ID работы: 1590428

I'm coming home

Гет
G
Завершён
121
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 15 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
I'm coming I'm coming home Tell the world I'm coming Let the rain wash away all the pain of yesterday I know my kingdom awaits and they forgiving my mistakes I'm coming home I'm coming home tell the world I'm coming Осенний ветер гнал пожелтевшие листья по тротуару и дороге. Колёса изредка проезжавших автомобилей разгоняли их в разные стороны. Напротив стареньких кирпичных домов, построенных впритык друг к другу, стоял мужчина, одетый в чёрный смокинг. В его руках была коробка в ярко-зелёной обёртке с синим бантом. Очередной порыв ветра всколыхнул полы его пиджака и галстук, растрепал белесые волосы. Райден торопливо пригладил их и снова взглянул на дом. Вероятно, это не то место… В окне промелькнул силуэт женщины, раздался счастливый детский смех. Джон и Роза… Что-то кольнуло у него в груди, заставило засомневаться в своём приезде сюда. Но, собрав всё своё мужество в кулак, он поднялся к двери, зачем-то считая ступеньки. «Не тяни резину, Райден», - сказал ему внутренний голос. Мужчина поднёс руку к дверной колотушке и застыл. «Может, мой визит будет лишним? А что если Роза не будет рада меня видеть, и её вечно пропадающий муж только испортит праздник?» Он, неуверенно потоптавшись на месте, аккуратно положил на порог коробку. Затем горестно вздохнул и, сунув руки в карманы брюк, спустился по лестнице. Щёлкнул дверной замок. - Джек? Райден вздрогнул, словно вор, застуканный с поличными. Он обернулся. Роза стояла на пороге, держа в руках коробку в обёртке. Она почти не изменилась: тёмно-каштановые волосы, короткое каре, карие глаза, слегка пухлые губы, покрытые кремовой помадой. - Я не хотел вам помешать, - негромко сказал он, не отрывая глаз от жены. Роза улыбнулась. - Ты можешь зайти. Он ждёт тебя. - Я… я не могу, - соврал он. – Меня могут засечь. Я не хочу навредить тебе и Джону. «Ты чёртов трус, Райден!», - процедил внутренний голос. - У него сегодня день рождения, - с укором сказала женщина. – Прошлый раз, да и все бывшие праздники он загадывал, чтобы ты пришел к нему. Но после я всегда находила подарок у нас под дверью. Ни единой записки, ни единого слова. - Прости, Роза, - мужчина повернулся к ней спиной. - Ты снова уходишь, - в её голосе была горечь и едва ли различимые нотки злости. – Как и тогда. Зачем ты пообещал стать другим, если ты даже не пытаешься измениться? Джек промолчал и, не спеша, направился к припаркованной неподалёку машине. - Пап? Он замер. Что-то дрогнуло внутри от голоса, которого он уже давно не слышал. Десятилетний мальчик, его драгоценный сын… каким он стал? Райден краем глаза посмотрел на маленькую фигурку, внимательно глядящую на него. Всклокоченные короткие блондинистые волосы, голубые глаза, благородные черты лица. Внешностью Джон пошел в него, но от матери взял её боевой характер. - Папа! Топот ног и внезапный толчок в районе ног. Мальчик, не выпуская из объятий, заглянул Райдену в глаза. Отец, колеблясь с минуту, опустился на колени и обнял его в ответ, не скрывая улыбки. - Пап, ты пришел! – радостно воскликнул Джон. – Пойдём в дом! - Дружок, я не… - попытался возразить мужчина, но сын уже схватил его за руку и повёл к дому. - У него точно мой характер: никаких возражений по поводу его действий, - улыбка снова озарила лицо Розы. – Добро пожаловать домой, Джек.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.