История Нарзан
18 января 2014 г., 09:25
Извините за столь нудную главу >.>
Вдохновение пропало, но зато оно перешло на "ангела"
_______________________________________
Оставшуюся часть дня мы провели в постели, просто проводили время вместе. Было так хорошо, так приятно, я не отказался бы провести все наши небольшие каникулы вот так, вместе с любимым. Однако, всегда есть "но".
На следующий день, который являлся для нас третьим, Рико решила устроить нам небольшой поход до нарзан. Если посмотреть по карте, он находится довольно близко, но это лишь на бумаге - а наяву идти пришлось долго. Десять километров вниз с горы, до того самого нарзана.
- Ну что? Все готовы? - спросила Рико, стоя перед входом в наш домик.
- Хай, - с малой долей энтузиазма ответили ребята, так как им не очень хотелось идти десяток километров вниз, а потом столько же наверх. После ответа, тренер равернулась и пошла в сторону дороги.
Честно? Мне тоже не очень хотелось идти, не хотелось оставлять Акаши-куна. Особенно тогда, когда я знал, что Чихиро не собирается отступаться от него.
Спустя метров двадцать по дороге, наш поход временно был прерван. Нас останавила небольшая компания, стоящая около магазина.
- Вы куда собрались?
"Неужели..."
- Куда надо, вас не звали, - грубо ответил Кагами, за что получил от капитана и тренера.
- Мы на нарзаны, что вниз по дороге, - радостно ответил Айда, врезав Тайге еще раз.
- Вы не против, если я и моя команда присоединимся к вам? - последовал вопрос, только на этот раз от одного человека.
"Мибучи-сан, а вам это надо?"
- Лео!
- Конечно можно, - согласились тренер с капитаном.
- Ну что? Это же хорошая тренировка - вниз, а потом на верх. Сей-чан, ты же сам хотел, чтобы мы тренировались, так вот получи. Поход до нарзанов.
- Хм, - задумавшись, Сейджуро оглядел всех присутствующих, задержав свой взгляд на мне, - Хорошо, я не против, - в следующий момент на его губах появилась улыбка.
- Ура, все идем на нарзаны! - так же радостно заявил Котару.
"Что ж, я рад..."
После того, как к нам присоединилась команда Акаши, тишина, что была раньше, закончилась. Котару ругался с Кагами, Лео, "мило" улыбаясь, разговаривал с Хьюгой и тренером, Эйкичи что-то обсуждал с Киеши, Чихиро шел молча, читал какую-то книгу, а Акаши... А Акаши шел рядом со мной молча, приобняв меня за талию.
- Тецуя, а ты знаешь легенду про нарзаны? - этот вопрос нарушил тишину.
- Нет, Акаши-кун, - ответил я, смотря по сторонам.
- А интересно? - на это я лишь коротко кивнул.
- Хорошо, слушай. Давным-давно на Эльбрусе жило страшное чудовище, которое посылало на земли горцев, живущих в долине, неисчислимые бедстствия: камнепады, лавины, землетрясения… Чудовище принуждало горцев платить дань людьми. Только в этом случае соглашалось оно не будить дикие силы природы. Ежегодно лучшие юноши и девушки покидали селения, чтобы погибнуть в пасти чудовища.
- Эй, маньяк с ножницами, чудовищ не бывает! - закричал Кагами, за что в него полетели некстати упомянутые ножницы.
- Бакагами! Нельзя так обзывать людей! - треснув того по ребрам, тренер посмотрела на нас, - Если можно, продолжай, - после слов тренера вновь установилась тишина. Было немного странно, что ребята замолчали, когда красноволосый начал свой рассказ раньше и сейчас. Неужели им тоже интересно?
- Хорошо, - согласившись и одарив Кагами напоследок злым взглядом, Сейджуро продолжил, - Долго бедствовали горцы. Много смельчаков пытались убить злодея, но все они погибли в борьбе за свободу и счастье своего народа. Однажды в бедной горской семье родился мальчик, которого назвали Нарт. В переводе – богатырь. Быстро рос Нарт, и к семнадцати годам стал настоящим силачом. В любых соревнованиях он побеждал не только своих сверстников, но и взрослых, прославленных воинов. Ни в скачках, ни в борьбе не было ему равных. Когда Нарт узнал, кто посылает бедствия его народу, кому приходилось платить страшную дань, он сказал: «Я поднимусь наверх и убью страшное чудовище». Долго отговаривали его горцы, приводя примеры гибели отважных людей. Но Нарт был смел и непреклонен. И он отправился в путь. Долго он шёл и, наконец, почувствовал смрадное дыхание чудовища. Нарт поднялся на вершину. Там, во дворце из льда и снега, сидел огромный безобразный дракон. Спросил дракон смельчака: «Как смел ты, смертный, приблизиться к моим чертогам? Разве ты не знаешь, кто я?» Мужественно ответил Нарт: «Я знаю, кто ты, и я пришёл убить тебя».
- Стоп-стоп-стоп! Мне не интересны рассказы про твое прошлое! - вновь перебил Кагами, в следующий момент в его руку вонзились ножницы, а затылок в очередной раз познакомился с ладонью Котару.
- Я продолжу, - вздохнул Акаши, - Резво соскочил дракон с трона, и началась битва. Долго боролись они. Дрожали горы, сверкали молнии, гремел гром. Наконец, Нарт стал ослабевать. Чудовище приковало его к продуваемой всеми ветрами скале. Дождь хлестал его обнажённое тело, вечный бродяга ветер высушивал брызги на теле. Мороз и солнце закаляли его. Прилетал орёл и клевал его печень, которая тут же зарастала. Каждую весну чудовище приходило посмотреть, как мучается Нарт. Поднимал богатырь голову и, глядя на противника, спрашивал:
- Скажи, страшное чудовище, так же в долинах зеленеет трава, так же пасётся скот, так же живы горцы?
Злорадно отвечал дракон Нарту:
- Всё это так, но ты никогда не увидишь того, что тебе дорого.
И плакал Нарт. И слёзы его, прожигая лёд и камень горы, выходили у подножья источниками. Пил народ воду из этих источников и чувствовал, как день ото дня становится всё сильнее и сильнее. Наконец, горцы почувствовали такую силу, что бесстрашно поднялся на вершину горы, после долгой и кровопролитной борьбы, убили чудовище и освободили Нарта. А сам Нарт совершил ещё много подвигов во славу своего народа. С тех самых пор минеральная вода, которая изливается из чрева земли, так и называется по имени Нарта. Нарзан – напиток богатырей.
- Эта легенда очень сильно напоминает миф о Прометее, о том, как его приковали к скале, а орел клевал его печень и драл когтями, - произнес я, глядя на Акаши, на что тот лишь усмехнулся.
- Да, ты прав. Они очень похожи, но в тот же время очень разные. Эту легенду рассказала мне Мария, но есть еще несколько историй, но их вы услышите на обратном пути, потому что мы уже пришли, - усмехнувшись произнес он, а затем, поцеловав меня в висок, провел через мост.
"Странно, мы пришли гораздо быстрее, чем предполагалось... Как будто кто-то укоротил нам путь..."