ID работы: 158765

Попаданка

Джен
R
Заморожен
729
the_MaDFox бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
152 страницы, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
729 Нравится 1369 Отзывы 175 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
Гигантское тело вспыхнуло, и душа Дова золотистыми нитями окутала мое тело. Мгновение эйфории, впрочем, тут же сменилось адской болью в руке. - Обалдеть! Сам бы не увидел – ни за что не поверил бы! – воскликнул Маркурио, занося руку, чтобы хлопнуть меня по плечу, но осекся, словив мой уничтожающий взгляд. – Прости. - Тан, ты в порядке? – кинулась ко мне Лидия, позабыв про все свои ушибы, сотрясения и порезы. – Твоя рука! - На себя посмотри,- огрызнулась я, ковыляя к Дельфине. – Эй, все живы? - Я в детстве мечтала, что убью дракона… И вот, сбылось, - потрясенно прошептала Дельфина и истерично хихикнула. Понятно. Шок, адреналин в крови, и все такое. Эсберн кашлянул, присел рядом и обнял женщину. Мы деликатно отвернулись, и я ткнула Маркурио в бок здоровой рукой. - Эй, маг, целить умеешь? - Я похож на жреца Кинарет? – огрызнулся он. – Я маг школы Разрушения, а не сопливого Восстановления. - Зараза, - прошипела я, пытаясь придать сломанной конечности не такое болезненное положение. - Шину могу наложить, - вздохнул маг. – Было бы только из чего… - Лидина оглобля сойдет? – я смерила меч оценивающим взглядом. Вроде по длине должен подойти… - Что-о? – возмутилась хускарл. - У нее тут тан загибается, а ей оглобли жалко, - театрально вздохнула я. – Вот умру и буду тебе во сне в белых тапочках являться. - От сломанной руки еще никто не умирал! - Я буду первой! - Эй, успокойтесь, я ветку подходящую нашел! Мы устроились лагерем неподалеку, свернув с дороги и немного углубившись в лес. Маркурио деловито прикручивал мою руку к немного кривоватой и полной заноз палке. Успокоившаяся Дельфина заматывала Лидину голову. Слава богу, сотрясения у хускарла не получилось. Голова-то чугунная. Эсберн сидел у костра, почесывая Убийцу под клювом, и что-то тихо напевал, и в целом обстановка получалась уютная и дружественная. Ночевать остались там же. Спалось мне плохо, рука болела, несмотря на какие-то якобы обезболивающие травки и корешки, примотанные к конечности вместе с палкой. Наутро едва продрали глаза и побитой компанией отправились в путь. Минут пять ждали Дельфину, которая убежала назад, выковыривать свой меч из драконьих костей. В Картспайре нас встретили негостеприимно – стрелами и мечами. Изгои вопили во все глотки, размахивали самодельными свинорезами и штабелями ложились под Безжалостной Силой и струями огня, срывавшихся с кончиков пальцев Маркурио. Дурной народец. Лагерь мы зачистили за пару часов. Воительницам не пришлось даже обнажать клинки, а Маркурио выхлебал пару бутылок магического зелья, и, судя по валерьяновой улыбочке, ему было ооооочень хорошо. Пробежались по шатким и поскрипывающим деревянным настилам, поднялись по стертым каменным ступеням и оказались перед темным провалом пещеры. Оттуда дыхнуло сыростью и холодом, и я, поежившись, спросила: - А может, я вас тут подожду? - Иди давай, - Дельфина подтолкнула меня в спину, и я со вздохом сделала шаг в темноту. Внутри нас ждал изгойский комитет по встрече, но и они на этом свете долго не задержались. Пещера оказалась теплой и хорошо освещенной, меховые спальники были постелены вокруг самодельного очага из камней. Огонь еще тлел, в котелке парила ароматная похлебка, Изгои явно не ожидали гостей. Меня кольнула совесть. Им ведь и так не повезло, Ульфрик из Маркарта выгнал, а тут еще и мы заявились… Чем дальше мы продвигались по темным тоннелям, тем более необжитыми они становились. Мох рваными клочьями свисал со стен, в нос лезла липкая паутина, и мне приходилось очень стараться, чтобы не чихнуть. Вскоре мы вышли в огромный зал. Выход из него находился где-то на уровне трех-четырех метров от пола, и просто так допрыгнуть дотуда было бы проблематично. Поднявшись по истертым, почти сравнявшимся с землей ступеням, я в задумчивости остановилась перед тремя колоннами с какими-то знаками. Помнится, их нужно как-то повернуть, и тогда с той стороны опустится мост. - Это акавирские символы, - пояснил Эсберн, внимательно осматривая и ощупывая шершавый камень. Так. Вот тут написано «Король»… - он ткнул в первую колонну. – А здесь – «Воин». - А это, получается, «Довакин»? – спросила я, рассматривая оставшийся камень. - Верно, - кивнул архивариус. – Вот, смотри, здесь изображена стрелочка вниз. Должно быть, нужно повернуть их так, чтобы на каждой колонне был символ «Довакина». - Должно быть, - согласилась я. Маркурио и Дельфина вдвоем с трудом развернули наверняка тяжеленные глыбы. Сначала ничего не происходило, и я подумала, что за столько времени механизм мог и выйти из строя, когда раздался оглушительный треск, и узкий мост опустился, подняв тучи пыли. Откашлявшись и протерев глаза, я рискнула пойти первой. Вниз старалась не смотреть, а то мало ли, навернусь еще, костей не соберу. Но вроде обошлось. За мостом снова начался узкий заросший мхом, светящимися грибами и паутиной тоннель, вызывающий у меня приступы клаустрофобии. Я так рвалась на более открытое пространство, что не придала значения подавшейся вниз с тихим щелчком плите на полу в очередной зале. Вот честно, я так и щелкала бы клювом, если б Маркурио, выругавшись, не дернул меня назад. Запутавшись в ногах, я взвизгнула и упала на него, а на том месте, где стояла я, взорвался обжигающий огненный шар. Маг придушенно охнул и выругался, получив по зубам моей рукой с примотанной к ней палкой. Лидия поспешила поднять меня за шиворот, пока не началось смертоубийство, и поинтересовалась, опередив раскрывшего было рот мага: - И как мы пройдем здесь, не рискуя быть зажаренными до хрустящей корочки? - Где-то должен быть рычаг, - развел руками Эсберн. – Но я не знаю, где он. Дельфина прищурилась и указала пальцем на противоположный конец зала. - Вон. Блин. От рычага нас отделяет по меньшей мере десяток подвижных плит-ловушек. Стоит наступить, и мгновенно сгоришь. - И как же мы до него доберемся? – разочарованно спросила Лидия. - Смотрите и учитесь, салаги, - я выступила вперед и прочистила горло. – Вулд! Меня дернуло вперед с огромной силой, в ушах засвистел ветер, а рычаг стремительно приближался. Где-то за спиной взрывались огненные шары, но я была уже далеко. Я еле успела притормозить перед стеной, чуть не впечатавшись в нее лицом. Не хватало мне к сломанной руке получить еще и свернутый набок нос. Я потянула за рычаг, он нехотя поддался с тихим скрежетом. - Ну, чего встали? Я устала ждать, - недовольно окликнула я остальных. Они переглянулись, явно не веря, что ловушка отключена. Наконец, Лидия решилась. - Я первая, - она шумно выдохнула и хотела сделать шаг вперед, но ее опередил Маркурио. - Нет, я! Он выскочил и наступил на первую из плит. Та с уже знакомым тихим и коварным щелчком подалась вниз под его весом. Лидия ахнула, Дельфина готовилась зажмуриться, и только мы с Эсберном понимающе переглянулись. Ничего не произошло, никакого огня и жаркого из Маркурио. Маг с облегчением повел плечами и уже без опаски направился ко мне. Потом был еще один узкий мост над глубоким провалом, снова темные тоннели, освещаемые только факелом, который предусмотрительно прихватил Эсберн, и магическим огоньком Маркурио. Я с трудом подавляла желание позорно схватиться за Лидину руку и заныть, что мне страшно. Когда из очередного коридора мне в лицо подул прохладный ветерок, означающий близкий выход на волю, я чуть не запела. Уверена, остальные тоже испытали дикую радость, судя по тому, как они бросились вперед, чуть не затоптав меня. Сначала я хотела обидеться и остаться сидеть на этом самом месте, пока друзья не поймут, что кое-кого потеряли по пути, и не придут с извинениями, но мне на нос спустился паук, я заорала и кинулась их догонять. Мы очутились на огромной площадке под открытым небом. Где-то наверху пронзительно завывал холодный ветер, шевеля искореженные деревья, фиг знает каким чудом выросшие на голых камнях. В центре стоял огромный сундук, обитый железом. Такой с трудом поднимут трое дюжих мужиков. И на кой черт его волокли сюда по этим пещерным лабиринтам? Непонятно. Я хотела было заглянуть в него, но не смогла поднять крышку одной рукой, а позвать на помощь постеснялась. Плюнув, я догнала Эсберна, уже заметившего вход в Храм Небесной Гавани. Идеально выполненная лысая голова из камня закрывала собой дверь. От нее мне стало немного не по себе, казалось, что худое скуластое лицо – живое, и неотрывно следит за нами из-под полуприкрытых век. Перед ним на полу расположилась странного вида печать. - Великолепно! Все так хорошо сохранилось, - потрясенно воскликнул Клинок. - А как нам войти-то? – спросила Лидия, осматривая возвышавшиеся вокруг отвесные серые скалы. - Видишь это? – архивариус указал на пол. – Это печать крови, еще одно забытое искусство Акавира. - Резать себя не дам, - истерично отозвалась я. - Куда ты денешься? – мрачно спросил Маркурио. – Я не хочу тут торчать битый час. Так, я ее подержу, а Лидия покромсает. - Что-о?! Звери, изверги, садисты, нелюди! Змеи, которых я пригрела на своей груди! Я хотела удрать, но маг догнал меня в два прыжка и крепко схватил, стоически вынося тычки под ребра и мои попытки отгрызть ему пальцы. Лидия виновато развела руками и достала кинжал. - Я не переношу вида крови, - отчаянно предупредила я. – Я потеряю сознание, и вам придется меня нести. - Тан, это совсем не больно! – хускарл стащила с моей здоровой руки перчатку, а Маркурио под издевательский хохот Дельфины подволок меня к печати. - Да что ты? Ай! Воительница быстро резанула меня по ладони, я дернула было рукой в попытке прижать ее к груди, но девушка крепко держала, заворожено наблюдая, как алые капли, словно в замедленной съемке, летят вниз. Стоило им коснуться камня, как печать окуталась молочно-белым сиянием. Оно разгоралось все сильнее, а голова с шорохом начала отъезжать в сторону, открывая темные ступени. - Вперед, Довакин. Тебе предстоит честь первой войти в Храм Небесной Гавани, - торжественно провозгласил Эсберн.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.