Связывающая нить

PG-13
Завершён
166
2
Размер:
85 страниц, 29 923 слова, 30 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
166 Нравится 454 Отзывы 38 В сборник

Такова жизнь

Настройки
- Откуда ты о случившемся узнала? – Чжун Пё постепенно выходил из ступора, в который его вогнал несчастный случай. – Или это тоже ты подстроила? - Держи себя в руках, мы всё-таки находимся в общественном месте. – Кан Хи Су не смотрела на сына, все её внимание занимал мальчик, сидящий на руках у Чжун Пё. – Но если тебе так интересно, я послала своего человека, чтобы он договорился с Гым Чан Ди о встрече. Он мне и сообщил о несчастном случае. - И ты движимая приступом милосердия пришла навестить больную? - Не советую тебе общаться с матерью в таком тоне. Давай найдём место, где мы сможем спокойно поговорить. Чжун Пё оглянулся к застывшим поодаль друзьям, и со вздохом согласно кивнул головой. Его мать не так уж и часто объясняла свои поступки, что не мешало ей всем и каждому навязывать свою волю. А допустить, чтобы Чан Ди, едва выйдя из наркоза, выслушивала претензии этой женщины, он не мог. - Чжун Хи, побудь пока с дядей Ву Бином. Нам с твоей бабушкой нужно поговорить. - Эта госпожа моя бабушка? – мальчик внимательно посмотрел на Кан Хи Су. – Разговор будет обо мне? - О тебе и твоей маме. - Я хочу послушать. - Твой отец потом тебе все расскажет. - До свидания, госпожа, - мальчик слёз с рук Чжу Пё и подбежал к Ву Бину. В больничном кафе было мало народу, так что вряд ли кто мог помешать разговору. - Поскольку Джун Хи в Сеуле, я могу предположить, что ты уже знаешь о её здоровье? - Какое отношение болезнь моей сестры имеет к твоему сегодняшнему визиту? - Значит, знаешь, - Хи Су смотрела на сына, мысленно формулируя, что ему стоит знать. – Так вот, ты должен понимать, что после такой операции она не может иметь детей. - Тебя только это волнует? – Чжун Пё криво усмехнулся, - А то, что у сестры в любой момент может случиться рецидив и она умрёт – это так, пустяки. - Все мы смертны. И, поверь, я направляла к Джун Хи лучших специалистов мира. - И всё-таки я не понимаю, при чём здесь это? - Ты никогда не умел думать масштабно, - Хи Су вздохнула и слегка оперлась о металлическую спинку стула. Похоже, и для неё этот разговор был тяжёлым, поскольку Чжун Пё практически никогда не видел, чтобы его мать позволяла себе не держать осанку. – Насколько хорошо ты следишь за своим здоровьем? - А моё здоровье зачем приплетать? – Чжун Пё окончательно запутался в непонятных вопросах матери, - Слежу, постоянно прохожу обследования. Ничего опасного нет. - И, как всегда невнимательно читаешь результаты. - Ты что, смотрела результаты моего обследования? Это конфиденциальная информация! - Я смотрела, а вот ты, похоже, нет, – Хи Су передала сыну несколько бумаг. – Прочитай на досуге, может тогда поймёшь, почему я встревожена. Хотя нет, тебе же все по полочкам разложить надо. Так вот, я заинтересована в сыне Гым Чан Ди, потому что думаю о будущем и не желаю передавать компанию в чужие руки. Слишком много сил в неё вложено, чтобы не кровный родственник пришёл на все готовое. - Ты вначале отказалась от Чжун Хи, а теперь он тебе срочно понадобился. Да так, что готова просто купить ребёнка? Ты, вообще, мать? - Я в первую очередь беспокоюсь о Шинхва, а уж потом позволяю себе быть женой и матерью. Ты это прекрасно знаешь. - Так что в результатах моего обследования может повлиять на компанию? - Прочитай. Внимательно. Особенно последний абзац, – Хи Су встала, собираясь уходить. – Поговорим, когда ты к этому будешь готов. - Я и сейчас могу тебе сказать, что собираюсь жениться на Чан Ди, как только она поправится. - Поступай, как считаешь нужным. Но поверь, я тоже буду поступать так, как я считаю нужным. - Ты мне угрожаешь? До сих пор считаешь меня маленьким послушным мальчиком? - Я просто донесла до тебя своё решение. Не беспокойся, я не буду встречаться с Чан Ди, пока она не выздоровеет. Что бы ты обо мне ни думал, я не монстр. Слушая удаляющийся стук каблуков по полу, Чжун Пё погрузился в чтение. Он и в самом деле никогда раньше не заморачивался подобным, предпочитая выслушать врача, а теперь вот хватал ртом воздух, словно выброшенная на берег рыба. «Осложнение после гриппа - орхит не подтверждён: снижение активности сперматозоидов. Способность к зачатию не превышает 3%...» *** Ву Бин застал друга в невменяемом состоянии. Он сидел за столиком в кафе и невидящими глазами смотрел в какие-то бумаги. Ведьмы поблизости не наблюдалось, поэтому с ним можно было поделиться радостным известием о том, что Чан Ди пришла в себя. Остальные уже навестили девушку и, хотя врач сказал, что ещё визиты на сегодняшний день для больной нежелательны, друзья решили, Чжун Пё тоже должен её навестить. - Что тебе сказала мать? – спросил Ву Бин, присаживаясь за столик к другу. Чжун Пё вздрогнул, приходя в себя, и положил бумаги на стол. Ситуация была щекотливая и говорить о подобном с посторонними не хотелось, но Ву Бин как раз тот человек, который может дать дельный совет. - Да как всегда, ничего хорошего. Зато теперь я понял, зачем ей Чжун Хи так срочно понадобился. - И зачем? Она его раньше и знать не желала. - Ну так то было раньше, – Чжун Пё тяжело вздохнул. – Просто, как теперь оказалось, он единственный наследник корпорации. Других, похоже, никогда не будет. - Так, - Ву Бин стал предельно серьёзным. – Правильно ли я понял… - Правильно. Ни у меня, ни у сестры детей не будет. - И что ты собираешься делать? - Хочу напиться, - Чжун Пё передвинул другу бумаги, предлагая прочесть. – И, главное, если Чан Ди об этом узнает, она подумает, что я хочу на ней жениться только из-за ребёнка. А если промолчать, то позже правда всё равно может всплыть и будет ещё хуже. - Да, брат, ты попал. Но ведь судя по всему, у тебя ещё есть небольшой шанс. - Ну да – чудо называется. Только мне кажется, что свой лимит чудес я уже исчерпал. - Я бы на твоём месте сказал все Чан Ди сам. Она девушка умная и добрая – поймёт. И, кстати, она уже пришла в сознание. - Так что ж ты молчал! – закричал Чжун Пё, и, не обращая внимания на друга, помчался к палате. *** Чан Ди была бледной, очень бледной. И видеть её в таком состоянии опять было просто невыносимо. В этот момент Чжун Пё забыл обо всём – ему просто хотелось схватить эту девушку на руки, и унести туда, где никто и никогда не сможет причинить ей боли. - Послушай Чан Ди, - сказал он, подходя к постели, - хватит. Сколько ещё раз ты будешь попадать в неприятности? Да тебя ж на улицу одну выпустить нельзя! Как только тебя выписывают из больницы, мы регистрируем брак. И плевать мне на пышную свадьбу! Чан Ди попыталась что-то возразить, но он быстро взял её за руку и, усевшись на стул возле её кровати, уткнулся лицом в волосы девушки. - Я все понимаю, - шептал Чжун Пё почти неслышно, - я для тебя не такой уж и подарок. И жить со мной сложно. Но я просто больше не могу. Все эти годы я лишь существовал, живя только ночью, когда ты приходила в мои сны. Я знаю, что сам всё испортил, но слишком сильно люблю тебя, чтобы исчезнуть из твоей жизни…
166 Нравится 454 Отзывы 38 В сборник
Отзывы (12)