Глаза оттенка крови

NC-17
Завершён
34
автор
Фэндом:
Размер:
62 страницы, 16 509 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
34 Нравится 33 Отзывы 5 В сборник

21. Заклятие.

Настройки
      Брюнетка лихорадочно натягивала джинсы, бегая по комнате в поисках расчески. Хоть она и кровожадный вампир, женские качества у нее остались. Найдя расческу, она схватила ее и расчесала шелковистые волосы.       В дверях стоял Коул, склонив голову и наблюдая за своей пассией. Её нелепая спешка забавляла и раздражала одновременно. Харрисон наконец откинула расческу на кровать, и встала перед парнем. На нем не было ни одной эмоции, хотя в душе он смеялся над Брук. — Пойдем? — вскинула бровь девушка.       Парень кивнул, и, развернувшись, вышел из комнаты. За окном уже стемнело, а на настенных часах стрелки указывали уже половину двенадцатого. Коул спустился в лабораторную — отсоединять Ребекку. Нажав на определенную комбинацию клавиш, колба раскрылась, и оттуда выпала чуть ли не безжизненная шатенка.       Ее кожа перестала отдаваться бежевым цветом, теперь она была полностью бледной, шелковые волосы потемнели, а глаза были прикрыты. Ее грудь очень медленно вздымалась от тяжелых вздохов и выдохов. Последних, как казалось ей.       Коул подхватил ее на руки и, обернувшись, проверил, идет ли за ним Брук. Брюнетка стояла за его спиной и нервно кусала губы, опустив глаза. Между бровей сложилась складочка. Девушка была чем-то напугана. — Что? — хмыкнул парень. — Дилан может быть сильнее. Вдруг он убьет тебя, — одними губами прошептала Брук, поднимая красноватые глаза.       Губы Спроуса искривились в усмешке. Он опустил глаза, подходя с полумертвой Ребеккой на руках к Брук. Высвободив одну руку, Коул провел пальцами по щеке Харрисон. По холодной щеке девушки скатилась обеспокоенная слеза. Она правда волновалась за него. Смахнув одним пальцем слезу, Коул слабо улыбнулся. — Не убьет.       Брук кивнула, тяжело вздыхая. Спроус снова подхватил Ребекку на обе руки и выбежал из дома на вампирской скорости. Брюнетка "полетела" следом. Минуя темные стволы и ветки, парочка добралась до Поляны Смерти.       Место, где уже десятый год подряд умирают вампиры.       Но на вид — совершенно обычная полянка. Сначала можно даже представить, как тут играют дети, и растут цветы. Но кто бы знал, сколько крови тут пролилось. Ночью поляна приобретала устрашающий вид. Изумрудная трава превращалась в черно-серый пепел, а звуки поющих птиц заменяли одинокие песни волков и оборотней.       Парень прошел к середине Поляны и опустил Ребекку на землю. Коул отошел от девушки и, оборачиваясь, закричал: — Выходи, братец! Она здесь.       Харрисон немного окутывал страх, но девушка, не подавая виду, стояла, сложив руки на груди и приподняв подбородок. Коул потер руки и остановился спиной к лесу. Он опустил голову, криво улыбаясь. — Рад тебя видеть, — шепнул он, все еще скалясь.       Между стволов мрачных деревьев показался силуэт. Медленно выходя из тени, Дилану на лицо упал лунный свет. Его глаза сияли красным светом, как и у его соперников. А это значило только одно: он зол. Его скулы были максимально напряжены, на руках выпирали вены. Ребекка чуть приподняла ресницы и размыто увидела Дилана. И словно маленькие зарождающиеся искорки жизни зажгли ее тело, в ней появилась надежда на спасение.       Два братца стояли и смотрели друг на друга, один стоял спокойно, другой — сжав кулаки. — Я отдам тебе Ребекку, — разрушил тишину Коул и подошел чуть ближе к брату, — но если ты не полюбишь ее со всем тем, что я ей сейчас подарю, она умрет. — в его глазах переливался красный цвет.       Дилан молча кивнул. Он ненавидел своего поехавшего брата, и говорить с ним тоже ненавидел. А просто быстро взять девушку и убежать — это как купить билет до станции "смерть".       Злобный брат развернулся к лежащей Даллас, и, спустившись на колени, он положил на нее холодные руки. Что-то пробубнив под нос, вокруг Коула и Ребекки поднялся вихрь. А это значит, что прежней Ребекки уже не будет.
34 Нравится 33 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (2)