Балаган "Его последний обет" или пересказ 3.3 с попытками выжить

PG-13
Завершён
221
3
автор
Фэндом:
Размер:
9 страниц, 2 584 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
221 Нравится 62 Отзывы 36 В сборник

Часть 1

Настройки
1 АВТОР: Вижу злодея прямо по курсу! Очень серьезный квадратный стол. Скользит тревога теории мирового заговора. МАГНУССЕН: Ненавязчивые гугл-очки. СЕРЬЕЗНЫЕ ЛЮДИ: Вы уверены, что тайно не правите этим миром в общем и Англией в частности? МАГНУССЕН: Я знаю ваши предпочтения в порно. 2 Внезапно какой-то дом Тони Старка. Статуэтка с купидоном на страусе. Архив! АВТОР: Как говорил наш декан, библиотека должна перестать быть для вас экзотическим местом. Продолжаем нагнетать: семейное фото Серьезной Женщины разделяет томная кудрявая дама. МАГНУССЕН: Письма! Педофилия! Письма! Ням-ням! Весь мир становится влажным от моего касания. СЕРЬЕЗНАЯ ЖЕНЩИНА: Фукакаягадость. МАГНУССЕН: А теперь я оближу ваше лицо, возможно, тогда что-то станет известно о ваших предпочтениях в порно. АВТОР: Узнаю брата Ганнибала! МАГНУССЕН: Невкусная женщина. СЕРЬЕЗНАЯ ЖЕНЩИНА: Единственный человек, который способен свергнуть человека, заставляющего трепетать полмира - Шерлок Холмс! Надеюсь, он сочтет это за комплимент. Титры. АВТОР СЦЕНАРИЯ СТИВЕН МОФФАТ. АВТОР: *достает канистру с бензином* Может, мне проще будет сжечь себя прямо сейчас? ДЖОН: Война и Шерлок. НЕКАЯ КЕЙТ: Плачу. ДЖОН: Нет, ну ваш сын наркоман, а я-то тут причем. НЕКАЯ КЕЙТ: Плачу! ДЖОН: И если вы ищете Шерлока - увы, ничем не могу вам помочь, разорвал все наши связи, тыщу лет не общались! Ах, как легко на моей бездушной душе! АВТОР: Что? МЭРИ: Всего-то какой-то месяц. АВТОР: ЧТО? ДЖОН: Где там этот ваш нарко-притон? МЭРИ: А зачем тебе в нарко-притон? ДЖОН: НАДО. Я волевой мужчина! МЭРИ: Очень люблю ходить по нарко-притонам в халате и тапочках. Шерлоку можно, значит, в простыне, а чем я хуже? ДЖОН: Да вообще ничем! МЭРИ: Монтировка в штанах - это чертовски сексуально. АВТОР: Такого на кинк-фесте еще не было. ДЖОН: Я ищу своего друга, его зовут Айзек. АВТОР: А, ну да, спустя месяц обычно все и отправляются на поиски всяческих друзей. ДЖОН: Я победил обдолбанного чувака с ножом, ну как я, хорош, а? АЙЗЕК: Гдея. Вы - фея и пришли за мной? ДЖОН: А кого еще я могу здесь искать? ШЕРЛОК: НАПРИМЕР, МЕНЯ. ДЖОН: Да блять. ШЕРЛОК: Джон... Ты можешь забрать меня? Тоже? К себе? АВТОР: Мартини объявляется открытым! ШЕРЛОК: ВЫШИБ ДВЕРЬ! ДЖОН: Стоило мне тебя бросить, как ты сразу встал на кривую дорожку! ШЕРЛОК: Вся моя жизнь - кривая дорожка, иди ты нахер, Джон. УПОРОТЫЙ ПАРНИША: Заберите меня. Я тоже хочу любви. ШЕРЛОК: Где вы здесь вообще видели любовь. УПОРОТЫЙ ПАРНИША: Шезер! ДЖОН: Шезер? МЭРИ: Шезер? АВТОР: НУ ПРОСТО НЕВЕРОЯТНЕЙШАЯ ТРАГЕДИЯ. 3 ШЕРЛОК: Джон меня бросил. МОЛЛИ: Файтинг! Как ты смеешь предавать любовь друзей! ШЕРЛОК: Я? Я предаю любовь друзей? Да обо мне никто и не вспоминал весь этот месяц! ДЖОН: Не, ну а чо ты первый не позвонил? ШЕРЛОК: Интересно, почему ты стал ездить на велосипеде. АВТОР: Господи, да при чем тут велосипед! ШЕРЛОК: Многозначительно отмечу, что У КАЖДОГО СВОЙ НАРКОТИК. УПОРОТЫЙ ПАРНИША: Я тоже знаю, что такое дедукция, а у вас, Джон странная походка. ШЕРЛОК: Кхм. О моей наркозависимости прознали газетчики. Напишут, Джон, что это все из-за тебя. 4 Небольшая сцена недружелюбной неловкости в машине. ШЕРЛОК: Опять этот Майкрофт. Я же сказал ему завести рыбку. МАЙКРОФТ: Ну что, Шерлок, опять _подсел_? Ты не думал поэкспериментировать с трансвестизмом? АВТОР: УЖЕ. http://s5.hostingkartinok.com/uploads/images/2014/01/a390c0e76b95387014a29c8db549f5d5.jpg МАЙКРОФТ: Шерлок, солнышко, а куда ты все попрятал? АНДЕРСОН: Привет, Шерлок. Давно не виделись. Я так... скучал. МАЙКРОФТ: Почему у него есть фанклуб, а у меня нет? ШЕРЛОК: Потому что ты бабайка. ДЖОН: А где мое кресло? ШЕРЛОК: Ну, на самом деле мне было больно смотреть на твое вечно пустое кресло, но я скажу, что оно перекрывало вид кухни. ДЖОН: С ГЛАЗ ДОЛОЙ ИЗ СЕРДЦА ВОН? ШЕРЛОК: Вообще-то это ты меня бросил. МАЙКРОФТ: Что ты прячешь в своей спальне, мой дорогой брат? АВТОР: ...а там все стены увешаны фотографиями Джона! МАЙКРОФТ: Плохой, плохой Шерлок-наркоман. Мамочка очень расстроится. АНДЕРСОН: Осуждение. ШЕРЛОК: Да у меня просто ДЕЛО. МАЙКРОФТ: Это какое такое дело позволяет тебе употреблять наркотики. ШЕРЛОК: Магнуссен! МАЙКРОФТ: Нет такого человека. Злое британское правительство. Шерлок, ты еще очень маленький, чтобы быть детективом. Джон, накормите его кашей. ШЕРЛОК: Кашей? Кашей, говоришь? Хрусти! АВТОР: Пронзаю радость любителей некого пейринга. ДЖОН: Майкрофт, Шерлок, кажется, хочет, чтобы вы ушли. ШЕРЛОК: Всю свою жизнь. ДЖОН: Майкрофт, я повелеваю вам молчать. ШЕРЛОК: Это кажется мне бессмысленным, но ты можешь присоединиться ко мне в одном увлекательном деле, ради которого я вроде как наркоман. ДЖОН: А, так это не из-за меня? ДВЕРЬ В СПАЛЬНЮ ШЕРЛОКА: Открывается. ДЖАНИН: Появляется. АВТОР: Отпивает из горла. ГЕТ: Меня не ждали, а я пришел. ДЖАНИН: Майк приходил? ДЖОН: Чтоооооо. ДЖАНИН: Ну да, я какбэ намекаю, что настолько близка к Шерлоку, что называю британское правительство Майком. ГЕТ: Да-да. ДЖАНИН: Ммм, Шерлок, как насчет секса в душе, пока Джон готовит мне кофе? ГЕТ: Именно так. АВТОР: Прямо из горла! ДЖОН: Легкая, едва уловимая НЕЛОВКОСТЬ. АВТОР: Легкий, едва уловимый ПИЗДЕЦ. ДЖОН: Стоило мне жениться, как ты тут же завел себе девушку! ШЕРЛОК: Магнуссен такой весь опасный и заставляет меня цепенеть. ДЖОН: Вот это и случилось. У тебя девушка. ШЕРЛОК: Ну да, я встречаюсь с девушкой. МЫ С НЕЙ ДРУГ ДРУГУ ОЧЕНЬ ПОДХОДИМ, ДЖОН. ГЕТ: Бровками вжик-вжик. ДЖАНИН: Мне одной известно, какой ты на самом деле! ДЖОН: Невероятный сюрприз. Миленько. ПОЦЕЛУЙ ГЕТ: Ну, как там твое отп? АВТОР: НИКАК. НИКАК. НИКАК. Прикончила первую бутылку. ДЖОН: Да что же за хуйня! ДЖОН: Какие у нас тут красивые обои! ШЕРЛОК: Очень интересное дело. ДЖОН: Подумать только! Стоило мне разок жениться, как ты сразу! ШЕРЛОК: Я только что показал тебе дом, откуда правят миром, а тебя волнуют наши отношения? Еще не все потеряно? ДЖОН: На самом деле нет. ШЕРЛОК: Магнуссен ооочень опасен. Он знает, какое порно предпочитает каждый из нас. МАГНУССЕН: Джон предпочитает самое обычное порно, например. ШЕРЛОК: Может, поговорите со мной. МАГНУССЕН: Вы предпочитаете такое же порно, как и Джон. ШЕРЛОК: Так вот, если обойти стороной порно... МАГНУССЕН: Я только что нассал в ваш камин. ШЕРЛОК: Вот поэтому, Джон, мы и не заводили кота. МАГНУССЕН: У-ни-же-ни-е. ШЕРЛОК: Ты заметил... ДЖОН: ...что он обесчестил наш камин? ШЕРЛОК: Что в этой серии у нас будет детективный сюжет! А еще, Джон, ты теперь хоть и без усов, зато толстый. ДЖОН: Не толстый! ШЕРЛОК: А Мэри тоже считает тебя толстым. Бебебе. 5 Время детектива! ДЖОН: Шерлок, будь осторожен, а то так недолго до избиений в маленьких комнатках. АВТОР: Тянет на кинк. ШЕРЛОК: Сейчас гет будет оправдан, не переживайте. АВТОР: Оправдать гет - не значит сделать предложение! ГЕТ: Еще как значит. АВТОР: Уходи. *находит в холодильнике шампанское* ДЖОН: Миленькое такое кольцо моя прееелесссть ШЕРЛОК: Ну как, я ловкач? ДЖОН: Погоди, а мне ты так и не решился сделать предложение? ШЕРЛОК: Я не настолько отчаянный парень, чтобы жениться. Да я ее брошу, не переживай. ДЖОН: Это все равно ничего не изменит в наших отношениях. ШЕРЛОК: Не изменит? ДЖОН: Совершенно. ШЕРЛОК: Бежать по лестнице! ШЕРЛОК: Подсматривать в приоткрытые двери! ШЕРЛОК: Создавать сюжет и динамику! МЭРИ: Люблю прогуливаться, облачившись в черное. Выгуливаю пистолет с глушителем. ШЕРЛОК: ЛГУНЬЯ. АВТОР: А МЫ ЗНАЛИ! А МЫ ГОВОРИЛИ! Стойте. Это что же, у нас новый Моран? МЭРИ: Я тебя убью. ШЕРЛОК: Ой да ладно! МЭРИ: На слабо подумал взять, а, ты, дерзкий? ШЕРЛОК: Мэри, ты испачкала мою новую рубашку. МЭРИ: Вообще-то я тебя убила. ШЕРЛОК: И это тоже. МЭРИ: Прошу прощения. ШЕРЛОК: Ничего страшного. Приход смерти, проекции Андерсона, Молли которая-внезапно-бой-баба Хупер, Майкрофта Боль-и-Унижение Холмса и А ЧТО ЭТО У НАС ЗА МАЛЕНЬКИЙ КУДРЯВЫЙ МАЛЬЧИК УТИ КАКИЕ ЩЕЧКИ МАЛЕНЬКИЙ ШЕРЛОК НЕ ПЛАКАЙ ЭТОТ ЗЛОЙ МАЙКРОФТ ТЕБЯ ОБИЖАЕТ Я ЕМУ ПОКАЖУ! ШЕРЛОК: Не успел ожить, как начинаю умирать. ВНИМАНИЕ, ОБРАЗ. МЭРИ В ПОДВЕНЕЧНОМ ПЛАТЬЕ УБИВАЕТ ШЕРЛОКА. ЧТО БЫ ЭТО МОГЛО ЗНАЧИТЬ. АВТОР: Ужасающий символизм. ШЕРЛОК: Плачьте, очень милые воспоминания о песике. АВТОР: Достаю платочки зева. Что значит "тоже хотят усыпить"?! МОРИАРТИ: Принцесса в башне. АВТОР: О, Джим. Шерлок поместил тебя в башню. МОРИАРТИ: Я всегда чувствовал боль. Просто не нужно ее бояться. АВТОР: Это, Моффат, вы так намекаете? МОРИАРТИ: А эта колыбельная будет сниться тебе в кошмарах. ДЖОН: Шерлок, только не уходи. АВТОР: Да, Шерлок, во второй раз Джон тебя просто так не простит. Придумает что похуже женитьбы. МОРИАРТИ: Шерлок, если ты сейчас умрешь, то Джон наплачет целый океан слез. Нет такой губки! АВТОР: Я наплачу два океана при любом раскладе. МОРИАРТИ: Джон в опасности. ШЕРЛОК: Все, тогда нужно срочно оживать. МОРИАРТИ: Стой-стой-стой, ты куда? ШЕРЛОК: К Джону! АВТОР: Воскрес ради него. ДВАЖДЫ. 6 ДЖОН: Шерлок жив! МЭРИ: Ну сколько можно. ДЖОН: Представляешь, только очнулся - сразу что-то там про тебя забормотал. МЭРИ: Ой как это мило. МАГНУССЕН: Плохая девочка. Плохая-плохая! АВТОР: Кто-то рискнул сказать это вслух, обнаружив свою эмоциональную незрелость? ДЖАНИН: Семь раз за ночь на Бейкир-стрит! АВТОР: Никто не поверит в твои семь раз. ШЕРЛОК: Может и семь, но не с вами. ДЖАНИН: Подонок. ШЕРЛОК: Потаскуха. 7 ЛЕСТРЕЙД: Хочу снять на видео как беззащитный Шерлок лежит в кроватке. ДЖОН: Беззащитный Шерлок что, сбежал через окно хрен знает какого этажа? ВНИМАНИЕ! СРОЧНЫЕ НОВОСТИ! ВСЕМ МАЙСТРАЙД-ШИППЕРАМ! ЛЕСТРЕЙД И МАЙКРОФТ НАКОНЕЦ ПОЯВИЛИСЬ В ОДНОМ КАДРЕ! ТЕПЕРЬ ПЕЙРИНГ СТАЛ КАНОННЫМ! ЕДИНСТВЕННЫЙ ПОВОД ТАНЦЕВАТЬ, А НЕ ПЛАКАТЬ. МИССИС ХАДСОН: Шерлок может спрятаться за циферблатом Биг Бена. АНДЕРСОН: Я следил за ним. Слегка. ДЖОН: Ну надо же, кресло вернул. АВТОР: В этом жесте нет намеков на развод? ДЖОН: Шерлок, глупый маленький Шерлок, неужели ты думаешь, что я вернусь? 8 ШЕРЛОК: Мэри, ты - фасад. МЭРИ: Это значит, что я худенькая? ШЕРЛОК: Лгунья-лгунья-лгунья. МЭРИ: Зато, господа, я впечатляюще простреливаю монетку. АВТОР: Моран-моран. ШЕРЛОК: Очень мило с твоей стороны не убить меня до конца. И да, я испытываю, как и большая часть фандома к тебе иррациональную симпатию, хоть ты и разрушила наше с Джоном счастье, а потому помогу тебе. МЭРИ: Просто я боялась, что Джон поломается и бросит меня. ШЕРЛОК: Ну, это не так страшно, когда тебя бросают, со временем привыкаешь к пустоте в груди. Кстати, у нас тут небольшая неловкость. ДЖОН: Косплею сердитого воробья. ШЕРЛОК: Так, ну, давайте, выясняйте насчет развода и пойдем. 9 Рождество в доме Холмсов. Продолжают додавать. МАЙКРОФТ: У меня рождественская агония. АВТОР: Ути-пути-мимими. МАМОЧКА: Майкрофт, опять ты разбрасываешь свои ядерные чемоданчики где попало. МАМОЧКА: Шерлока выписали из больницы, потому у нас будет славное семейное рождество. МАЙКРОФТ: Своей улыбкой я убиваю маленьких зайчат, белочек и фанатов сериала. УКУРЕННЫЙ ПАРНИША: Однажды ваш сын умрет... МАМОЧКА: Ой. УКУРЕННЫЙ ПАРНИША: И я получу его вещи, работу и Джона. ШЕРЛОК: А ВОТ НАСЧЕТ ДЖОНА Я СОМНЕВАЮСЬ. МАЙКРОФТ: Ишь, друзей понаводил. Ходют тут, топчут... ПАПОЧКА: Такая милая красная бабочка у меня, и я тоже такой милый. Шерлок, а что там с твоими женатыми друзьями? ШЕРЛОК: Не волнуйся, пап, они все уладят, и Джон вернется ко мне. ФЛЭШБЕК. ДЖОН: Почему я люблю психопатов? ШЕРЛОК: О, ты меня любишь? ДЖОН: Было когда-то. ШЕРЛОК: Длинная беседа о карме Джона и роликах на ютубе со стриптизом миссис Хадсон. А еще я сейчас скажу "женщина, которую ты полюбил" и буду смотреть долго и с надрывом глазами цвета хмурого лондонского неба. АВТОР: А я платочки никуда и не убирала. Кстати, вы не могли бы выключить эту музыку с надрывом? МЭРИ: Трагедия женщины, киллера и агента разведки. Джон, не надо меня разлюбливать. АВТОР: Да, Джон, хватит и одного разбитого тобой сердца на этот сериал. ШЕРЛОК: Срываем покровы! Вам ведь этого не хватало, да? Мэри не зло, она весьма своеобразно спасла мне жизнь, почти убив меня. АВТОР: Вот за что я люблю этот сериал. Убить человека, спасая его? Сколько в этом Моффата. ШЕРЛОК: Предпринимаю очередную попытку умереть. Джон. Джон. Джон. КОНЕЦ ФЛЭШБЕКА МЭРИ: Держусь за живот. АВТОР: Можно подумать. ДЖОН: Кто бы мог подумать, счастливое примирение. Но я все равно буду периодически авторитарным и злым, думаю, с учетом того, что моя жена убивала людей, мне это простительно. 10 ШЕРЛОК: Магнуссен - редкостный гад. И я все еще помню, что он нассал в мой камин. МАЙКРОФТ: А мне норм. МАМОЧКА: Вы что, курите? Мальчики! МАЙКРОФТ: Мамуля, нет. ШЕРЛОК: Это все Майкрофт! МАЙКРОФТ: Еще я скажу о борьбе с драконами. ШЕРЛОК: А я скажу, что ты куришь как третьеклассник подзаборный. АВТОР: Ах вы Моффисы. Вы знали, что я за это вам прощу если не все, то хотя бы половину? МОФФИСЫ: В честь этого мы даже украсим себя бубенчиками. МАЙКРОФТ: Твоя смерть разбила бы мне сердце. ШЕРЛОК: Я пытаюсь умереть, подавившись дымом. АВТОР: Точно. Всем додали. До дна! ВСЕ: Спят. ШЕРЛОК: Время сделок с дьяволом! АВТОР: Ребята, передайте ему, что есть группа людей, готовых отдать душу за то, чтоб не было хиатусов. ФЛЭШБЕК. ШЕРЛОК: Хочу к вам в гости! МАГНУССЕН: Вообще-то напрашиваться невежливо. ШЕРЛОК: Кто ходит в гости по утрам, тот поступает мудро! Известно всем, парам-парам, на то оно и утро! А это у вас чего, гугл очки? МАГНУССЕН: Нет, увы. ШЕРЛОК: Ну, я так не играю. Хотите, подарю вам брата? АВТОР: Не бывать пейрингам с Магнуссеном! 11 ШЕРЛОК: Пяточок, мы идем в гости. Пистолет взял? ДЖОН: Не стреляй по пчелам, они ни в чем не виноваты. МАГНУССЕН: Вискарем не угощу. Как вам фанвидео про горящего Джона? АВТОР: Как вам видео про горящую меня? МАГНУССЕН: Шерлок, я понял, что Джон - ваша принцесса. ШЕРЛОК: А можно мы не будем сейчас об этом. МАНГУССЕН: Майкрофт - королева. Майкрофт любит Шерлока. Шерлок любит Джона. Джон любит свою жену. АВТОР: Как так Джон не любит Шерлока? Спасибо за растоптанное миниатюрными лапками тираннозавра отп, блять! ШЕРЛОК: Именно поэтому я спасаю Мэри. МАГНУССЕН: Позвольте мне показать вам вселенское наебалово! ШЕРЛОК: Что. ДЖОН: Что. АВТОР: Что. МАГНУССЕН: Давайте еще раз обострим чью-нибудь паранойю и напомним о мировом заговоре и безграничной силе медиа? МАГНУССЕН: Мало того, что я нассал в твой камин, Шерлок, так теперь я еще и буду щелкать по лицу Джона. ДЖОН: Спасать жену, претерпевая щелканье по лицу. Настоящий герой. МОФФИСЫ: Безысходность должна выглядеть более конкретно. ШЕРЛОК: Руководствуясь логикой и чувством прекрасного, я его застрелил. ДЖОН: О боже, Шерлок, а полы от мозгов опять мне оттирать? МОФФИСЫ: И щепотку беспросветной драмы. Можете полить себя бензином. ШЕРЛОК: Я спас Мэри из-за того, что чувствую к тебе. Я не хочу, чтобы ты страдал. Я сделаю все, чтобы не позволить тебе страдать. Я сам стал убийцей. Ради тебя одного. МАЙКРОФТ: О Шерлок. Что сделало с тобой это чувство. Что же ты наделал, мой. маленький. брат. АВТОР: А что оно сделало со мной? Я теперь могу разговаривать с людьми только криками чаек. ГОРЯЩИХ ЧАЕК. 12 МАЙКРОФТ: Ну что, Шерлок. Ты поезжай к бабушке в деревню. Погоняй там белок. ШЕРЛОК: Мэри, береги моего Джона. МЭРИ: Ну конечно. Я ж киллер! ШЕРЛОК: Я говорю с Джоном, возможно, в последний раз, поэтому все. вон. отсюда. АВТОР: Или криками горящих дельфинов. ДЖОН: ДРУГ! ШЕРЛОК: Я понимаю, Джон, что ты не чувствуешь ко мне ничего более; но, возможно, вы с Мэри могли бы... сохранить обо мне память, назвав ребенка Шерлоком. ДЖОН: ОЙ ПРОСТИ А ЭТО ДЕВОЧКА НЕ ВЫЙДЕТ НИКАК. Все кончено, Шерлок. ШЕРЛОК: Нет! Есть вещи, которые никогда не кончаются. Меня заберет восточный ветер. Как о том мечтал мой брат. АВТОР: Чувствую тепло британского рождества и нового года, Моффисы. ШЕРЛОК: Я больше никогда тебя не увижу. АВТОР: Я СЕБЯ ТОЖЕ БОЛЬШЕ НИКОГДА НЕ УВИЖУ. Опять они включили музыку. Да что же это такое. МОФФИСЫ: Приготовьтесь к взрыву вашего мира. ШЕРЛОК: Джон. Я понимаю, что мы, возможно, больше никогда не увидимся... ДЖОН: Да не переживай, уж я-то без тебя протяну! ШЕРЛОК: Я давно хотел тебе кое-что сказать и, наконец, решился. Я. Тебя. Люблю. Шерлок - это женское имя. МОФФИСЫ: НУ КАК, СМЕШНО ВАМ? ВЕСЕЛО? ДЖОН: Хорошего полета, Шерлок! АВТОР: Вырывает себе глаза, чтобы не плакать. ДЖОН: Ты был хорошим другом, Шерлок, но я тебя больше не люблю. ШЕРЛОК: Я знаю, Джон. Но то время, что я провел с тобой, было лучшим в моей жизни. И более такого уже не будет. Потому что ты один такой. Только тебя я смог полюбить. АВТОР: сидит в шкафу, плачет, кидается вешалками в друзей. ШЕРЛОК: Вам только кажется, что у меня глаза на мокром месте. ВНИМАНИЕ, ВНИМАНИЕ, В РАМКАХ ПОЛИТИКИ ДОДВАНИЯ! ДА, ДЖИМ, МЫ ОЧЕНЬ СКУЧАЛИ! СПАСИБО, ЧТО ЖИВОЙ. ИЛИ НЕЖИВОЙ. МОФФИСЫ: Думай о смерти. И НЕВЫНОСИМОГО ВАМ ХИАТУСА!
221 Нравится 62 Отзывы 36 В сборник
Отзывы (62)