Глава четырнадцатая
20 апреля 2014 г., 00:00
Вечерний лес, укутанный пеленой дождя, тумана и тайны, раскрыл свою первую загадку, явив из своих глубин дорожный знак «Добро пожаловать в Сторибрук». Эмма незаметно смахнула выступившие на глаза слезы тоски и бросила взгляд на сына, удобно устроившегося на переднем сидении с книгой сказок в руках. После разговора с матерью Генри помог Эмме собрать немногочисленные вещи девушки и уговорил ее ехать в Сторибрук сегодня же. Противостоять упорству мальчика Эмма не смогла.
Маленький ярко-желтый «жук» медленно петлял по пустынным улицам зачарованного города. Эмма внимательно разглядывала проносившиеся мимо дома, вспоминая свои предыдущие поездки в этот город. Вот кафе бабушки Лукас и Красной Шапочки, напротив него офис Джимини, а чуть дальше дом Белоснежки, ставшей в этом новом мире без магии обыкновенной учительницей. Вот лавка мистера Голда, или по-старому Румпельштильцхена. Приметив на двери табличку «Закрыто», Эмма решила обязательно зайти к нему. Кто знает, возможно, он может помочь. Не бесплатно, конечно.
«Жук» выехал на центральную площадь города и остановился под башней с часами, стрелки которых застыли на времени 8:15. Выходя из машины, девушка с грустью подумала о том, каково остановиться в течении времени на десять лет. Каждый день на протяжении всех этих лет начинать с одного и того же, без надежды изменить свою заколдованную жизнь. И даже не подозревать о ней.
Громкий шум стрекочущего двигателя оторвал Эмму от размышлений и заставил вглядеться в просвет между домами. На мгновение свет фонаря ослепил девушку, а в следующую секунду из проулка выехал мотоцикл. Затормозив перед желтой машиной, водитель выключил урчащий двигатель и стянул с коротких черных волос шлем.
- Вы рано, – заметил Пиноккио. – Думал, я успею первым.
- Мог даже не надеяться, – с улыбкой ответила Эмма. – Принцесса не может опаздывать.
Мужчина в ответ мог лишь улыбнуться и приветственно раскрыть руки, приглашая девушку в объятия. Эмма радостно засмеялась и бросилась на шею лучшему другу, чувствуя возвращение в старые добрые времена. Мужчина крепко сжал руки и, поцеловав девушку в светлую макушку, слегка закружил ее на месте, как делал много раз в далеком, безвозвратном детстве.
Генри, все это время скучающий в салоне машины, вышел из автомобиля, громко захлопнув дверцу, и подошел к матери, с любопытством поглядывая на незнакомца.
- Эмма, кто это? – мужчина отпустил Эмму и повернулся к мальчику. Девушка, смущенно поглядывая то на сына, то на мужчину, пыталась стереть с лица счастливую улыбку.
- Малыш, это Август, мы лучшие друзья еще с детства. Август, это Генри, – представила Эмма и, помолчав, добавила. – Мой сын.
- Твой сын? – Пиноккио удивленно перевел взгляд на мальчика, в изумлении приподняв бровь. - Но я думал...
- Да, я тоже так думала. – Эмма сложила руки на груди, стараясь успокоиться. – Меня обманули в больнице, а Генри отдали на усыновление.
- То есть ты десять лет провела в полнейшем незнании? – девушка печально кивнула. – Да, подруга... Сочувствую...
- А как давно вы знакомы? – спросил все это время молчавший Генри.
- С детства. Уже лет пятнадцать наверно. – Август улыбнулся глянувшей на него Эмме. Девушка одними губами прошептала: «Семнадцать».
- Подождите... Так Вы тоже из Зачарованного леса? – мужчина, не скрывая своего удивления, кивнул и повернулся к Эмме.
- Так он знает? – Эмма улыбнулась.
- Мама дала ему мою книгу, а я подтвердила все истории из нее.
- Значит, получается, Вы – Пиноккио?! – восхищению мальчонки не было предела. Пиноккио расплылся в довольной улыбке и присел перед Генри в подобии королевского реверанса. Мальчишка возбужденно засмеялся, время от времени оглядываясь на не менее счастливую мать.
- Я надеюсь, здесь ты не будешь врать? – Эмма иронично изогнула тонкую бровь.
- Тебя не проведешь, – усмехнулся Пиноккио. – А вот с остальными таких проблем не возникнет, – мужчина немного помолчал, а затем добавил под громкий смех Эммы и Генри: – За что люблю этот мир: здесь не нужно бояться, что у тебя неожиданно вырастет нос!
Регина нервно металась по комнате, сжимая в руке мобильный телефон и поглядывая на часы. Генри не вернулся к обещанному времени, да и тот срок истек три часа назад. У Грейс мальчик не появлялся, а других друзей у него не было, и Регина не знала, о чем думать, начиная опасаться, что что-то произошло. Громкая трель дверного звонка заставила брюнетку испуганно вздрогнуть. Метнувшись в просторный светлый холл, женщина с возгласом «Генри!» распахнула дверь. И разочарованно отступила внутрь, пропуская в дом шерифа Грэма.
- Его нигде нет. Я обыскал все возможные места. – Регина с надеждой смотрела на мужчину, но шериф лишь покачал головой. – Ни малейшего следа.
Мэр Миллс недовольно сжала пухлые губы и вновь забегала по комнате. Грэм одними глазами наблюдал за ней, нервно постукивая пальцами по подлокотнику кресла. Наверно, уже весь город знает об исчезновении сына мэра, но ни один из жителей Сторибрука не видел мальчика. Генри словно растворился. И лишь Королева знала, что она тому виной.
- Нам нужно решить, что мы будем делать. – Пиноккио задумчиво провел рукой по небритому подбородку и опустился на скамейку рядом с заколоченной библиотекой Сторибрука.
- Для начала нам нужно кодовое название, – глаза мальчика загорелись от этой идеи. – Предлагаю операция «Кобра». – Эмма и Август с улыбкой переглянулись.
- Почему «кобра»? – Генри смущенно нахмурился.
- Не знаю... Само как-то пришло... – парнишка вновь поднял светящиеся глаза на мать. – Так каков наш план действий?
- Для начала нужно вернуть тебя домой, малыш. – Генри открыл рот, чтобы возразить, но Эмма не дала ему сказать и слова. – Генри, я знаю, что ты не хочешь возвращаться к ней, но так будет правильно. Мы с Августом обустроимся в городе, разведаем обстановку. И постепенно будем разрушать проклятие. Нужно понять, как это можно сделать, как обыграть Регину. Ты будешь рядом с ней, будешь знать о ее планах.
- То есть я буду шпионом в тылу врага? Вашими глазами? Здорово! – глаза мальчонки от возбуждения засверкали еще ярче. Эмма, улыбаясь, обняла сына и подтолкнула его к машине.
- Садись, шпион, я отвезу тебя к матери. – Эмма захлопнула за ним дверь и обернулась к Августу, остановившемуся неподалеку от своего мотоцикла. – Пора познакомиться со Злой Королевой.
Визг шин затормозившего перед домом автомобиля заставил Регину подбежать к окну и вглядеться в ночную тьму. Заметив на ведущей к особняку пешеходной тропинке два силуэта: высокий стройный, явно женский, и маленький, в котором женщина без труда узнала сына, - Регина выбежала в холл и резким движением распахнула дверь.
- Генри! – подбежав к сыну, мэр заключила его в жаркие объятия, отчего Генри почувствовал, как у него хрустнули ребра. – Генри, где ты был? Я с ног сбилась, пока тебя разыскивала! Где ты был?
- Я встретил свою настоящую маму! – Генри вывернулся из рук приемной матери и побежал в дом. Регина проводила его расстроенным взглядом и с тревогой посмотрела на Эмму. Блондинка внимательно изучала Регину. От ее пронзительных зеленых глаз не укрылось искреннее беспокойство за сына.
- Я пойду, проверю, как он. Генри сегодня много пережил, – шериф Грэм вошел в белоснежный особняк следом за мальчиком и скрылся в лабиринте его комнат. Регина с достоинством произнесла, глядя прямо в изумрудные глаза принцессы:
- Не желаете ли выпить стаканчик моего фирменного сидра? – Эмма в ответ чуть усмехнулась, тряхнув светлыми кудрями.
- А есть что покрепче?
Звякнув дорогим хрусталем, Регина поставила два стакана с яблочным сидром перед Эммой. Девушка приняла один из стаканов и осторожно отхлебнула пряный сладкий напиток. Что ж, вероятно, сегодня Королева не собирается ее убивать.
- Так как он Вас нашел? – удобно устроившись на диване, Регина с интересом разглядывала биологическую мать Генри. Лицо девушки показалось Королеве смутно знакомым. Впрочем, она могла видеть ее в больнице, когда забирала новорожденного Генри.
- Он просто появился на пороге моей квартиры. Это было таким шоком, ведь мне сказали, что он умер...
- Интересно, а мне сказали, что умерла мать Генри. Ему было всего несколько дней, когда я усыновила его, – мэр отхлебнула сидра и со стуком поставила стакан на полированную столешницу. – Что его отец?
- Он не знает о нем.
- А на Ваш счет мне стоит беспокоиться? – брюнетка вопросительно подняла тонкую бровь.
- Я бы хотела остаться здесь, убедиться, что с Генри все в порядке. Я беспокоюсь за него. – Эмма решила слегка напугать Королеву.
- Что Вы имеете ввиду? – Регина нахмурилась при этих словах.
- Он думает, что все жители города – заколдованные персонажи из детских сказок. Например, школьная учительница – Белоснежка, а Вы...
- Я знаю. Он говорил мне... – Эмма с трудом подавила торжествующую улыбку, заметив беспокойство и замешательство мисс Миллс. – Но все же я думаю, Вам лучше уехать. Ваше присутствие будет плохо влиять на Генри.
- Простите? – Эмма поперхнулась и, закашлявшись, поставила свой стакан.
- Только не думайте, что теперь Вы можете вмешиваться в его жизнь. – Эмма открыла рот, чтобы возразить, но Регина не дала ей такой возможности, жестом пригласив следовать за ней к выходу. – Мисс Свон, Вас не было рядом с сыном десять лет. Я не знаю всех подробностей, может, это Вы отказались от него. И все это время, пока Вы беззаботно... может, и не совсем беззаботно жили, я ночами не спала, сутками готовила, отдавала себя без остатка. Вы, конечно, его родили, но он мой сын.
- Я вовсе не отказывалась... – начала было Эмма, но ее снова прервали.
- Нет, у Вас нет права говорить. У Вас нет никаких прав, в том числе и на моего сына. Уезжайте из моего города подобру-поздорову. Не уедете по-хорошему, я Вас уничтожу. И эту клятву я сдержу. – Регина смерила Эмму тяжелым взглядом истинной Злой Королевы и направилась к дому, напоследок бросив через плечо: – Прощайте, мисс Свон.
- Вы его любите? – Эмма сосредоточенно разглядывала женщину, готовясь распознать ложь. У губ блондинки пролегла глубокая складка, свидетельствующая о напряженности и обиде.
- Что, простите? – развернувшись на каблуках, воскликнула Королева.
- Генри. Вы его любите?
- Конечно же, люблю. – Регина презрительно изогнула уголки губ и, чуть прищурившись, захлопнула за собой дверь. Эмма, закусив губу, вышла на главную дорогу, раздумывая над ответом мэра Сторибрука. Она не соврала. Она действительно любит сына и никогда не причинит ему вред. На счет безопасности Генри можно было не волноваться. По крайней мере, пока.
Эмма свернула в проулок рядом с кафе «У бабушки», бросив взгляд на другую сторону дороги. И замерла на месте: из дверей больницы выходила Мэри Маргарет Бланшар. Белоснежка. Ее мать. Светловолосая принцесса смахнула осевшие на длинных ресницах слезы и, улыбнувшись через силу, прошептала:
- Помнишь? Я всегда вас найду...
После этого девушка продолжила путь. Приподняв загородившие дорогу ветви, принцесса подошла к гостинице и быстро поднялась по каменным ступеням, припорошенным опавшими листьями. Эмма открыла дверь, оповещая хозяев о своем прибытии громким звонком колокольчика.
- Ты всю ночь гуляла и опять уходишь? – со второго этажа гостиницы спускались высокая девушка, чья красная прядь ярко выделялась на фоне ее темных волос, и старушка весьма воинственного вида. Светлая улыбка вновь окрасила лицо Эммы, когда девушка признала в этой ругающейся парочке Красную Шапочку и ее бабушку Лукас.
- Давно надо было уехать в Бостон! – Шапочка в ярости отвернулась от бабушки и, не заметив Эмму, подошла к окну. Принцесса улыбнулась еще сильнее: ее подругу не изменило даже заклятие. Шапка всегда была бунтаркой.
- Что ж, прости, что мое слабое сердце нарушило твои планы уехать и жить без забот! – бабушка Лукас огорченно смотрела на внучку, сложив руки на груди. Эмма решила прервать их ссору.
- Простите, – старушка удивленно обернулась и воззрилась на гостью. – Мне нужен номер.
- Правда? – вдова Лукас практически тут же пришла в себя и шагнула за стойку. – Вам с видом на лес или на площадь? Тот, что на площадь немного дороже, но я могу уступить. – Эмма оглянулась на Шапку, успевшую за это время накинуть на голову малиновый платок, и вопросительно подняла бровь. Шапка незаметно кивнула, одобряя выбор их новой постоялицы.
- Его и выбираю, – произнесла девушка, вновь поворачиваясь к хозяйке гостиницы.
- Так... – бабушка надела очки и раскрыла регистрационную книгу. – Назовите имя?
- Свон. Эмма Свон, – девушка, по-прежнему улыбаясь, смотрела на свою давнюю знакомую, ощущая, как возвращается в свой мир, потерянный десять лет назад.
- Эмма, – новый голос, раздавшийся за спиной девушки, заставил ее вздрогнуть и посмотреть на говорившего. Это был мужчина лет пятидесяти, в деловом костюме и с тростью с позолоченным набалдашником в руках. Что-то в его взгляде и жестах показалось девушке знакомым, особенно это проявлялось в чертах его лица и его глазах. Была в них какая-то тоска и боль, которую до этого Эмма видела в глазах только одного человека. – Восхитительное имя!
- Спасибо. – Эмма недоуменно кивнула, слегка тряхнув волосами, и отбросила упавшую на глаза прядь. Мужчина продолжал изучать ее со странной улыбкой, словно оценивая ее силы.
- Пожалуйста, – появившаяся справа от лица девушки рука с пачкой денег, перекрученных резинкой, заставила Эмму оторвать взгляд от незнакомца и обернуться на бабушку Лукас.
- Ах, конечно, спасибо, – незнакомец забрал деньги и, спрятав их в карман пиджака, вновь улыбнулся, глядя на блондинку. – Всего хорошего, Эмма.
Эмма удивленно вскинула брови, растерянным взглядом провожая выходящего за дверь мужчину. Шапка и вдова Лукас так же не спускали с него глаз и вздохнули с облегчением, лишь когда дверь за незваным гостем со звоном захлопнулась.
- Кто это? – спросила блондинка.
- Мистер Голд. – Шапка осторожно отодвинула занавеску, напряженно всматриваясь в темноту за окном. – Владелец.
- Гостиницы?
- Нет. – Эмма бросила на старушку внимательный взгляд, удивляясь злобе в ее голосе. – Города... Что ж, насколько Вы у нас?
- На неделю. Пока на одну неделю, – хозяйка гостиницы довольно улыбнулась.
- Хорошо, – вдова Лукас вынула из шкафчика на стене ключ с металлическим брелоком в виде пластины с лебедем и протянула его девушке. – Добро пожаловать в Сторибрук.
Эмма, улыбнувшись в ответ, взяла холодный ключик и, в сопровождении Руби, поднялась по лестнице. А Генри, сидящий в этот момент у раскрытого окна своей спальни, расцвел в счастливой улыбке, когда стрелки часов на главной башне Сторибрука вновь начали свой ход, перешагнув на время 8:16.
Автор очень рассчитывает на отзывы читателей в качестве мотивации для написания продолжения этой работы. Не забывайте, что именно вы, дорогие читатели, и ваши комментарии являются вдохновением для большинства писателей))
По всем вопросам и пожеланиям пишите сюда: http://ask.fm/isabelle_kelari