Далтон

Перевод
R
Заморожен
119
1
переводчик
Катрич бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
293 страницы, 126 073 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
119 Нравится 19 Отзывы 57 В сборник

Прослушивание

Настройки
Прослушивание Я Курт. А это академия Далтон. Блейн, Дэвид и Уэс помогают мне привыкнуть ко всему, но после встречи с близнецами и знакомства с Виндзором, я начинаю волноваться. А ведь это только начало. Я надеюсь, что знаю, во что себя втянул… • • • Блейн на ходу читал книгу, которую только что взял с полки. Поворачивая за угол книжного шкафа, он столкнулся с человеком, который, судя по всему, ждал возможности поговорить с ним наедине. Блейн ошеломленно посмотрел наверх и сразу же закатил глаза. - Дуайт! Я тебе уже миллион раз говорил, перестань прятаться среди полок. - Блейн, - прошипел худой парень, который был немного выше. Он был настолько бледен, что напоминал призрака. На фоне его бледной кожи ярко выделялись губы (красные от нервного покусывания) и черные волосы. Он прижимал к себе огромный том с пентаграммой на обложке. - Мне надо с тобой поговорить! - Я думал, тебе запретили ходить в библиотеку, - моргнул Блейн. Он думал, что библиотекари не будут игнорировать такие инциденты, как посыпание книжных полок поваренной солью. Дуайт раздраженно отмахнулся. - Неважно, мне нужны источники информации. Я уже почти освободил старую колокольню от нечистой силы раз и навсегда. - Послушай, Дуайт, как бы интересно это всё ни было… - Блейн закатил глаза и посмотрел на библиотекаршу, которая уже искала источник шума, - …мне надо готовиться к проекту по географии. - Мне надо поговорить с тобой о новичке. - О Курте? - удивился Блейн, возвращаясь к столу, который до этого занял. - Что с ним? - Он ведь поступает в Виндзор. Тебе стоило сначала со мной посоветоваться. Что если в одной из пустых комнат что-нибудь злое обитает? Ты ведь помнишь, как Рид однажды зашел в один из шкафов в пустой комнате, и выбежал оттуда с криком? - Во-первых, Рид имеет привычку всё преувеличивать и он настоящий магнит для неприятностей, - спокойно ответил Блейн, выписывая из книги все тропические зоны во всех деталях. - А во-вторых, Рид не заходил ни в какой шкаф – он зашел в одну из ванных комнат, чтобы забрать оставшиеся вещи, поскользнулся, и шторка от душа свалилась на него. Конечно же, он оттуда выбежал с криком. - Я до сих пор уверен, что это был полтергейст, - пробормотал Дуайт. - Я до сих пор не понимаю, почему ты хотел поговорить о Курте. - Он странный… - в конце концов, сказал Дуайт. - Меня это беспокоит. Может быть, он опасен и его стоит подозревать. Блейн выразил удивление поднятием брови. - Неужели. Почему? Ты видел, чтобы он излучал ярко-пурпурную ауру? Дуайт заерзал, царапая краешек книги своими длинными ногтями. - Нет, мне показалось, что он выглядел очень несчастным. После этих слов Блейн наконец-то опустил свою книгу. - Что ты имеешь в виду под словом «несчастным»? - Ладно, может не совсем «несчастным». Скорее потерянным, - Дуайт сделал паузу, а потом поднял большие темные глаза, наполненные ужасом. - В него ведь не вселился злой дух? Блейн раздраженно отмахнулся, стараясь быть очень терпеливым: - Почему ты решил, что он выглядит потерянным? - У меня с ним биология. Он наблюдал за летающими пылинками и не обращал никакого внимания на мистера Ньюмана. Только истинный самоубийца не слушает мистера Ньюмана, когда тот озвучивает материал экзамена! - Мальчики! Оба подпрыгнули, когда библиотекарша потрепала их за локти. Она недовольно нахмурилась: - Если вы хотите продолжить ваш разговор, вам придется выйти и перестать мешать другим студентам! Блейн решил не говорить ей, что единственные два студента, которые были в библиотеке помимо них, уже давно задремали. - Извините, миссис Абернаси. - Мистер Хьюстон, что вы тут делаете? И опять с этой книгой! С широко распахнутыми глазами Дуайт побежал прочь, как испуганная антилопа. Его расстегнутый пиджак развивался сзади, как мантия, и он прихватил с собой книгу. Блейн взял свою сумку и пошел в более спокойное место, доставая свой Blackberry. Нужно было провести срочное мини-собрание. • • • - Блейн, он здесь всего день, - сказал Дэвид, чуть ли не подавившись черным кофе, который он собирался проглотить. - Это совершенно нормально быть… сконфуженным. - И после того, как эти двое накинулись на него… - Уэс указал пальцем на близнецов, которые сидели за тем же столом. На что они сделали вид, что тот оскорбил их до глубины души. - И почему, Господи, почему, ты слушаешь Дуайта? Этот парень всегда носит с собой брызгалку со святой водой «на всякий случай». - Но Дуайт очень наблюдателен, - запротестовал Блейн. - А пока Курта не определили на факультет, он может передумать вселяться в общежитие. А я не хочу, чтобы он обдумывал свой переезд сюда 24 часа в сутки. - Он будет так себя вести весь день и завтра тоже, пока наконец-то не привыкнет, - сказал Дэвид, доставая салфетки и вытирая свою сторону стола. - Когда ты сюда перевелся … - Шшш! - Блейн сильно покраснел и чуть не кинул в него своим кофе, не желая вспоминать это. Уэс оттащил его от Дэвида, чтобы он его не прихлопнул: - Я считал это переломным моментом, когда мы наконец-то заставили тебя говорить, только для того, чтобы узнать, что ты по уши влюблен в Тома Фелтона, - Он глубоко вздохнул как намучавшийся ветеран войны. - Как будто плотину прорвало, и мы не могли это остановить… Близнецы к этому моменту уже давились своими Каппучино, смеясь слишком сильно и держась друг за друга, чтобы не упасть. Блейн попытался вложить в свой взгляд все свои эмоции (тревогу, смущение, и желание обезглавить одного из своих так называемых "друзей") и сказал: - Мы должны сделать хоть что-то, чтобы ему стало лучше. - Что если мы опять начнем играть…? - пошутил Уэс над их явно влюбленным солистом. - Мы можем воссоединить нашу рок-группу. - Нам запретили играть рок-группой в гостиной, - напомнил ему Дэвид. - Происшествие со шваброй и домашней уткой мистера Тамерлана? Все, кто сидел за столом вздрогнули. - Как на счет пейнтбола? - в один голос предложили близнецы. - Нет. Тоже запрещен в здании. Чарли даже еще из госпиталя не выписали. - Испечь ему пирог? - Кухонный потолок все еще прожжен. - Ну, должно же быть хоть что-то, что мы можем сделать, не ломая при этом имущества, - проворчал Блейн. Иногда он желал жить в более спокойном общежитии. Все замолчали, размышляя о том, что они могли бы сделать для Курта, и, так как вариантов становилось все меньше, вообще о том, что они еще имели право делать. И тут близнецы выпрямились, как будто у них над головой загорелись лампочки-близняшки. Они взглянули друг на друга и кивнули. Затем оба посмотрели на Блейна. - У нас есть идея, - сказал Итан. Эван кивнул. - Но нам надо начать прямо сейчас, если мы хотим успеть все подготовить к встрече Уорблеров. • • • Курт получил сообщение от некого мистера Грега Харвея и некой миссис Сильвии, в котором говорилось, что они просят прийти его пораньше в музыкальный класс номер 2 на одно из студенческих собраний, чтобы они могли формально с ним познакомиться. У него пересохло в горле, когда он узнал по именам директора хора и их учителя музыки, к тому же второй музыкальный класс неофициально назывался «зал Уорблеров». Как будто этого было мало… Во время последней перемены на iPhone Курта пришло сообщение: - Курт, у меня появилось несколько важных дел, но я обязательно приду на прослушивание - Блейн После этого Курт испуганно стоял у входа в зал и буравил взглядом свой телефон, как будто пытался передать Блейну, как сильно в нем нуждался. Он никогда раньше не нервничал из-за таких вещей (он был уверен, что смог бы обойти всех мальчиков, если бы ему это понадобилось), но он уже видел представления Уорблеров, и они выглядели как солидная команда, в которой все безупречно работали друг с другом. А поскольку Отборочные всего через неделю, он не думал, что успеет подстроиться под их стиль. Они могут подумать, что он вообще ни на что не годиться. А их стиль очень сильно отличался от стиля Новых Направлений. А если он не сможет хотя бы попасть в их хор? Он взглянул вокруг на эти большие внушительные залы и вздохнул. Может он и чувствовал себя изгоем в Лиме, но ему все еще надо было найти свое место здесь. Не в первый раз он почувствовал сомнение, а затем и вину. Все в него верят, а он хандрит. Глупо. Это было ужасно. Его телефон начал вибрировать в кармане, Курт достал его и увидел, что ему звонит Рейчел Берри. Вот это был сюрприз. Курт огляделся по сторонам и свернул в ближайший проход рядом с арками, которые выходили во внутренний двор. Он поднес телефон к уху и ответил на звонок, не зная чего и ждать. - Рейчел? - Кхе-кхе, - Рейчел, которая судя по всему находилась далеко от трубки, откашлялась. Когда она заговорила, Курт понял, она обращается не к нему. - Так, он взял трубку! Давайте поживее как-то! Все тот же командный тон. Как и всегда. Вдалеке он услышал дружное ворчание: - Рейчел, вообще-то он нас не видит… - от мальчиков и смешки девочек, и звук бегающих ног. Сердце Курта застряло где-то в горле. Звонок исходил с телефона Рейчел, была включена громкая связь, и весь хор школы МакКинли был на связи. - Курт! - позвала откуда-то Рейчел, очевидно очень довольная собой. - У меня… Финн недовольно кашлянул, Рейчел нетерпеливо вздохнула: - Хорошо – у нас кое-что для тебя есть. - Что? - Курт чуть было не рассмеялся в голос, не веря своим ушам. - Мы надеемся, тебе понравиться! - он слышал по голосу Тины, что она улыбается. Он не мог в это поверить. - Что вы, ребята… Музыка начала играть, медленно и нежно. Курт слушал, прижимая телефон к уху. Он сразу же узнал мелодию и хор начал петь. I've heard it said That people come into our lives for a reason Bringing something we must learn And we are led to those who help us most to grow If we let them, and we help them in return Well, I don't know if I believe that's true But I know I'm who I am today Because I knew you… Они пели измененную версию «For Good» из мюзикла «Wicked». Он слышал сильный голос Рейчел, который выделялся из всех остальных, мощный вокал Мерседес, чистые тона Тины и высокие голоса Квинн, Сантаны и Бриттани. У каждой девочки был свой сольный момент, и к его удивлению, мальчики только подпевали, граница была очень четкой. Like a comet pulled from orbit as it passes a sun Like a stream that meets a boulder halfway through the wood Who can say if I've been changed for the better? But because I knew you I have been changed for good… Курт уже представлял себе, как он стоит в их классе в МакКинли и смотрит, как его друзья поют для него. Он практически уже видел, как они мило улыбались ему и своим пением передавали ему свое послание: не смотря ни на что, после всего, через что им пришлось пройти вместе, Курт и хор МакКинли изменили друг друга навсегда, и крепко держась за руки, они будут вместе, будут помогать друг другу. Уйти не значит забыть, и они никогда по-настоящему не расстанутся. Они все еще поддерживали друг друга. And just to clear the air, I ask forgiveness For the things I've done you blame me for But then, I guess we know there's blame to share And none of it seems to matter anymore… Курт не помнил, когда начал плакать, но слезы так сильно текли по его щекам, что он изо всех сил пытался их вытереть. Сотни воспоминаний связанных с хором обрушились на него: дни разочарований, дни радости, дни, когда его игнорировали, аплодисменты после выступлений. Курт так нуждался в их поддержке, особенно сейчас. Who can say if I've been changed for the better? I do believe I have been changed for the better And because I knew you... Because I knew you... Because I knew you... I have been changed for good... Когда Рейчел и Мерседес закончили петь, подводя песню к концу, постепенно затихая, Курт не мог выговорить ни слова, чувствуя, что его сердце сейчас разорвется. - Эм…Курт, ты еще с нами? - спросил Сэм через минуту молчания. Курт поднял голову, всхлипывая, он был уверен, что они это услышали (потому что девушки издали обеспокоенные возгласы). Он наконец-то смог засмеяться, чтобы они не волновались. - Ребята…что это было? Вы смогли отвлечь мистера Шустера от подготовки к соревнованиям? С другого конца послышался радостный хохот облегчения. - Мы подготовили это вместе сегодня. Практически за спиной у мистера Шу. Он хочет, чтобы мы сосредоточились на Отборочных, - признался Финн. - Вот такой незапланированный номер. - Чья это была идея? - спросил Курт, улыбаясь от уха до уха. - Мерседес? - Вообще-то это был общий замысел, - сказала Мерседес, посмеиваясь. - Мы хотели сделать что-то для тебя, а Рейчел настояла на «Wicked», потому что ты никогда не принимал ничего другого. Мы просто хотели, чтобы ты знал, что мы у тебя есть. Последовала пауза. - Да, и не вздумай сдерживаться на Отборочных! Выложись на все сто! - Ну ладно, - Курт немного взбодрился, - когда я официально стану членом их хора, вы можете готовиться к выступлению вашей жизни. Да вы будете рыдать всю обратную дорогу к МакКинли! Послышались насмешки женской солистки, но ей было весело. После небольшой паузы Пак сказал тихим, чуть ли не виноватым тоном: - Послушай, Курт. Если кто-то из мальчиков будет тебя доставать, ты ведь мне скажешь? Я не знаю, какие у них там порядки, но им лучше с тобой не связываться, ты понял? - Точно, - согласился Сэм, и Майк с Арти вторили ему. - И не пытайся нам подыгрывать, - пригрозила Рейчел. - Не смей. Мы хотим с тобой встретиться, как с достойным противником. И… - она немного смягчилась, - Мы тобой гордимся. Конечно, мы вас побьем, но мы тобой гордимся. Курт улыбнулся. Он вспомнил, как Рейчел хотела спеть с ним дуэтом, чувство, как тогда. Это был их стиль говорить друг другу, что все будет в порядке. Он подумал, что раз уж Рэйчал так говорит, то ему лучше их не разочаровать. - Если бы я только мог бы спеть вам что-нибудь в ответ, - признался Курт. - Давай, конечно же ты можешь! - подбодрила Тина. - Что угодно! Все равно что! - Например «С Днем Рождения тебя», - предложила Бриттани. Он услышал, как она шепчет, скорее всего, Сантане: - Мы ведь это делаем, потому что у Курта День Рождения? В ответ ее подруга только вздохнула. - Что-нибудь, что ты всегда хотел спеть, но не имел такой возможности, - посоветовал Арти, скорее всего, после долгого взгляда на свою девушку. Но Курт думал только об одной песне. Он огляделся вокруг, убедился, что он один и улыбнулся: - Ладно. И он начал. • • • - … и Блейн сказал, что он будет хорошим дополнением к хору, - сказала высокая красивая женщина в хорошо скроенной черной блузке и длинной юбке из легкой ткани, которая развевалась вокруг ее лодыжек при ходьбе, ее шаги отдавались в зале. Она несла стопку нот, ее светлые волосы цвета платины были коротко подстрижены, и она носила очки в серебряной оправе. - МакКинли выиграли Отборочные в прошлом году и пошли на Региональные. - Гм… - высокий мужчина рядом с ней, сопровождавший ее, был одет в костюм-тройку и носил очки в черном обрамлении. Он заглянул в документ, который нес в руках и наклонил на мгновение голову, перебирая ручку между пальцев: - Выглядит многообещающе … если он из другого хора, тогда у него есть опыт с разными репертуарами, посмотрим. А что говорят другие мальчики, Сильвия? Сильвия Медел пожала плечами: - Им очень интересно. Они не очень-то много знают о нем. Как мне сказал Тод, мальчик поступает в Виндзор. - А… - Грегорий Харвей понимающе улыбнулся, даже скорее обрадовался, в его карих глазах появилась теплота. - Еще один из Виндзора. Если мы возьмем его, Стюартцы могут начать жаловаться, что мы им потокаем. Он вдруг резко остановился, поднимая голову. - Они не посмеют, если он действительно будет достоин этого, - рассудительно сказала Сильвия, заглядывая в ноты. - Я себе вообще не могу представить, на каком он уровне, эта запись с прошлого года была только про… – Что? Грег, что такое? - она посмотрела на старшего мужчину, который начал на нее шикать. - Тсс… - Грег стоял на углу, где сходилось два коридора, прислушиваясь. Они находились рядом с залом Уорблеров, и поначалу Сильвия подумала, что внутри играет музыка. Но когда она прислушалась, она поняла, что песня раздавалась из прилегающего коридора, того, что с арками. И это был такой голос, который никогда не раздавался в холлах Далтона. It won't be easy, you'll think it strange When I try to explain how I feel That I still need your love after all that I've done... Оба учителя музыки удивленно посмотрели друг на друга и заглянули в соседний коридор. Мальчик, хрупкого строения, стоял там, прижимая к уху телефон, мокрые голубые глаза смотрели на солнечный сад за окном и этот голос – этот необыкновенный голос! – был его. Он пел песню из Эвиты прямо в свой телефон. I had to let it happen, I had to change… Couldn't stay all my life down at heel… Looking out of the window, staying out of the sun… Сильвия стояла, пораженная, удивляясь, не один ли это из призраков, на которых охотился Дуайт Хьюстон. Грег посмотрел на свой документ и обратно на мальчика. Он сразу начал улыбаться и сделал шаг в коридор. • • • - Вы Курт Хаммел? Курт подпрыгнул, чуть ли ни на метр, прерываясь на полуслове и оглядываясь на низкий голос, который назвал его по имени. Он увидел учителя, который приветливо улыбался ему. - Курт? - из телефона раздался озабоченный голос Мерседес. - Что случилось? Покрасневший Курт, запинаясь, ответил учителю: - Д-да-я-Курт-Хаммел. - Курт, с кем ты разговариваешь? - послышался недовольный голос Рейчел. Учитель поднял руки, как бы показывая Курту, что он может поговорить с ними. Все его движения были спокойными и продуманными. Он немного повысил голос, чтобы те, на другом конце, тоже его слышали: - Мистер Хаммел, я думаю, вам бы не помешала бы музыка. Не хотите присоединиться ко мне и миссис Медел, чтобы она могла вам сыграть на пианино в зале? - Он махнул рукой в сторону мобильного - Я уверен, что те, кто вас слушают, получат от этого больше удовольствия. Курт стоял, ошарашенный такой неожиданной реакцией. Он посмотрел на телефон и обратно на улыбающегося учителя. Неподалеку от него стояла женщина в элегантной одежде. Она тоже улыбалась. На ней должно быть юбка от Valentino, отозвалась модная сторона Курта. - Скажи да, Курт, - поддержала Бриттани, скорее всего, даже не зная, о чем идет речь. Курт сглотнул и кивнул: - К-конечно. Ребята, дайте мне пару секунд … • • • - Боже, не могу дождаться, увидеть его выражение лица! - воскликнул Дэвид. Он и другие Уорблеры бежали по коридору в сторону зала. - Это рекорд, даже для нас. Бегущий рядом Уэс ухмыльнулся: - Нет ничего, что Ворблеры не сделали бы для одного из них. Даже для того, кто только скоро будет одним из них, - он посмотрел в сторону близнецов. - Я даже не знал, что у нас это все есть в Виндзоре. - На самом деле, это не совсем наше… - ухмыльнулся Итан. - По-моему это еще с того года. - А может и с позапрошлого… - добавил Эван. - А может быть это вообще антиквариат, - пожал плечами Итан. - Но считается, что антиквариат очаровывает! - Точно. - Если Дуайт узнает, что вы украли «оружия» с его чердака, он вас покалечит и сожжет на костре, - сказал Блейн. - И я даже не хочу знать, как он это сделает. - Эй, посмотрите, - Дэвид прервал мальчиков и показал на вход в зал. - Что это там? Вокруг входа скопилась небольшая толпа Уорблеров, которые все никак не заходили внутрь. Они все прижимались к еле открытым дверям и прислушивались, не издавая ни звука. Они даже не заметили, что пришли другие. - Что происходит? - спросил подошедший Блейн. И все Уорблеры одновременно повернулись к нему, и на их лицах читалось «Заткнись». - Что такое? - недоверчиво прошептал Уэс. - Тсс… - Эван поднял голову. - Слушайте, - довольно высокий Итан вытянул голову, чтобы разглядеть. So I chose freedom… Running around, trying everything new But nothing impressed me at all… I never expected it to… Из зала доносилась музыка, играла песня, которую они никак не ожидали услышать в стенах школы для мальчиков, так как никто не был бы способен спеть ее. И все же, музыка набирала обороты, голос стал громче, наполняя коридор и заставляя мальчиков застыть в изумлении. Don't cry for me Argentina… The truth is I never left you All through my wild days, my mad existence I kept my promise… Don't keep your distance… - Кто там, черт возьми? - прошипел пораженный Уэс. - Мы не знаем, - пробормотал один из Уорблеров. - Когда мы пришли, Харвей и Медел уже были там вместе с ним. - Там внутри парень? – в ужасе прошипел Дэвид. - Ага… - Эван, стоящий на цыпочках, кивнул. - Да, я вижу отсюда пиджак. They are illusions… They are not the solutions they promised to be The answer was here all the time I love you and hope you love me Don't cry for me Argentina… Когда музыка и голос стали еще громче, Блейна осенило, он широко распахнул глаза и попятился от двери. - Ох, разве это не- - Ребята! Ребята! - зашептал Итан, подпрыгивая от возбуждения. - Это Алиса! Это Алиса поёт! - Вы же сказали, что там мальчик! Кто такая Алиса? - спросил другой Уорблер. - Да не Алиса это! - Блейн начал пропихиваться через толпу. - Курт! Там внутри поет Курт Хаммел! - Не может быть! Новичок? - ребята еще плотнее подошли к двери, наваливаясь на нее своим весом и приоткрывая ее еще сильнее. Грегу было очень весело наблюдать за тем, что творилось. И когда голова Дэвида все же проскочила в проем, он подошел к двери и тихо сказал: - Может вы войдете, мальчики? Уорблеры удивленно посмотрели на директора их хора. Тот широко улыбался. Пристыженные ребята выпрямились, поправили свои пиджаки и, приоткрыв дверь, потихоньку зашли внутрь. На другом конце комнаты, не скрывая улыбки, сидела Сильвия. Стоя спиной к Уорблерам, Курт продолжал петь. Он был благодарен ей за поддержку и пел изо всех сил, явно не подозревая, сколько народу на него смотрит. Рядом с ним, на пианино лежал его iPhone. Когда музыка остановилась хор МакКинли начал аплодировать. - Молодец, Курт! Да! Наш мальчик! - с другого конца послышались улюлюканья и хлопки. Впервые за последнее время Курт рассмеялся от радости и облегчения. У него будто гора с плеч свалилась. Он схватил свой iPhone: - Спасибо, ребята. И не волнуйтесь. Я буду в порядке. Теперь из телефона послышались восторженные и в то же время испуганные крики: - Ты был прекрасен! Это было – черт, ребята, Шустер на подходе!- Блин! - Быстро уберите это! –Курт, ты молодец! –Пак, с дороги!- Быстрее! – Курт, мы тебя любим! – Увидимся на Отборочных! Пока-пока Курт! - Пока! - Курт, смеясь, повесил трубку. После этого он глубоко вздохнул от облегчения. И весь зал Уорблеров разразился криками и аплодисментами. Курт с широко распахнутыми глазами в ужасе развернулся и увидел полный состав ухмыляющихся и хлопающих Уорблеров. - Да! - закричал Дэвид. - Это было классно! - Я не могу поверить в то, что это был ты! - пораженный Уэс, хлопая, качал головой. Близнецы тоже аплодировали, так же, как и Уорблеры, которые пришли только под конец песни. Курт посмотрел на них одновременно с ужасом и восторгом. Его глаза встретились с теплыми глазами Блейна и он улыбнулся, когда увидел, что то ухмыляется с таким видом будто с самого начала знал, что Курту удастся завоевать симпатию Уорблеров. Перекрикивая шум, Грэг повысил голос, что бы обратить на себя внимание: - Так. Хорошо, хорошо… - он улыбнулся своим мальчикам. - Успокойтесь, успокойтесь… - Должна сказать, это было очень… освежающе,- сказала улыбающаяся Сильвия, пожимая руку Курту, пока все остальные рассаживались по креслам и диванам. - За всю историю Уорблеров у нас было не так много контртеноров, мистер Хаммел – последний был двадцать лет назад. Я уже потеряла надежду найти такого как Вы, при этом еще с таким особенным голосом. - П-подождите… - Курт посмотрел на Грега и обратно на нее. - Вы хотите сказать, что это было мое прослушивание? - Мы бы с удовольствием послушали бы еще, если этого не достаточно, - выкрикнул мальчик из задних рядов, на что раздались одобряющие смешки от большинства группы. - Не думаю, что в этом есть нужда,- сказал Грэг, вставая рядом с восторженным Куртом. - Я думаю, вы все видели, на что он способен. - Ну еще бы! - выкрикнул другой мальчик. Послышалось улюлюканье, директор поднял руку, призывая к порядку, и продолжил, при этом его глаза сверкали: - Успокойтесь. Это серьезно. - Мы должны проголосовать. Все, кто за то, чтобы Курт стал Уорблером, поднимите руки. Поднялся целый лес рук – близнецы подняли по две. Сильвия засмеялась: - По воле группы… - она ухмыльнулась Курту. - Добро пожаловать в Уорблеры, мистер Хаммел. Что тут началось – мальчики соскочили с мест и начали хлопать Курта по спине и плечам, а потом все сняли свои пиджаки и забросали его ими. Это была неофициальная традиция. Курт смеялся так сильно, как никогда в жизни, еле стоя на ногах, сгибаясь под тяжестью их одежды и внимания. Кто-то взял его за руку. И он опять встретился глазами с Блейном. - Ну что, лучше себя чувствуешь? - с улыбкой спросил он. Курт ухмыльнулся: - Ты себе не представляешь на сколько. • • • - Это ужасно, что ты не сможешь выступить с соло на Отборочных, - сказал сильно разочарованный Дэвид. Они возвращались обратно в Виндзор. - Но если Харвей уже выбрал песню, то это решено и не подлежит обсуждению. - Я не против, правда, - сказал улыбающийся Курт, хватаясь за ремешок своей сумки. - Соревнования уже через неделю. И это было бы чудом, если бы я за это время освоил секреты вашей удивительной гармонии. - Да, бойся Харвея, - ухмыльнулся Уэс. - А по-моему, он очень добрый, - сказал Курт. - Конечно, - согласился Уэс. - Но он доводил школьные хоры до Национальных один сезон за другим. Поэтому его и ценят в Далтоне. Хотят, чтобы нас тоже вывели на этот уровень. - Но он точно выдвинет тебя на передний план, - сказал Блейн, кивая. - Я имею в виду… у нас никогда не было контртенеров. Открывается столько новых возможностей. - Конечно, Блейн, - вдруг захихикал Уэс. - Особенно для тебя. Если Курта повысят, то тебе в конечном счете придется с ним петь. Он одарил его взглядом «а ты ведь на это надеешься». На что Блейн скорчил гримасу «я тебя ненавижу», а потом посмотрел на Курта взглядом, не предвещавшим ничего хорошего. - Скажи-ка, Курт. Ты ведь точно поступаешь на Виндзор? Растерянный Курт только кивнул. - Да, я так сказал Ховарду и не собираюсь менять своего мнения. Да, к тому же, вам нужен кто-то, кто бы за вами присматривал. Потом он вздохнул: - Затащить в Далтон весь мой гардероб будет непросто. Возможно, мне придется взять всего несколько костюмов, но я не хочу оставлять свою одежду с отцом, Кэрол и Финном. Они, скорее всего даже не знают, что из этого надо сдавать в химчистку. Блейн кивнул, как бы соглашаясь. А потом поднял глаза и сказал: - Но перед тем, как ты уйдешь, зайди в Виндзор. Выбери себе комнату. - Сейчас? - моргнул Курт. - Более подходящего времени не придумаешь, - Дэвид ухмыльнулся и схватил Курта за руку, опережая Блейна. Он бегом потащил новичка в сторону общежития, оставляя позади немного обиженного Блейна и хихикающего Уэса. - Что это? - засмеялся Дэвид, поднимая с пола конверт. – Э-э … Опять в это же время, - он отдал его Блейну, который только вздохнул и почесал голову. - Что такое? - спросил Курт. - Осенний Музыкальный Фестиваль, - объяснил Блейн. - Школьное мероприятие, типа конкурса талантов. Как и в большинстве случаев, факультеты будут посылать лучших из лучших. Если выигрывает дневной студент, то все, кто тут только учатся, а не живут, получают дополнительные выходные. Если выигрывает кто-то из общежития, то весь его факультет получает какие-нибудь привилегии, например на несоблюдение комендантского часа или походы за предел территории. - О, - Курт посмотрел на конверт. - Вы выглядите не очень-то восторженно. - Это Музыкальный Фестиваль. Все будут посылать Уорблеров, - Дэвид состроил гримасу. - Добавятся новые репетиции отдельных номеров, помимо наших групповых выступлений для всей школы. Это много работы. К тому же мы ждем экзаменов и очень тяжелый период перед рождественскими каникулами. - Думаю, все-таки есть недостатки в жизни рок-звезд, - Курт насмешливо улыбнулся Блейну. За это он получил наигранно-обиженный хлопок по руке, и снова руки Блейна обвили его плечи. Они подходили к гостиной. Он даже еще не успел насладиться моментом, как они вошли внутрь, и перед ними сразу же появились близнецы, улыбаясь своими фирменными Чеширскими улыбками. - Привет, Алиса! - пропели они. - Наши поздравления. Ты теперь Уорблер. - Эм, спасибо? - Курт посмотрел на них с подозрением – он не доверял этим улыбкам, и его беспокоило, что Блейн, Дэвид и Уэс улыбались так же. - У нас для тебя кое что есть, - сказал Эван. - И мы абсолютно уверены, что тебе понравиться, - сказал Итан. - У меня нет с собой пистолета, так, на всякий случай, говорю, - предостерег их Курт. Близнецы засмеялись. - Нет, нет, нет, - сказал Эван. - Это тут ни при чем. Пошли с нами. - Давай, - Уэс потянул Курта за локоть и пошел по лестнице наверх за блондинами. Блейн обнадеживающе сжал его плечо и Курт послушно последовал за другими. Пока они поднимались к залу, где находилась комната Блейна, Курт начал удивляться, что в комнатах было необычно тихо, для того времени суток. На самом деле, они прямиком пошли к комнате, напротив той, которая принадлежала Блейну. И остановились у двери. - Мы пришли! - Это моя комната? - Курт посмотрел на них. - Вы его поселили прямо напротив меня? - Блейн, выглядел смущенным, он повернулся к своим друзьям. Когда они все это планировали, он покинул их, чтобы достать пару нужных вещей и не присутствовал при выборе комнаты. - Прими это, как сделку, - прошептал Дэвид. - Мы бы были тебе бесконечно благодарны, если бы ты перестал описывать нам, какие красивые у него глаза. Блейн не стал отвечать и повернулся к близнецам, которые теперь умиленно смотрели на Курта. - Добро пожаловать в Виндзор! - они распахнули двери. Курт вошел в комнату и открыл рот от изумления. Старинное убранство Виндзора было ещё больше подчёркнуто богатой антикварной мебилировкой помещения. Комната Курта была украшена одновременно в старом и современном стилях: позолоченные рамы обрамляли потёртые постеры мюзиклов вместо полотен с картинами, чёрная как смоль звуковая система в комнате явно была новенькой, но вся мебель была подобрана так, что не нарушала гармонии старинного помещения. Даже ковёр и кровать были из качественных материалов, и Курту ещё не доводилось в жизни лежать на простынях и наволочках такого покрова. Письменный стол из вишнёвого дерева украшала прелестная лампа, рядом с которой аккуратной стопочкой высотой примерно с эту самую лампу лежали глянцевые журналы мод. Учебники Курта были расставлены на полках. Итан заметил, куда смотрит Курт и сказал: - Конечно же, нам пришлось взломать твой школьный шкафчик, чтобы взять их, но мы больше ничего не трогали. Честное слово. - Не порть нам веселье, - пошутил его брат. Он посмотрел на Курта. - Еще мы заметили, что у тебя есть фотография Блейна и мини-коллаж «courage». Это что, какой-то тайный код? Курт закрыл лицо руками, сейчас он больше всего хотел бы провалиться сквозь полированный деревянный пол. Блейн лишь улыбнулся и сказал: - Да ладно вам, у всех в шкафчиках висят фотографии друзей. У меня на доске у стола их целая куча. - Почему же ты никогда не делал мини-коллажей с нами, Блейн? - сказал Дэвид фальшиво-плаксивым тоном. - А ты сделаешь для нас, Курт? - Хватит вам!,- недовольно взглянул на них Блейн перед тем, как развернуться к Курту. - Ну как тебе? - Вы ребята… всё это сделали…? - спросил Курт, рассматривая свою комнату. - Небольшой подарок от нас, - сказал улыбающийся Уэс. - Блейн сказал, что ты выглядел расстроенным, и мы подумали, что, чтобы ты почувствовал себя как дома, нам надо устроить для тебя дом. Курт смотрел на них, подбирая слова: - Я… я даже не знаю, что сказать. - Твои огромные глаза и шокированный вид говорят за тебя, для нас это настоящая награда. Привыкай к этому.- сказал Эван. Его брат подтолкнул Блейна к Курту и добавил: - А теперь будь послушной маленькой Алисой и поиграй с Блейном, пока Эван и я побьем Уэса и Дэвида в партии «Halo». Блейн и Курт оказались прижаты друг к другу и оба покраснели, смотря в противоположные стороны. Близнецы выглядели довольными, и вышли из комнаты вместе с Уэсом и Дэвидом. - Мы оставим их вдвоем? - спросил Дэвид. - К сожалению, не думаю, что что-то произойдет, -Уэс закатил глаза. - В лучшем случае они пойдут смотреть Дисней на широком экране Блейна, а потом наш джентльмен проводит Алису домой... Дэвид тоже закатил глаза. Уэс ухмыльнулся и добавил: - К счастью нам больше не придется слышать, как Блейн круглосуточно проигрывает «Teenage Dream»…
119 Нравится 19 Отзывы 57 В сборник