Глава 53.
18 апреля 2012 г. в 20:17
— Они там еще долго?
— Эй, голубки, выходите уже! — крикнул и стукнул по двери ванной Гарб.
— Ничего, — ответил только что вышедший Филби.
Он и Кристиан все еще были бородачами.
— Попытка номер девятнадцать тоже оказалось неудачной. Кто-нибудь знает хоть какие-нибудь заклинания, которые смогут нам помочь?
Все присутствующие отрицательно закивали головой в ответ.
— Я бы сейчас только проснулся, и в объятиях была бы Джинни, — печально вздохнул Шилт.
— У тебя есть запасной вариант, — проговорил Малфой, потирая свое новое приобретение на лице.
На него вопросительно посмотрел друг.
— Зеркало.
Брюнет злобно взглянул на Драко. А через мгновение набросился бы, если не хорошая реакция Себастьяна и Кристиана, которые схватили его.
— Я… тебя…
— Доберусь и вырву все твои светлые волосенки.
— Фу, Филби! Какой ты извращенец. Хотя идея неплохая.
— Твои силы бы в Поттера и Уизли. Я уверен, что из-за них мы скоро откроем клуб бородачей.
— Ага. И Гарб будет нашим председателем.
Все рассмеялись.
— Ха-ха-ха. Очень смешно, — проговорил Шилт, выбираясь из объятий однокурсников. — Я не виноват, что у меня это чертова борода выросла такой большой.
— Ну да, ну да, — произнес блондин и покачал головой.
До ужина, попытки избавится от волосяного покрова на лице, не заканчивались.
— Кто следующий? — устало спросил Себастьян. — Шилт?
— Нет, спасибо большое, Филби, но после последнего эксперимента мое, достойное в некоторых странах благородство, стало еще больше, — фыркнул под конец ответа брюнет и продолжил внимательно наблюдать, как Антон плетет из его бороды косички.
«Вот что значит жить в большой семье», — пронеслось в голове у Драко.
— Кристиан?
Рыжий показал на обожженный конец бородки.
— Драко?
— Знаешь, я не хочу с ней что-то делать. Она мне даже… нравится.
— Ага, и тем, кто скоро в ней поселиться, — промолвил Гарб, рассматривая косы.
— Я не понимаю! Мне что, одному хочется избавиться от этого всего и нормально поесть. Да просто выбраться из этой убогой комнаты.
На Себастьяна устремились три удивленных взгляда.
— На сколько я помню, мы тебя сюда не приглашали, — промолвил Шилт. — А насчет еды, все вопросы к нашему добытчику, — он показал на Викса.
— Ужин! — крикнул тот и, встав, вылетел из комнаты.
— Эй, а как же… я? — обиженно сказал брюнет.
— Тебя бросили. И не в первый раз.
— Малфой, ты замолчишь сегодня, а?
— Нет.
Следующий час все находились в ожидании Антона и еды, которую он принесет. Кто-то пытался занять себя, чтобы «убить» время: Филби смотрел в окно, Драко любовался в зеркало и гладил бороду, а Гарб пытался сам сплести косы, но у него, конечно, ничего не получилось. Когда пришел Викс все кинулись к нему, а точнее к тому, что он принес.
— Мне вот интересно, — проговорил с набитым ртом Себастьян. — Как ты объясняешь, почему берешь с собой столько еды и, почему нас нет.
— Ну… Вы плохо себя чувствуете. И я несу вам еду.
— А я думал, что ты просто на высококалорийной диете, — усмехнулся Шилт и подавился.
— Так тебе и надо, — пробормотал «кабачок», из-за чего получил в знак согласия улыбку блондина.
И вдруг послышались за дверью шаги. Все умолкни и даже перестали жевать.
— За тобой кто-то шел? — поинтересовался Филби.
— Нет. Хотя, может быть Джинни с Гриффиндора, которая спрашивала о тебе, Гарб.
— Обо мне спрашивала Джинни? Она обо мне спрашивала!
— Шилт, заткнись! А обо мне никто не спрашивал?
— Прости, Драко, нет
— Черт.
— Ха-ха.
— Шилт, Малфой, тихо!
Тут открылась дверь.
— Забини?
В дверном проеме стоял весь растрепанный подпольный слизеринец всей школы Дурмстранга.
— Я дошел, — сказал он, тяжело дыша.
— Мы думали ты с…
— Что случилось?
— Меня пытали, — ответил Блейз и, сделав шаг вперед, облокотился на дверь.
— Хорошие пытки. Вот бы меня так попытали, — произнес Гарб, смотря на шею в засосах. — Простите, мысли вслух.
— А точнее желания.
— А что… Так вот о чем говорила Паркинсон.
После этих слов Викс внимательно посмотрел на Забини.
— Подожди, что она сказала? — поинтересовался Малфой и подошел к другу.
— Ну, что у вас всех совсем другое дело, чтобы искать меня.
— Она знает.
Шилт кивнул.
— Она заключила сделку с гриффиндорцами: помочь отделаться от вас в обмен на…
— Тебя.
— Да.
— Я же говорил, что это сделали они!
— А я говорил, что они что-то замышляют. Но почему?
— Ревность.
— А вы не знаете?
— Что не знаем? — в голос спросили Малфой и Гарб и посмотрели на слизеринца.
Тот залез в карман штанов и, вынув свернутый пергамент, вручил его друзьям. Они его развернули.
— Что… за…
— Какого…