ID работы: 1576186

Моя история про наруто

Гет
NC-17
Завершён
15
автор
Размер:
27 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 4 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Наруто вернулся в Коноху после очень долгой миссии. Он уже направлялся к резиденции как увидел бегущую к нему Сакуру. Сакура: Наруто!!!! Наруто «мысли»: (Кажется она прочухала, то что мы с Кибой сперли у неё целый ящик саке которую она должна была отдать Цунаде) Сакура привет. Сказал Наруто и улетел на другой конец улицы. Сакура: Ты что так долго? Наруто: Ну, понимаешь, Сакура тут накладка вышла с заданием. Сакура: Мы остались друзьями, и я как друг о тебе волнуюсь. Наруто: А ты могла бы проявлять своё волнение немножечко по-другому. Сакура: Ладно, проехали, ты в резиденцию может, вместе пойдём? Наруто: Ладно, пошли. Сакура: А, кстати, Наруто ты не знаешь, кто у меня ящик саке свистнул, а? Наруто «мысли»: Попал. Через пять минут они уже были в резиденции. Наруто отчитался и подумал, что сможет отдохнуть хотя бы неделю, но не тут то было Цунаде отправляет его Сакуру, Хинату, Тен Тен, Ино и Шикомару на задание в деревню скрытого тумана (Прим. автор: Хината и Тен борются за любовь Наруто уже три месяца). На следующее утро они отправились в путь. Они прошли весь день, и Шикомару увидев своих обессилевших друзей кроме Наруто, решил устроить привал. (Прим. Автора: Но, Наруто как всегда был энергичен) Шикомару: Устоим привал здесь. Наруто: Есть. Отойдите. «Стихия дерева» (прим. Автора: после битвы с Саске у Наруто открылись способность первого хокаге) И тут появился довольно приличный дом. В котором три комнаты, одна комната была для парней, в другой для девчонок, ну, а по середине была гостиная, в которой собрались все члены отряда и начали обсуждать план миссии. После обсуждений Наруто решил лечь спать, но его остановила Тен и попросила его выйти вместе с ней на балкон. Она хотела кое о чем с ним поговорить. Тен: Наруто я давно хотела тебе сказать что. Наруто: Смотри! Тен: Куда? Наруто: Да вон туда, ты, что не видишь? Тен: Да! Я кого-то вижу, но кто это? Наруто: Так это же Саске и Ханзо. Тен: Да? Саске, а кто такой Ханзо? Наруто: Ты его не знаешь, его знаем только я, Саске, Хината, Ино и Сакура он спас нам жизни. Тен «мысли»: Эта сучка Хината знает о Наруто больше чем я. Ханзо: Эй, Наруто, привет! Саске: Что, о Наруто, привет. Наруто: Привет Саске, Ханзо! И Наруто спрыгнул с балкона и повёл их в гостиною. Саске думал, что как он зайдёт в комнату на него наброситься Сакура и Ино. И не прогадал кроме одной детали, на него бросилась только Сакура, а Ино уже больше года охотится за Саем, который должен ждать их на контрольной точке вместе с Темари. После не долгих приветствий друзья легли спать. Но Наруто не хотел спать и пошёл на балкон и увидел бегущую в их сторону девушку. И тут Наруто увидел, что она убегает от разбойников, и Наруто со свойственной ему благородностью решил спасти её. Наруто быстро прибегает на то место где бежали девушка и разбойники, Наруто предстал перед ними в плаще, в котором победил Пейна. После не очень долгой драки, Наруто заметил, что разбойники это не разбойники, а ниндзя из деревни скрытого звука и, не задавая вопросов, повёл девушку в дом и только там начал задавать вопросы. Наруто: Почему за тобой гнались звуковики? Девушка: Ну, во первых спросил бы как меня зовут, а уж потом задавал вопросы. Наруто: Прости, может, начнем всё с начала? Девушка: Хорошо. Наруто: Меня зовут Наруто. Карин: Меня, Карин. Наруто: Хорошо Карин, почему за тобой гнались звуковики? Карин: Может потому что я дочь Орочимару. Наруто: Что!!!!!!! От его крика проснулся весь дом и все сбежались в гостиную, где сидели Наруто и Карин. Все: Что случилось!? Наруто: Ой, простите, а это Карин…. (Наруто «вспоминает») Карин: Наруто, пожалуйста, не говори остальным, что я дочка Орочимару. Наруто: Хорошо, я понимаю, почему ты не хочешь, чтобы все узнали, что ты его дочь. Карин: Спасибо! Наруто: Просто Карин. Шикомару: Привет, меня зовут Шикомару. Тен: Меня Тен Тен. Ханзо: Привет Карин, меня зовут Ханзо. Хината: Меня Хината. Сакура: Меня Сакура. Саске: Меня Саске. Ино: А меня Ино. Шикомару: Ну, ладно все спать. Наруто: Карин ложись в комнате для девчонок. Карин: Ладно, Наруто и спасибо. Ханзо: Наруто пошли спать. Наруто: Что, я буду ночевать в гостиной. Ханзо: Ну, ладно. И все легли спать. Утром Наруто обнаружил, он лежит в обнимку с Карин. Наруто быстро встал и отнёс Карин в комнату для девочек, где до сих пор спали куноичи. Когда наши героини, наконец, проснулись (Прим. Автора: Наши героини проснулись в час дня) то увидели, что парни готовят им завтрак. И кого - во было, и удивление когда они увидели Наруто стоявшего возле плиты, Шикомару накрывавшего на стол, Саске украшавший комнату, Ханзо бегавший вокруг дома в поисках цветов, и они решили подождать пока они закончат приготовления. Примерно через час они закончили и пошли будить своих красавец. Они при открыли дверь и тут дымовая бомба, девчонки забыли, что установили эту бомбу. Когда дым рассеялся, то парни увидели что девчонки уже стоят возле стола. Ино: Простите нас, пожалуйста, мы забыли про эту бомбу. Наруто: Да ладно, садитесь лучше за стол. Ханзо: Да, садитесь. Все сели за стол, парни устроили девчонкам настоящий пир, который продлился, не очень долго, ведь у них было задание, и они продолжили путь к точке сбора, где их ждали Сай и Темари. Через три, четыре часа они были уже в деревне скрытого тумана, где их уже ждал пятый мизукаге, как им казалось. Когда они добрались до кабинета мизукаге, их там ждал большой сюрприз, по сведеньям пятый мизукаге был мужчиной, но оказалось женщиной, которой приглянулся Наруто. Мизукаге: А я не знала, что в Конохе есть такие красивые юноши. После этих слов Тен и Хината стали злоба смотреть на мизукаге. Наруто: А кстати мизукаге – сама какое у нас задание, нам сказали, что цель нашей миссии скажут именно здесь. Юми: Кстати, Наруто да? Называйте, меня не мизукаге – сама, а Юми, просто Юми. Ваша задача сопровождать меня на остров, местонахождения которого вы получите непосрецвенно перед выходом. А пока идите, отдыхайте. Команда: Есть. После того как Наруто вышел из кабинета его пробила дрожь, ужасная дрожь. Они спокойно дошли до общей комнаты и начали обсуждать скрытый туман. Сакура: Помойму скрытый туман очень гостеприимная деревня. Хината и Тен: НИЧЕГО ПОДОБНОГО!!!! Наруто: А помойму она уж слишком гостеприимная. Саске: А это ты не потому - что мизукаге – сама тебе глазки строит напару с её помощницей? Наруто: Заткнись Саске! Сакура: Что ты сказал Наруто?! Ханзо: Успокойся Сакура, надо сосредоточиться на задании. Шикомару: Ханзо прав. Темари: Да он прав, но сейчас нам надо отдохнуть. И все пошли спать Наруто пошёл в свою комнату, Саске решил уступить Сакуре и пошёл спать вместе с ней, Сай пошёл в свою, но он не заметил, что туда уже прыгнула Ино, Тен и Хината пошли по своим комнатам якобы. Наруто проснулся от сильной жажды и пошёл на кухню, а там уже сидели Сай и Ино что - то обсуждали. Наруто: Привет, что тоже не спится? Сай: О, Наруто привет, садись, мы тут в карты играем. Ино: Только подожди сейчас к нам ещё Тен и Ханзо подойдут. Наруто: О, Тен и Ханзо тоже не спят. Сай: Ну, я встретил Тен, когда она хотела зайти в твою комнату, а Ханзо когда он шёл в туалет. Наруто: Да, спасибо за информацию, ну а где они сейчас? Ино: Переодеваться. Наруто: Ну ладно. Прошло ещё немного времени и подошли Тен и Ханзо. Ханзо: Привет Наруто. Наруто: Ты как всегда знаешь, когда я рядом. Тен: Наруто, с добрым утром. Ино: Ну ладно, все поприветствовали друг друга, давайте играть. Сай: Да, давайте, ну во что играть будем в покер на раздевание. Наруто, Ханзо, Тен: Давай. Ино, Тен, Сай сидели уже после нескольких раздач, сидели в нижнем белье и вышли из игры. Наруто и Ханзо играли очень долго. Накал страстей достиг эпопея Наруто и Ханзо играли нос в нос и вот последняя раздача, Наруто и Ханзо сидели все красные от волнения и тут они начали скрываться, и вот раздался крик, который всех разбудил. Все прибежали на крик. Увидели, как сидят полуголые Наруто, кстати, до сих пор орущий, Сай, Ино, Ханзо снимающий футболку и Тен. Темари: Вы чё делаете? Сай: В карты играем. Сакура и Саске: А нас не позвали. Ино: Вы просто спали и мы не хотели вас будить. Шикомару: Ладно, как я вижу, вы играете в покер на раздевание и кто выиграл? Ханзо: А разве не видно? И вдруг все начали смотреть на танцующего Наруто. Шикомару: Ну, да я понял. Наруто: Я выиграл, я выиграл, ура, ура! И вдруг в комнату зашла девушка, помощница Мизукаге. Девушка: Мизукаге – сама сказала что…. Не успев договорить, девушка упала в обморок, увидев полуголого Наруто. Через два, три часа всё - таки удалось разбудить её. Наруто: Вы в порядке? Сайюри: Да, и называйте меня Сайюри. Наруто «мысли»: Да, опять, их влюбчивость она меня уже напрягает. Наруто: Конечно. Шикомару: Ладно, когда выдвигаемся? Сайюри: А сколько сейчас времени? Наруто: Без двадцати час. Сайюри: Да? Тогда, через пять минут вы уже должны быть возле главных ворот. Саске: Через СКОЛЬКО?! Шикомару: Да, задачка не из простых, но мы справимся. Если девчонки поторопятся. Девчонки: Конечно. Через две минуты девчонки были уже готовы, и они вышли. Уже через две с половиной минуты они были там. И им пришлось ждать Мизукаге и её команду. Наруто: Мизукаге – сама, почему вы так долго. Юми: Наруто, я же сказала называть меня Юми. Наруто: Конечно, Мизу…. Юми. Юми: Так, идём. Наруто: Так и какие координаты. Юми: Тридцать два километра от западного побережья. Шикомару: Ладно, всё двинули. И они двинули, к вечеру они остановились. Наруто быстро сделал дом. Все зашли в дом и устроились в гостиной. Шикомару: Мизукаге – сама, какой расклад, какая цель вашей поездки туда? Юми: А расклад такой чисто политическая поездка. Наруто: Да? Юми: Да, а что? Наруто: Да, так, ничего. Сайюри: Наруто – кун, а у тебя есть девушка? Наруто: Нет, а что? Сайюри: Да, ничего. Наруто: А у тебя есть парень? Сайюри: Нет. Наруто: Ладно. Хината: Наруто – кун, а ты когда ты пойдёшь спать? Тен напряглась. Наруто: Не знаю, скоро. Хината: Ладно. Темари: Шикомару, пошли спать. Шикомару: Ладно. Как только Темари и Шикомару ушли в свою комнату. Сай: Ну, что может в картишки рубанёмся? Ино: Давай. Наруто: Я с вами. Сакура: Я тоже. Саске: Не я пас. Ханзо: Не, я устал, хочу лечь спать. Карин: Я с вами. Гаара: Можно, присоединится? Наруто: Гаара, привет! Дальше последовали обнимашки, после приветствий Наруто спросил. Наруто: Ты что здесь делаешь? Гаара: Я просто проходил мимо. Наруто: Да ладно тебе Гаара, вруна не обманешь. Гаара: Да-а-а, тебя не обманешь, я как узнал что Темари идет с тобой на задание, то посадил на неё передатчик, ну так я вас и нашёл. Наруто: Да-а-а, Гаара ну ты и задумщик. Юми: Казекаге – дано? Гаара: Мизукаге – дано, что вы здесь делаете? Юми: Я наняла их, чтоб они сопровождали меня. Гаара: Понятно, так вот какое у вас задание? Наруто: Ну, да. Сай: Может, уже начнем? Юми: Вы в карты играете, ещё одного примете? Наруто: Конечно, садитесь здесь. Юми: Стойте, я знаю ещё одну, кто захочет играть. Сай: Да, и кто это? Юми: Эй, Сайюри будешь в карты играть. Сайюри: Конечно я сейчас. Сай: А пока она готовится, давайте выберем, во что играть. Наруто: Может, опять сыграем в покер на раздевание? Сай, Тен, Ино: НЕТ!!!!!! Нам прошлого раза хватило. Сай: Может, просто покер сыграем? Все: Давай. Все всё решили и сидели, ждали Сайюри. Ждали её очень долго полчаса минимум. И когда она вышла она была одета в раскошнное платье с открытой спинной. Наруто: Вау. Юми: Сайюри я никогда не видела тебя в таком платье. Все парни сразу начали смотреть на и без того покрасневшую Сайюри. Сайюри: Почему вы на меня так смотрите, мне не идет? Наруто: Нет, нет, тебе очень идет. Сай: Д – давайте и – играть. Все оторвались от Сайюри и начали играть. Вскоре к ним присоединились Шикомару и Темари, они очень долго играли, в конец остались только Наруто и Сайюри. Наруто: Сайюри, ты мне очень нравишься. Сайюри: Наруто, ты мне тоже. Дальше последовал очень долгий и очень страстный поцелуй. Утром Наруто проснулся в обнимку с Сайюри, чем успел привлечь пристальное внимание пятой. Наруто: Мизукаге – сама? Юми: Наруто, сколько раз я тебе говорила называть меня Юми. Понимаю Сайюри очень красивая девушка, умная, сильная, но при всём этом очень скромная. Я, хоть и знаю тебя всего три, четыре дня думаю, она тебе очень подходит, но она очень несчастна. Наруто: Почему? Юми: Всё из-за её отца. Наруто: А кто он? Юми: Дьявол скрытого тумана, Момочи Забуза. Наруто: ЧТО? Юми: Ты его знаешь? Наруто: Да, я его знаю. Юми: Откуда? Наруто: Ведь это я и моя команда убили его. Юми; Как, когда? Наруто: Лет пять назад, в какой - то маленькой стране я уже не помню, как она называется. Юми: Да, думаю, это было нелегко сделать. Наруто: Да, Забуза был очень сильным противником и погиб, с честью отомстив за своего друга и перед смертью, помог нам. Сайюри: Это правда, Наруто. Наруто: Да, Сайюри, твой отец погиб спасая другого человека. После того как Наруто сказал это у Сайюри потекли слезы. Юми: Всё Сайюри не плачь. Сайюри: Я плачу, потому что я узнала, что мой отец сделал, что то хорошие перед смертью. Юми: Ладно голубки, нам пора выдвигаться, Наруто подними всех. Наруто: Хорошо, Юми. Через полчаса все собрались и выступили. Всё время до побережья Наруто и Сайюри шли вместе. Когда они дошли до побережья, то увидели ждавшею их там лодку, но не нашли никого по близости. Шикомару: Наруто, иди, проверь есть там кто. Наруто: Есть. Наруто взашол на борт и увидел взрывные свитки. Наруто: НАЗАД! И Наруто исчез в пламени взрыва. Все: НАРУТО!!! Через несколько минут они нашли Наруто в воде полумертвого. Сайюри: Наруто! Тен, Хината: Наруто, Сакура помоги! Сакура подошла к Наруто и начала лечить его. Сай: Как он? Сакура: Неважно, он на пороге смерти, моих медицинских ниндютсу не хватит, чтобы вылечить его. Хината: Значит, он умрёт. Сакура: Не надо отчаиваться, ещё есть надежда, что он выживет. И тут они увидели, что Наруто стоит с чакрой девятихвостого. Юми: Так вот как выглядит девятихвостый. Сакура: Твою мать, где капитан Ямато, когда он так нужен. Ханзо: Я успокою его. Саске: Каким образом, ведь биджу реагирует только на очень близких ему людей. Ханзо: Это другой случай. Сай: Почему? Гаара: Это процесс заживления. Ханзо подождал несколько минут и начал складывать печати. Ханзо: Задержите его пару минут. Шикомару: Хорошо. Шикомару применил своё теневое копирование и смог ненадолго задержать его. Он не смог сдержать его долго, но всё равно этого хватило, чтоб Ханзо успел закончить складывать печати и поглотить чакру девятихвостого. Сакура: Наруто потерял сознание, быстро вытащите его из воды. Они подбежали к Наруто и вытащили его из воды. Они решили пока не куда не плыть, пока Наруто был в таком состоянии. Через три часа проснулся Наруто и первого кого он увидел, была Сайюри. Наруто: С-Сайюри. Сайюри: Наруто, Наруто как ты? Наруто: Жить буду, а где остальные? Сайюри: Они все снаружи. Наруто: Пожалуйста, помоги мне. А тем временем снаружи. Хината: А почему там осталась только Сайюри. Юми: На данный момент только Сайюри может вернуть его к нам. Тен: Почему? Юми: Почему, почему, а вы не понимаете. Хината, Тен: Не понимаем чего? Юми: А кто за ним как я понимаю, довольно долгое время гонялись. Хината, Тен: Кто гонялся. Юми: Ладно, не надо, я заметила, как вы на него смотрите, ну об этом потом, короче, почему сейчас только Сайюри может вернуть Наруто к нам, потому что Наруто любит её, а она любит его. Хината после этих слов убежала в лес, а Ханзо побежал за ней. Когда Хината прибежала вглубь леса, остановилась и начала плакать, но тут прибежал Ханзо, она попыталась убежать, но он остановил её. Хината: Пожалуйста, скажи мне Ханзо, почему всё так, почему Наруто не обращает на меня внимание, почему, почему. Ханзо: Не знаю, но я знаю одно, он любит тебя скорее как сестру, но не больше. Хината: Вот именно, как сестру, но я его люблю не как брата. Ханзо: Хината, успокойся, я тебя прошу. Хината подошла к Ханзо обняла его и сказала. Хината: Ханзо, почему, почему он не замечает меня? Ханзо: Думаю, он просто не замечает, что рядом с ним есть такая красивая, умная и сильная девушка с такими необыкновенно красивыми глазами. Ханзо чуть, чуть нагнулся и поцеловал Хинату, Хината не смогла противиться чувству, которое обуяло её, и ответила ему на поцелуй. А тем временем на пляже, Сайюри и Наруто вышли из палатки. Все: Наруто! Наруто: Я в порядке, успокойтесь. Саске: То есть как не беспокойтесь у нас на глазах чуть не умер наш друг, э…э…э наш товарищ! Вдруг все начали смотреть на Саске. Сакура: А я не знала, что ты так печешься о Наруто. Вы же друг друга терпеть не можете. Саске: Да, я за него очень волнуюсь, ведь это он помог мне осознать, что месть это не всё, а также он помог осознать, что такое любовь. Вдруг Саске подошёл к Сакуре и сказал ей те заветные три слова, которые она хотела услышать всю свою жизнь. Саске: Сакура, я тебя люблю. От радости Сакура упала в обморок, но Саске успел схватить её. Он отнёс её в палатку и вернулся обратно. Наруто: Ну, как она? Саске: В отключке. Наруто: Подождём, пока придут Ханзо и Хината, и поплывём. Они прождали Ханзо и Хинату три часа и когда они, наконец, пришли. Наруто: Вы где пропали?! Ханзо: Ну, Наруто. Наруто: Ну, ладно, я - то знаю как это. Хината: Как что? Наруто: Ну, Хината, не надо притворяться, что не понимаешь, я же видел, какая ты вышла из леса. Хината: Какая? Наруто: Вся такая счастливая, хватит гоняться за мной, когда рядом с тобой такой хороший парень, который любит тебя. Хината: Но, Наруто. Наруто: Хината. Хината: Ладно. Юми: Так, все собрались, Сакура пришла в себя? Саске: Да. Юми: Казекаге – сама вы готовы? Гаара: Конечно. Юми: Наруто и Сайюри? Наруто: Как никогда! Юми: Шикомару и …. Юми прервал бежащий в их сторону Нейджи. Нейджи: Стойте, подождите. Тен: Нейджи, что ты тут делаешь? Нейджи: Тен, я тебя люблю! После этого у Тен, что - то замкнуло, и она кинулась в объятия Нейджи. Юми: Ну, ладно все готовы мы выдвигаемся, точнее выплываем. Все: Есть. Плыли они относительно хорошо без проишествий и когда они доплыли, они встретили не приятную компанию. Юми: Стихия лавы. Одним дютцу она расчистила дорогу. Когда они дошли до дворца. Юми: Вот он. Темари: Кто он? Юми: Великий дворец Рекуда Санина. Гаара: Тот самый? Юми: Да тот самый. Наруто: Так объясните всё громко и внятно, что за дворец Рекуда Санина. Гаара: По легенде Рекуда Санин находился в этом дворце, когда разделял тело десятихвостого от его чакры. Шикомару: И что? Юми: По легенде он спрятал в этом дворце свой жезл, в котором сосредотачивалась почти всю его силу. Наруто: Да? Сай: Тогда давайте пойдем и заберём эту святыню! Юми: Дааа если бы все было так просто. Нейджи: А что? Гаара: Помимо ловушек и свирепых воинов в глубине дворца находится ужасное чудовище. Наруто: Дааа всегда есть чудовище. Саске: Ладно, довольно болтовни идемте. Шикомару: Саске, мы не можем, так просто туда вломится. Саске: И что ты предлагаешь? Наруто: Шикомару прав, надо продумать план. Саске: И это говорит человек, который всегда бежит на врага самым первым. Наруто: Ну, бывают моменты, когда человеку нужно меняться, чтоб не навредить ни себе ни другим. Нейджи: Дааа, Наруто ты сильно повзрослел, ты больше не тот тупица, с которым я дрался на экзамене на чуинина шесть лет назад. Ино: Да, я согласна с тобой Нейджи, Наруто больше не такой идиот каким был раньше. Наруто: Спасибо, Шикомару давай составляй план. Шикомару: Наруто, ты конечно прав надо составить план, но ты больше не командуй. Наруто: Ладно, извини, пожалуйста, составь план и побыстрей. Шикомару: Вот скотина. Наруто: Шикомару, харош бозарить, составляй план, мы тебя прикроем! Шикомару: Прикроем от кого? Наруто поднял руку, вытянул указательный палец, указывая на самураев, выбегающих из дворца. Темари: Дааа, Наруто, ты хорош. Наруто: В боевой порядок, мы должны сдержать их, что Шикомару успел закончить свои расчеты. Нейджи: А кто назначил тебя главным? Юми: Я согласна Гаара: Я тоже. Нейджи: Ладно, я смирюсь. Все тут же встали в боевой порядок, как сказал Наруто. В первом ряду встали: Наруто, Ханзо, Хината, Нейджи, Сайюри, Гаара, Саске. Как специалисты по ближнему бою. Во втором: Ино, Юми, Сай, Тен, Темари. Как специалисты по дальнему бою. И наконец, в третьем: Карин и Сакура. Как ниндзя медики. Сдержать самураев оказалась не очень трудно. Наруто: Даа, эти самураи оказались абсолютными лошками, они даже до второй линии не добрались. Юми: Ну, извините, один ты чего стоишь, а ты как я поняла по силе тайдютсу первый, даже Казекаге тебе уступает. Гаара: Она права! Саске: Как бы, не тяжело это признать, но они правы. Нейджи: Нет, помойму мы все дрались не хуже другого. Тен: Вы простите его, он слишком гордый и эта гордость не даст ему признать то, что Наруто сильнее его. Юми: Да, ладно. Наруто: Всё, харош, бозарить, Шикомару ты закончил. Шикомару: Да, всё погнали. И они погнали. Наши герои без труда прошли все ловушки и перебили около стони самураев, и всё таки добрались до усыпальницы, где хранилась великая святыня. Наруто: А вот и он: великий жезл Рекуда Санина. Юми: И теперь он наш. Наруто: Не совсем. Саске: Почему. Наруто: Посмотрите наверх. Все посмотрели наверх, а там было некое чудище очень смахивающее на гидру. Четыре собачьих головы на длинных шеях. Сай, Ино, Тен и Саске: Дааа, такое и в страшном сне не приснится. Гаара, Юми, Нейджи, Хината: И не говорите. Первым же ударом отправил в нокаут Наруто. Когда Наруто проснулся то увидел что Сай, Нейджи, Саске и Шикомару лежат окровавленные, в ранах. Рядом с ними сидят Ино, Тен, Сакура и Темари, а остальные до сих пор сражаются. От увиденного у Наруто начало сжимать сердце. Наруто перевоплотился в девятихвостого. Лис подошёл к умирающим он начал делится с ними своей чакрой которая начала вылечивать их, После того как лис вылечил их он взялся за гидру. Лис хотел покончить с этим, он прыгнул на гидру, но гидра, каким, то образом выгнулась, вышла из цепких лап лиса и задрала его, но при этом погибла сама. Началось обрушение, наши герои едва успели выбраться из дворца когда оно обрушилось. Когда они прибежали, Наруто уже лежал в человеческой форме. Сайюри: НАРУТО!!!!!! Все: НАРУТО!!!!! Юми: Надо отвести его в вашу деревню. Через два дня они уже были в Конохе. Цунаде: Неужели Наруто погиб? Сакура: Да, он погиб. Саске: Он спас всех нас. Шикомару: Я беру на себя всю ответственность за смерть Наруто и за всё остальное. Сакура сидела вместе с Саске и оплакивала Наруто и тут в комнату заходит Какаши. Какаши: Ну, как дела, а почему вы плачете, ладно Сакура, но почему Саске. Саске: А вы разве не слышали? Какаши: Не слышал чего? Сакура: Наруто погиб. Какаши: Как, когда. Сакура: Пять дней назад. Какаши: А похороны когда? Саске: Похороны завтра. На похороны собралась почти вся Коноха. Почти все хотели проводить в последний путь своего героя. И вот пришла время речи. Саске: Наруто был, очень хорошим человеком, который никогда не унывал, который всегда придет на помощь, когда это было действительно нужно. Сегодня мы провожаем в последний путь очень хорошего человека, нашего друга, прощай друг, давайте помолчим, чтоб почтить память нашего друга. После похорон все разошлись, Саске пошёл к Сакуре, Сай к Ино так как своего жилья у него не было, Темари к Шикомару, Хината пошла к Ханзо, но перед этим она отвела Сайюри к дому Наруто, Карин уехала вместе с Гаарой. Ну и так далее. Наруто проснулся, в каком - то доме. Он повернулся в сторону двери, а там горел свет, он попытался встать, но тут резкая боль и нахлынула волна. Лис: Наруто, как ты? Наруто: Спасибо, что спас меня. Лис: Не за что. И тут в комнату входит девушка. Девушка: Ты уже проснулся? Наруто: Да, а кто ты? Девушка: Меня зовут Кира. Наруто: А меня Наруто. Кира: Очень приятно. Наруто: Где ты меня нашла? Кира: Ты валялся на берегу весь в крови, я нашла тебя, принесла сюда, перевязала тебя. Наруто: Конечно, спасибо, но мне нужно идти. Кира: Нет, никуда ты не пойдешь. Наруто: Почему?! Кира: В таком состоянии тебе лучше несколько дней отлежатся. Наруто: Чего!? Знаешь, мои друзья считают, что я умер! Кира: Я всё понимаю, мои родственники считают, что я умерла. Наруто: Ладно. Кира: Хорошо, ты есть хочешь? Наруто: Да, жутко. Кира: Хорошо, я как рас приготовила завтрак, пошли в гостиную. Наруто: Может, поможешь? Кира: Конечно. Кира помогла Наруто встать, и они пошли в гостинную обедать. Наруто: Почему ты здесь живешь в этой лачуге, а не в деревне. Кира: В какой деревне? Наруто: Коноха. Кира: Коноха очень далеко от сюда. В соседней стране. Наруто: Как в соседней, а в какой я стране? Кира: В стране Волн. Наруто: ТВОЮ МАТЬ! Кира: Эй, по аккуратней с выражениями. Наруто: Прости, я просто в шоке, как я мок оказаться так далеко от места, где я похоронен? Кира: Я не знаю. Так ты из Конохи? Наруто: Да, я из Конохи, а ты против? Кира: Нет, я не против, просто, когда в последний раз, когда я встретилась с коноховцами я как бы умерла. Наруто: Я не знал. Кира: Дааа, не знал. Наруто: Что ты хочешь этим сказать? Кира: Ведь ты был в той потасовке. Наруто: Как, а что это было за сражение? Кира: Лет пять назад, тебе кажется было пятнадцать. Наруто очень долго вспоминал, что было пять лет назад и наконец, вспомнил. Тогда он дрался с Шо Касуги одним из семи мечников тумана. Наруто: Извини. Кира: За что? Наруто: Ведь это я убил твоего отца. Кира: Да, это правда, и честно говоря, я рада, что ты не отрицаешь правды, но это не вся, правда. Наруто: Ну, и какова вся, правда? Кира: Ты убил моего отца, но и меня, я умерла в реанимации. Наруто: Прости, как ты, ты же сейчас стоишь передо мной. Кира: Я сама не знаю, как выжила, последнее, что помню я, проснулась вся в крови, возле какой - то шахты. Наруто: Почему, ты не вернулась в свою деревню? Кира: Меня ничто не держало в нашей деревне обстановка напоминала мне о прошлой жизни и я решила не возвращаться и начать новою жизнь. Наруто начал чувствовать себя неловко в её обществе. Кира: Наруто, да не беспокойся ты, я тебя уже давно простила. Наруто: Правда? Кира: Знаешь, я долго таила на тебя злобу, но потом я поняла, что месть это не выход, а когда я нашла тебя полумёртвым, я решила вылечить тебя и узнать тебя какой ты человек. Наруто: Ну, что узнала? Кира: Хоть мы и общаемся не очень долго, но мне кажется ты хороший человек. Наруто: Правда? Кира: А, Наруто, я вспомнила, где я слышала твоё имя. Наруто: Где? Кира: Это ведь в честь тебя назвали мост? Наруто: Точно, а я забыл. Кира: Что? Наруто: Это же мой друг построил, старик у него ещё внук есть, Инари звать. Кира: Да, но я его имя забыла. Наруто: Да, я тоже даже как то стрёмно, ведь он мой друг. Наруто и Кира разговаривали ещё очень долго дней пять не меньше. За это время он успел вылечиться, и Наруто начал собираться. Кира: Уже уходишь? Наруто: Да, мне надо уходить. Кира: Почему? Наруто: Прости, но мне нужно уходить. Кира: Ну, почему? Наруто: Кира, пошли со мной? Кира: Нет. Наруто: Почему? Кира: Мне нужно дождаться одного человека. Наруто: Кого? Кира: Этого человека зовут Учиха Итачи. Наруто: Что! Кира: А что?! Наруто: Он очень плохой человек, он обрек своего родного брата на муки. Кира: Его многие считают плохим, но он очень хороший человек, он обрек своего брата на муки, чтоб тот стал сильней. Наруто: Когда он придёт? Кира: Завтра. Наруто: Ладно, когда он придет, мы все отправимся в коноху, ладно? Кира: Ладно. Наруто сидел с замиранием сердца ожидая того момента когда он увидит лицо главного врага своего друга и когда он наконец увидел. Итачи: Кира. Кира: Итачи. Наруто: Итачи! Итачи: Кира, кто тут у тебя? Наруто: Это я, девятихвостый биджу. Итачи: Я за тобой больше не гоняюсь, я ушёл из Акацки и сейчас хотел забрать Киру, и уйти домой в Коноху. Наруто: Дааа, Итачи, не думал, что встречу тебя и не будет драки. Итачи: Наруто, как там Саске? Наруто: Он практически забыл о тебе и живет счастливо. Итачи: Как думаешь, он меня примет? Наруто: Я не знаю, но я с ним поговорю. Итачи: Спасибо. Кира собралась и они двинули. Они шли около девяти часов и когда, наконец, стемнело, они решили отдохнуть. Итачи: А ты очень сблизился с Кирой, а сколько ты с ней знаком. Наруто: Около шести дней. Итачи: Особенный ты человек, Наруто. Наруто: Да ну, я и двух слов связать не могу, а ты говоришь особенный. Итачи: Ты смог изменить моего брата, это уже доказательство того что ты особенный. Наруто: Да, хватит об этой особенности, давай лучше отдохнем. Итачи и Наруто сидели и разговаривали, и складывалось такое впечатление, словно они были знакомы много лет. Наруто спрашивал, каким был Саске, а Итачи каким он стал. Когда наступило утро, они двинулись. Пройдя километров тридцать, они наткнулись на не очень приятную встречу. Наруто: Разбойники. Итачи: Похоже на то. Кира: И что будем делать?! Наруто: Кира. Итачи: Мы же. Наруто и Итачи: Шиноби! И в тот же миг все тридцать разбойников разлетелись в разные стороны. А остальные пятнадцать убежали без оглядки. Итачи: Ладно, пошли. Наруто: Да, пошли. Кира: Ещё долго, а? Итачи: Ещё километров, сорок. Наруто: Нет, помойму, километров тридцать. Итачи: Да, ты прав. Они уже почти дошли до деревни как Итачи начал нервничать. Итачи: Наруто. Наруто: Что? Итачи: Как Саске воспримет моё появление? Наруто: Итачи, я же сказал что всё разрулю. Итачи: Да, но я же обрёк его на не счастье. Наруто: Да, но это было необходимо, ведь клан учиха хотел устроить государственный переворот, который повлёк бы за собой множество смертей. Итачи: Да, это было необходимо, но поймёт ли это Саске. Наруто: Итачи, не волнуйся, я попробую разъяснить ему. Итачи: Ладно, а в деревне? Наруто: Это я тоже разрулю. Итачи: Ладно, пошли. Кира: Эй, я уже возле ворот. Когда они подошли к воротам их остановили друзья Наруто, Ханзо и Хината. Ханзо: Эй, кто вы? Итачи: Мы просто путники. Хината: Так мы и поверили, Учиха Итачи. Шиноби скрытого листа тут же встали в боевую стойку, но Наруто остановил. Наруто: Стойте! Ханзо: А ты кто такой? Наруто убрал капюшон, который закрывал его лицо. Хината и Ханзо: Наруто?! На лице Хинаты потекли слёзы. Ханзо: Как ты, где ты. Ханзо получил хороший подзатыльник. Ханзо: Мы же видели, как ты умер, мы были на твоих похоронах! Наруто: Меня воскресил биджу, и помойму процесс был не очень приятный. Ханзо: Правда? Наруто: На этой неделе не было зверских убийств? Ханзо: Только не говори мне, что это ты убил четырёх человек. Наруто: Не я биджу, наверняка это он. Хината: А кто она? Наруто: Это Кира, это она нашла и перевязала меня, пригрела, можно сказать, что своим возращением я обязан ей. Ханзо: Да, понимаю, но что здесь делает ОН? Наруто: Ну, это он принёс меня к Кире. Хината: Правда, ну если в это поверили мы, это не значит, что в это поверит Саске. Наруто: Я знаю, я собираюсь с ним поговорить. Ханзо: Ну, это пока невозможно, Команда №7 на задании. Наруто: Ну, мне надо показаться в резиденции. Ханзо: Ты прав, пошли. Они прошли к резиденции без проишествий, Наруто просто мастер конспирации. Цунаде: Ханзо, Хината, я же вас не вызывала? Хината: Да, Цунаде – сама вы нас не вызывали, но у нас хорошие новости. Цунаде: Да, мне нравится хорошие новости. Ханзо: Эй, входите. Зашли три человека в длинных плащах, в длинных капюшонах закрывающих лицо. Первой открыла лицо Кира. Цунаде: Кто это? Хината: Её зовут Кира. Вторым открыл лицо Итачи. Цунаде: Итачи!!! Цунаде кинулась на Итачи, но Наруто остановил её. Цунаде: А ты кто такой!? И наконец, Наруто открыл своё лицо. Цунаде: Наруто?! Наруто: Да, это я. И тут в комнату заходят, команда №7, Гаара, Темари, Шикомару, Ино, Ли, Карин, Тен, Сай, Нейджи и никто не обратил внимания на Итачи, даже Саске. Все: НАРУТО!!!!!??????? Наруто: Да, это я. Потом девчонки одна за другой влепили Наруто пощечины. Сакура: Это «я» и всё? Наруто потирая покрасневшую щеку. Наруто: А что ещё? Тен: То есть как «что ещё»? Мы все видели как ты погиб. Наруто: Я всё понимаю, но я не виноват, что биджу так сильно взбесится. Но всё – таки мы должны быть благодарны ему. Сакура: Быть благодарны за что? Наруто: Ведь это он меня воскресил. Гаара: Воскресил? Впервые о таком слышу. Наруто: Так это ли не так, но ядрён батон он меня воскресил. Саске: Мы конечно, рады, что ты вернулся, но нам нужно время, чтоб осознать, что ты вернулся, нам всем было очень трудно пережить твою смерть. Наруто: А кстати, Саске пошли, отойдём. И они отошли. Саске: Что? Наруто: Саске, вон видишь парня в капюшоне? Саске: Да, и что? Наруто: Это твой брат Итачи. Саске: Что?! Наруто: Саске, стой, это он спас меня. Саске: Что, он тебя спас? Наруто: Да. Наруто начал рассказ о жизни Итачи, который рассказала ему Кира. Саске: Даа, Наруто, если бы это рассказал бы кто – нибуть другой, то я бы не поверил, но это рассказал мне ты, а я тебе верю, так что. Они оба вернулись в кабинет хокаге, и Саске тут же попросил Итачи убрать свой капюшон. Итачи: Ну, привет Саске. Саске: Брат, я тебя….. так рад тебя видеть. Итачи: Что? Наруто: Я же сказал, что поговорю с ним. Весь кабинет охренел. И тут в комнату зашла Сайюри. Сайюри: Наруто? Наруто: Сайюри? Сайюри подошла к Наруто, и поцеловала его, и Наруто ответил на него. После этих событий Наруто стал хокаге и женился на Сайюри, и она родила ему двух мальчиков, один и которых начал увлекаться ниндютсу как отец, а другой ушел с головой в политику как мать. Сакура с Саске разошлись, но через несколько месяцев снова сошлись, Гаара и Карин, наконец, то поженились, а спустя два года у них родилась дочь с глазами как у отца. Ино разбила пару Шикомару и Темари. И начала встречаться с Шикомару. Темари очень долго плакалась о Шикомару, но Сай успокоил её, и она его полюбила, а потом и в конец вышла за Сая, который младше её на два года. Нейджи сделал предложение Тен. Итачи встречается с Кирой, которая младше его на два года. Ханзо ушел из конохи в очередной раз, но на этот раз не один, с ним пошла его жена Хината. Какаши что очень странно женился на Юми, то есть пятой мизукаге. Ну что тут ещё добавить все живут счастливо короче, Happy end.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.