает губы и улыбается Шерлоку странной улыбкой, на которую тот не отвечает.
Джон разжимает пальцы левой руки, выпускает перила и, потянувшись к Шерлоку, большим пальцем гладит того по костяшкам. Шерлок изумленно уставляется на них, затем поднимает взгляд на сжавшего его руку Джона.
- Что-нибудь из тайской кухни было бы здорово, - говорит тот.
Та пара уходит.
• • •
В поезде, который везет их домой, Шерлок ныряет рукой под край джоновой рубашки.
Джон его не останавливает. Сначала он читает газету, затем поворачивается и уставляется в окно.
- Не хочу туда больше возвращаться, - говорит он, обращаясь к оконному стеклу и пролетающему за ним пейзажу. – Тесный, паршивый, да еще и течет постоянно. Просто ужас. Это ведь была твоя идея насчет отпуска, да? Безвылазно торчать в мрачном коттедже у черта на куличиках и тыкать палками дохлых чаек, чтобы посчитать, сколько у них внутри личинок?
Шерлок целует его. Джон ворчит, а затем целует в ответ, уступив, когда Шерлок толкается глубже. Его движение мягкое, нежное и немного неуклюжее. Под ними стучит на стыках рельс поезд, и когда Шерлок отстраняется, Джон снова уставляется в окно.
- Мы все разрушим, - говорит он.
- Хватит уже предаваться пессимизму, - вздыхает Шерлок. – Это скучно.
Джон улыбается.
• • •
Когда торнадо, наконец, формируется, он проносится, сея разрушение, со скоростью, которая может достигать почти пятисот километров в час. Смерч остается неустойчивым даже после того, как коснется земли: он может поменять направление движения или исчезнуть безо всякого предупреждения, чтобы порой просто появиться снова.
Зубы Джона смыкаются на коже у Шерлока под подбородком, оставляют следы, отметины, небольшие синяки.
- Я присваиваю тебе шестую категорию, F5, - говорит ему Шерлок.
Рассмеявшись, Джон горячо дышит ему в губы. Это нисходящий поток воздуха, облако-воронка.
- Заткнись, - шепчет он.