ID работы: 1584823

Джентльменский набор

Гет
PG-13
Завершён
83
автор
Размер:
71 страница, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 52 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 3. Часть 2

Настройки текста
− Извините, сэр. Прошу прощение, мисс…Брендон, за своё обращение к Вам. Я забылся, − оправдался парень. Так-то лучше. Откинулся обратно на спинку сидение. − Ничего страшного, − ответила девушка, строго посмотрев на меня. Она убрала сумку и придвинулась ко мне, одним только взглядом говоря, о том, что хочет поговорить. Попросил водителя сделать музыку громче. Так как мелодия исходила из встроенного в панель айпада, то звук был лучше и громче слышан только тем людям, которые сидят впереди. Мы же его слышали тише. Наклонился к Элис, вдыхая запах её духов. Вчера я не почувствовал, как пахнет девушка. Только её волосы. − Ты слишком строгий, − заметила Элис, помотав головой. Я сделал сам собой напрашивающийся вывод: ей это не нравится. − Встретив тебя, я и так стал слишком добр. Они так расслабятся без контроля, − ответил я. − Но ты злишься. − Злюсь. На него. Очень, − проговорил каждое слово отдельно, сжимая губы. − О, ну всё, Бог суровости вернулся, − сказала Элис, отодвигаясь от меня. − Таков я есть. Было бы очень здорово, если ты пойдёшь ко мне на работу. Я буду твоим боссом, и ты поймёшь, какой я суровый на работе. − Ох, я уже испугалась Вас, мистер Уитлок. Приберегите Ваши приказы для подчинённых. − Вы тоже можете стать подчинённой, − сказал я, опустив слово «моей». − За последние несколько минут, я передумала идти к тебе на работу, Джаспер. Честно, ответить мне, ты никогда не кидал в своих работников…степлером, лампой? – мягко спросила девушка. Рассмеялся и ответил Элис: − Степлером – нет. − А лампой? − Не приходилось, − сдерживая, появившийся приступ смеха, ответил я, − Не такой зверь, Элис. Ты опять всё преувеличила. − Мы на месте, сэр, − оповестил Джаред, припарковавшись. Как только Элис захлопнула дверцу, я перекрыл ей все пути к отступлению, положив локти на машину по обе стороны от её лица. − Сейчас ты увидишь все оттенки суровости. Девушка удивлённо на меня посмотрела. Заметил, что и мама с интересом за нами наблюдает. Отстранился, направляясь в больницу. По моей просьбе, мед. Сестра сообщила доктору о нашем приезде. Он поприветствовал нас слабым кивком и зашёл в палату, около которой мы стояли. Через несколько минут он вышел, а за ним волочились трое подростков. − Мэтью! – мама, конечно же, сразу кинулась к мальчику. Элис стояла рядом со мной. Видимо, её такой порыв радости о том, что она видит сестру, не одолел. Ребята присели на лавочку. Доктор сообщив, что подойдёт через пару минут, скрылся за углом. Мы с Элис одновременно скрестили руки на груди. − Ну? – протянула девушка. − Извини. Элис, так не должно было получиться, − сказала её сестра. Я заметил, что они похожи. Маленьким носиком и глазами. У девочки тоже были длинные, до плеч волосы. «Маленькая копия Элис» − подумал я. − Что значит «Элис так не должно было получиться»? Какого чёрта, ты вообще поехала в Бруклин, да ещё и взяла с собой двух ребят. Слишком самостоятельная стала? Вдруг из нежной и милой девушки, Элис превратилась в строгую женщину, отчитывающею своё дитё. − А я не хочу в этом Нью-Йорке жить! Я хочу обратно домой! В Бруклин! К своим друзьям, в свой дом, в свою школу! – закричала девочка, вскочив с лавочки. Она поморщилась, видимо, от боли и присела обратно. Элис приоткрыла рот, будто не веря в её слова, но потом, собравшись, продолжила: − Об этом мы дома поговорим. Объясни вот это «алкогольное опьянение»? − Я всё расскажу, но…если ребятам не влетит! − Ну, что скажешь, Джаспер? Не накажешь их? – спросила Элис меня. − Я подумаю над этим, − усмехнулся я, и сейчас у меня было такое позитивное настроение, которое портило только то, что я должен устроить взбучку. − Я хотела поехать в Бруклин, уже посмотрела, как автобусы ходят. На конечной, я бы пересела на другой автобус, который довёз бы меня почти до дома. Я встретила ребят, и они предложили «бежать» вместе. Вроде того, что устали от контроля, да и просто…это же…приключение. Ну, деньги есть. Мы и поехали по маршруту. Элис, нашему дому сделали комплимент! Мэт сказал, что с улицы смотрится очень красиво, а Тейлор оценил внутреннюю обстановку. Потом я захотела с дядей Филом встретиться, ну…спросить сможет ли он взять тебя обратно на работу. Он предложил пройти в дом. − Там музыка громко играла и я сказал, что лучше туда не идти! – вставил своё слово Тейлор. − Да, но я дядю Фила так давно знаю. Мы прошли в дом и…всё. Я не помню, что было дальше. − А вы? Помните? – спросил я мальчиков. Они отрицательно помотали головой. Наклонился к уху Элис и прошептал: − Скорее всего, их просто напоили. − Я тоже так думаю, − ответила она и отстранилась, подходя к сестре. − Ты же так больше делать не будешь? Сбегать от меня? Я ведь хочу, как лучше для нас обоих, но для тебя в первую очередь. Я думала…тебе здесь нравится, − грустно сказала девушка, обнимая девочку за плечи. − Вернёмся домой, пожалуйста. В Бруклин. Элис присела перед сестрой на корточки, обернулась ко мне, обеспокоенно посмотрев. Нет! Она же не в серьёз хочет послушать сестру и вернуться в Бруклин?! − Сестрёнка, поехали домой, − сказала Элис, взяв в свои руки её ладошки. Посмотрел на маму, которая, всхлипывая, обнимала Мэтью. Брат виновато смотрел на меня, как и Тейлор. Я помотал головой, понимая какой это был безответственный поступок с их стороны. − Ну, что же, можете ехать домой. А вас, молодые люди, я приглашаю на лекцию по вреду алкоголя. Я вас уже записал. После новогодних каникул, 16 января, пол второго я жду вас здесь. Обернулся, не заметив, как подошёл врач. Все трое тяжело вздохнули. − Спасибо, доктор…Каллен, − ответила Элис, посмотрев на бейджик. − Мы пешком дойдём, не волнуйся, − сказала девушка, когда мы выходили из здания. − Если ты так хочешь, − на этот раз не стал возражать я. − Да, по дороге домой нужно зайти в несколько магазинов, − пожала плечами Элис, останавливаясь возле машины и оборачиваясь ко мне лицом, − Пока. − Не говорю, прощай, а говорю вам до свидания. − Идём, Венди, − окликнула сестру девушка. Занял место на пассажирском сидении, наблюдая, как Элис застёгивает верхние пуговицы на пальто и поправляет шарф. Что-то говорит сестрёнке, и они отходят в сторону на тротуар. Оборачиваются. Заметив мой взгляд, Элис улыбается и машет рукой. Отвечаю ей улыбкой. − Сначала отвезём маму с братом, затем доставим домой Тейлора, потом в офис, − описал маршрут Джареду, не отрывая взгляд от Элис и Венди, пока машина не тронулась с места. − Джаспер, сегодня воскресенье. Выходной, − напомнила мама. Да, точно. Выходной. Совсем забыл. В таком случае вечером поработаю дома, а сейчас? Провести время с мамой? − Значит, потом домой, − сказал я Джареду, − Мам, я не могу остаться. После того, как всех развезли по домам, и вся эта суматоха закончилась, я заехал в офис за ноутбуком. В итоге провозился там ещё часа два, так как заметил документы, оставленные на столе Элизабет. Прочитал эти договора, внёс некоторые поправки красной пастой и оставил на столе секретарши. Взял телефон и позвонил Элис, но в трубке раздался женский голос, который сообщил о том, что абонент временно не доступен. Ладони вспотели от волнения, и я начал перебирать в голове все возможные варианты о том, что может с ней случится. Но человек же может просто выключить телефон? Может быть, съездить? Нет, зачем? Сказать «Элис я просто хотел убедиться, что с тобой всё хорошо?». Нет. Открыл на телефоне контакты и нашёл нужный. − Привет, Роуз, узнала? – спросил я, присаживаясь на край стола.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.