Глава 31
26 марта 2012 г. в 11:47
Тем временем, только в Хогвартсе, Пэнси Паркинсон сидела за письменным столом в своей комнате и просматривала поздравительные открытки. Большинство из них были от её поклонников. Вон та, со слонёнком от Крэбба, а эта, с розой, от Макмиллана. В общей сложности на столе мисс Паркинсон лежала не менее полусотни открыток. Но ненасытная слизеринка явно была не довольна. А причин этому было две. Во-первых, она не получила поздравление от Викса. Да, Пэнси прекрасно понимала, что сама хочет избавиться от него и из-за этого опять стала встречаться с Забини. Но раз он так её любит, то один хиленький слизеринец для него не должен был бы составить труда к завоеванию сердца женщины его мечты, то есть её самой.
Второй и что поистине наглой причиной была отсутствие поздравления со стороны нынешнего парня, глупого, но такого родного Блейза. Возможно, сейчас их отношения и были лишь декорацией, ладно, дорогой декорацией, но какую-нибудь лживую открытку можно было бы и подарить.
«Ну, подумаешь, бегала я от него эти пару дней. Ну, подрался он из-за меня. Но он же мужчина! Он и должен был так поступить».
Когда Пэнси узнала, что Забини на ночь оставили в Больничном крыле, она честно хотела его навестить. Но на следующий день сильно закрутилась и совсем о нём забыла. А услышав, что он её очень сильно хочет увидеть, Паркинсон почувствовала своей женской интуицией, что это не к добру. Поэтому вот уже пару дней пыталась избегать своего, якобы, парня.
Пэнси сидела в уютной комнате и читала поздравления от некого Н. Д., когда в дверь постучались.
— Заходи, Миллисент, — сказала девушка, не отрываясь от чтения.
Дверь скрипнула, и в комнате послышались шаги.
— Я думала, что ты уже уехала. Что-то забыла? Наверное, да. Это же ты. Кстати, ты не видела этого чертового идиота-Забини?
Дверь очень громко хлопнула, из-за чего Паркинсон аж подпрыгнула.
— Милли, ты что, с ума сош….
Она не успела договорить, потому что, обернувшись, увидела Блейза Забини собственной персоной.
— Прости, — спокойно сказал парень.
— Ниииччегго страшшногооо, — ели промолвила девушка.
— Ну, и отлично, — проговорил парень и направился к слизеринке.
Пэнси явно не ожидала такой ситуации. От волнения она даже встала со стула и теперь смотрела, как к ней плавно движется Блейз.
— Как ты сюда проник? На лестнице же заклинание.
— Один очень хороший человек поведал мне об одном очень миленьком заклинании.
«Хвала пьяному Флинту!» — подумал Забини.
— Блейзи, послушай, я не думала, что он так отреагирует, поэтому….
— Тсс, все нормально, — произнёс юноша, находившийся уже около девушки.
Они смотрели друг другу в глаза, а потом парень слегка наклонился влево и стал целовать шею слизеринки.
— Блейз! — удивилась девушка, но не стала его останавливать.
Сейчас она чувствовала себя просто фантастически: он её не убьёт, что просто великолепно, он её даже целует, что тоже не плохо.
«Черт возьми, а ты легко отделалась, Паркинсон!» — промелькнула в голове у Пэнси.
Тем временем Забини здоровой рукой взял слизеринку за талию и, приподняв, усадил на стол.
— Блейзи, — промурлыкала она.
Юноша, всё ещё целуя девушку, раздвинул её ноги так, что теперь находился между ними.
— Ох, Блейз! — чуть не стонала Паркинсон.
А Блейз чуть не смеялся такому повороту событий.
— О, Блейз, а что это упирается в мою ногу?
— Угадай!
— А ты шалун, Блейзи!
— А то! — сказал Забини, наконец, оторвавшись от шеи Пэнси и вынимая из кармана одну вещичку.
— Блейз! Что ты делаешь? Блейз!
Через минуту в руках слизеринца была медная фигурка в виде поросёнка. Юноша радостно улыбнулся и, поставив её на камин, произнёс:
— С Рождеством, Пэнси!
И довольный собой покинул комнату девочек.