Часть 1
14 января 2014 г., 03:16
1
АВТОР: Вижу злодея прямо по курсу!
Очень серьезный квадратный стол.
Скользит тревога теории мирового заговора.
МАГНУССЕН: Ненавязчивые гугл-очки.
СЕРЬЕЗНЫЕ ЛЮДИ: Вы уверены, что тайно не правите этим миром в общем и Англией в частности?
МАГНУССЕН: Я знаю ваши предпочтения в порно.
2
Внезапно какой-то дом Тони Старка.
Статуэтка с купидоном на страусе.
Архив!
АВТОР: Как говорил наш декан, библиотека должна перестать быть для вас экзотическим местом.
Продолжаем нагнетать: семейное фото Серьезной Женщины разделяет томная кудрявая дама.
МАГНУССЕН: Письма! Педофилия! Письма! Ням-ням! Весь мир становится влажным от моего касания.
СЕРЬЕЗНАЯ ЖЕНЩИНА: Фукакаягадость.
МАГНУССЕН: А теперь я оближу ваше лицо, возможно, тогда что-то станет известно о ваших предпочтениях в порно.
АВТОР: Узнаю брата Ганнибала!
МАГНУССЕН: Невкусная женщина.
СЕРЬЕЗНАЯ ЖЕНЩИНА: Единственный человек, который способен свергнуть человека, заставляющего трепетать полмира - Шерлок Холмс! Надеюсь, он сочтет это за комплимент.
Титры.
АВТОР СЦЕНАРИЯ СТИВЕН МОФФАТ.
АВТОР: *достает канистру с бензином* Может, мне проще будет сжечь себя прямо сейчас?
ДЖОН: Война и Шерлок.
НЕКАЯ КЕЙТ: Плачу.
ДЖОН: Нет, ну ваш сын наркоман, а я-то тут причем.
НЕКАЯ КЕЙТ: Плачу!
ДЖОН: И если вы ищете Шерлока - увы, ничем не могу вам помочь, разорвал все наши связи, тыщу лет не общались! Ах, как легко на моей бездушной душе!
АВТОР: Что?
МЭРИ: Всего-то какой-то месяц.
АВТОР: ЧТО?
ДЖОН: Где там этот ваш нарко-притон?
МЭРИ: А зачем тебе в нарко-притон?
ДЖОН: НАДО. Я волевой мужчина!
МЭРИ: Очень люблю ходить по нарко-притонам в халате и тапочках. Шерлоку можно, значит, в простыне, а чем я хуже?
ДЖОН: Да вообще ничем!
МЭРИ: Монтировка в штанах - это чертовски сексуально.
АВТОР: Такого на кинк-фесте еще не было.
ДЖОН: Я ищу своего друга, его зовут Айзек.
АВТОР: А, ну да, спустя месяц обычно все и отправляются на поиски всяческих друзей.
ДЖОН: Я победил обдолбанного чувака с ножом, ну как я, хорош, а?
АЙЗЕК: Гдея. Вы - фея и пришли за мной?
ДЖОН: А кого еще я могу здесь искать?
ШЕРЛОК: НАПРИМЕР, МЕНЯ.
ДЖОН: Да блять.
ШЕРЛОК: Джон... Ты можешь забрать меня? Тоже? К себе?
АВТОР: Мартини объявляется открытым!
ШЕРЛОК: ВЫШИБ ДВЕРЬ!
ДЖОН: Стоило мне тебя бросить, как ты сразу встал на кривую дорожку!
ШЕРЛОК: Вся моя жизнь - кривая дорожка, иди ты нахер, Джон.
УПОРОТЫЙ ПАРНИША: Заберите меня. Я тоже хочу любви.
ШЕРЛОК: Где вы здесь вообще видели любовь.
УПОРОТЫЙ ПАРНИША: Шезер!
ДЖОН: Шезер?
МЭРИ: Шезер?
АВТОР: НУ ПРОСТО НЕВЕРОЯТНЕЙШАЯ ТРАГЕДИЯ.
3
ШЕРЛОК: Джон меня бросил.
МОЛЛИ: Файтинг! Как ты смеешь предавать любовь друзей!
ШЕРЛОК: Я? Я предаю любовь друзей? Да обо мне никто и не вспоминал весь этот месяц!
ДЖОН: Не, ну а чо ты первый не позвонил?
ШЕРЛОК: Интересно, почему ты стал ездить на велосипеде.
АВТОР: Господи, да при чем тут велосипед!
ШЕРЛОК: Многозначительно отмечу, что У КАЖДОГО СВОЙ НАРКОТИК.
УПОРОТЫЙ ПАРНИША: Я тоже знаю, что такое дедукция, а у вас, Джон странная походка.
ШЕРЛОК: Кхм. О моей наркозависимости прознали газетчики. Напишут, Джон, что это все из-за тебя.
4
Небольшая сцена недружелюбной неловкости в машине.
ШЕРЛОК: Опять этот Майкрофт. Я же сказал ему завести рыбку.
МАЙКРОФТ: Ну что, Шерлок, опять _подсел_? Ты не думал поэкспериментировать с трансвестизмом?
АВТОР: УЖЕ. http://s5.hostingkartinok.com/uploads/images/2014/01/a390c0e76b95387014a29c8db549f5d5.jpg
МАЙКРОФТ: Шерлок, солнышко, а куда ты все попрятал?
АНДЕРСОН: Привет, Шерлок. Давно не виделись. Я так... скучал.
МАЙКРОФТ: Почему у него есть фанклуб, а у меня нет?
ШЕРЛОК: Потому что ты бабайка.
ДЖОН: А где мое кресло?
ШЕРЛОК: Ну, на самом деле мне было больно смотреть на твое вечно пустое кресло, но я скажу, что оно перекрывало вид кухни.
ДЖОН: С ГЛАЗ ДОЛОЙ ИЗ СЕРДЦА ВОН?
ШЕРЛОК: Вообще-то это ты меня бросил.
МАЙКРОФТ: Что ты прячешь в своей спальне, мой дорогой брат?
АВТОР: ...а там все стены увешаны фотографиями Джона!
МАЙКРОФТ: Плохой, плохой Шерлок-наркоман. Мамочка очень расстроится.
АНДЕРСОН: Осуждение.
ШЕРЛОК: Да у меня просто ДЕЛО.
МАЙКРОФТ: Это какое такое дело позволяет тебе употреблять наркотики.
ШЕРЛОК: Магнуссен!
МАЙКРОФТ: Нет такого человека. Злое британское правительство. Шерлок, ты еще очень маленький, чтобы быть детективом. Джон, накормите его кашей.
ШЕРЛОК: Кашей? Кашей, говоришь? Хрусти!
АВТОР: Пронзаю радость любителей некого пейринга.
ДЖОН: Майкрофт, Шерлок, кажется, хочет, чтобы вы ушли.
ШЕРЛОК: Всю свою жизнь.
ДЖОН: Майкрофт, я повелеваю вам молчать.
ШЕРЛОК: Это кажется мне бессмысленным, но ты можешь присоединиться ко мне в одном увлекательном деле, ради которого я вроде как наркоман.
ДЖОН: А, так это не из-за меня?
ДВЕРЬ В СПАЛЬНЮ ШЕРЛОКА: Открывается.
ДЖАНИН: Появляется.
АВТОР: Отпивает из горла.
ГЕТ: Меня не ждали, а я пришел.
ДЖАНИН: Майк приходил?
ДЖОН: Чтоооооо.
ДЖАНИН: Ну да, я какбэ намекаю, что настолько близка к Шерлоку, что называю британское правительство Майком.
ГЕТ: Да-да.
ДЖАНИН: Ммм, Шерлок, как насчет секса в душе, пока Джон готовит мне кофе?
ГЕТ: Именно так.
АВТОР: Прямо из горла!
ДЖОН: Легкая, едва уловимая НЕЛОВКОСТЬ.
АВТОР: Легкий, едва уловимый ПИЗДЕЦ.
ДЖОН: Стоило мне жениться, как ты тут же завел себе девушку!
ШЕРЛОК: Магнуссен такой весь опасный и заставляет меня цепенеть.
ДЖОН: Вот это и случилось. У тебя девушка.
ШЕРЛОК: Ну да, я встречаюсь с девушкой. МЫ С НЕЙ ДРУГ ДРУГУ ОЧЕНЬ ПОДХОДИМ, ДЖОН.
ГЕТ: Бровками вжик-вжик.
ДЖАНИН: Мне одной известно, какой ты на самом деле!
ДЖОН: Невероятный сюрприз. Миленько.
ПОЦЕЛУЙ
ГЕТ: Ну, как там твое отп?
АВТОР: НИКАК. НИКАК. НИКАК. Прикончила первую бутылку.
ДЖОН: Да что же за хуйня!
ДЖОН: Какие у нас тут красивые обои!
ШЕРЛОК: Очень интересное дело.
ДЖОН: Подумать только! Стоило мне разок жениться, как ты сразу!
ШЕРЛОК: Я только что показал тебе дом, откуда правят миром, а тебя волнуют наши отношения? Еще не все потеряно?
ДЖОН: На самом деле нет.
ШЕРЛОК: Магнуссен ооочень опасен. Он знает, какое порно предпочитает каждый из нас.
МАГНУССЕН: Джон предпочитает самое обычное порно, например.
ШЕРЛОК: Может, поговорите со мной.
МАГНУССЕН: Вы предпочитаете такое же порно, как и Джон.
ШЕРЛОК: Так вот, если обойти стороной порно...
МАГНУССЕН: Я только что нассал в ваш камин.
ШЕРЛОК: Вот поэтому, Джон, мы и не заводили кота.
МАГНУССЕН: У-ни-же-ни-е.
ШЕРЛОК: Ты заметил...
ДЖОН: ...что он обесчестил наш камин?
ШЕРЛОК: Что в этой серии у нас будет детективный сюжет! А еще, Джон, ты теперь хоть и без усов, зато толстый.
ДЖОН: Не толстый!
ШЕРЛОК: А Мэри тоже считает тебя толстым. Бебебе.
5
Время детектива!
ДЖОН: Шерлок, будь осторожен, а то так недолго до избиений в маленьких комнатках.
АВТОР: Тянет на кинк.
ШЕРЛОК: Сейчас гет будет оправдан, не переживайте.
АВТОР: Оправдать гет - не значит сделать предложение!
ГЕТ: Еще как значит.
АВТОР: Уходи. *находит в холодильнике шампанское*
ДЖОН: Миленькое такое кольцо моя прееелесссть
ШЕРЛОК: Ну как, я ловкач?
ДЖОН: Погоди, а мне ты так и не решился сделать предложение?
ШЕРЛОК: Я не настолько отчаянный парень, чтобы жениться. Да я ее брошу, не переживай.
ДЖОН: Это все равно ничего не изменит в наших отношениях.
ШЕРЛОК: Не изменит?
ДЖОН: Совершенно.
ШЕРЛОК: Бежать по лестнице!
ШЕРЛОК: Подсматривать в приоткрытые двери!
ШЕРЛОК: Создавать сюжет и динамику!
МЭРИ: Люблю прогуливаться, облачившись в черное. Выгуливаю пистолет с глушителем.
ШЕРЛОК: ЛГУНЬЯ.
АВТОР: А МЫ ЗНАЛИ! А МЫ ГОВОРИЛИ!
Стойте. Это что же, у нас новый Моран?
МЭРИ: Я тебя убью.
ШЕРЛОК: Ой да ладно!
МЭРИ: На слабо подумал взять, а, ты, дерзкий?
ШЕРЛОК: Мэри, ты испачкала мою новую рубашку.
МЭРИ: Вообще-то я тебя убила.
ШЕРЛОК: И это тоже.
МЭРИ: Прошу прощения.
ШЕРЛОК: Ничего страшного.
Приход смерти, проекции Андерсона, Молли которая-внезапно-бой-баба Хупер, Майкрофта Боль-и-Унижение Холмса и А ЧТО ЭТО У НАС ЗА МАЛЕНЬКИЙ КУДРЯВЫЙ МАЛЬЧИК УТИ КАКИЕ ЩЕЧКИ МАЛЕНЬКИЙ ШЕРЛОК НЕ ПЛАКАЙ ЭТОТ ЗЛОЙ МАЙКРОФТ ТЕБЯ ОБИЖАЕТ Я ЕМУ ПОКАЖУ!
ШЕРЛОК: Не успел ожить, как начинаю умирать.
ВНИМАНИЕ, ОБРАЗ. МЭРИ В ПОДВЕНЕЧНОМ ПЛАТЬЕ УБИВАЕТ ШЕРЛОКА. ЧТО БЫ ЭТО МОГЛО ЗНАЧИТЬ.
АВТОР: Ужасающий символизм.
ШЕРЛОК: Плачьте, очень милые воспоминания о песике.
АВТОР: Достаю платочки зева. Что значит "тоже хотят усыпить"?!
МОРИАРТИ: Принцесса в башне.
АВТОР: О, Джим. Шерлок поместил тебя в башню.
МОРИАРТИ: Я всегда чувствовал боль. Просто не нужно ее бояться.
АВТОР: Это, Моффат, вы так намекаете?
МОРИАРТИ: А эта колыбельная будет сниться тебе в кошмарах.
ДЖОН: Шерлок, только не уходи.
АВТОР: Да, Шерлок, во второй раз Джон тебя просто так не простит. Придумает что похуже женитьбы.
МОРИАРТИ: Шерлок, если ты сейчас умрешь, то Джон наплачет целый океан слез. Нет такой губки!
АВТОР: Я наплачу два океана при любом раскладе.
МОРИАРТИ: Джон в опасности.
ШЕРЛОК: Все, тогда нужно срочно оживать.
МОРИАРТИ: Стой-стой-стой, ты куда?
ШЕРЛОК: К Джону!
АВТОР: Воскрес ради него. ДВАЖДЫ.
6
ДЖОН: Шерлок жив!
МЭРИ: Ну сколько можно.
ДЖОН: Представляешь, только очнулся - сразу что-то там про тебя забормотал.
МЭРИ: Ой как это мило.
МАГНУССЕН: Плохая девочка. Плохая-плохая!
АВТОР: Кто-то рискнул сказать это вслух, обнаружив свою эмоциональную незрелость?
ДЖАНИН: Семь раз за ночь на Бейкир-стрит!
АВТОР: Никто не поверит в твои семь раз.
ШЕРЛОК: Может и семь, но не с вами.
ДЖАНИН: Подонок.
ШЕРЛОК: Потаскуха.
7
ЛЕСТРЕЙД: Хочу снять на видео как беззащитный Шерлок лежит в кроватке.
ДЖОН: Беззащитный Шерлок что, сбежал через окно хрен знает какого этажа?
ВНИМАНИЕ! СРОЧНЫЕ НОВОСТИ! ВСЕМ МАЙСТРАЙД-ШИППЕРАМ! ЛЕСТРЕЙД И МАЙКРОФТ НАКОНЕЦ ПОЯВИЛИСЬ В ОДНОМ КАДРЕ! ТЕПЕРЬ ПЕЙРИНГ СТАЛ КАНОННЫМ!
ЕДИНСТВЕННЫЙ ПОВОД ТАНЦЕВАТЬ, А НЕ ПЛАКАТЬ.
МИССИС ХАДСОН: Шерлок может спрятаться за циферблатом Биг Бена.
АНДЕРСОН: Я следил за ним. Слегка.
ДЖОН: Ну надо же, кресло вернул.
АВТОР: В этом жесте нет намеков на развод?
ДЖОН: Шерлок, глупый маленький Шерлок, неужели ты думаешь, что я вернусь?
8
ШЕРЛОК: Мэри, ты - фасад.
МЭРИ: Это значит, что я худенькая?
ШЕРЛОК: Лгунья-лгунья-лгунья.
МЭРИ: Зато, господа, я впечатляюще простреливаю монетку.
АВТОР: Моран-моран.
ШЕРЛОК: Очень мило с твоей стороны не убить меня до конца. И да, я испытываю, как и большая часть фандома к тебе иррациональную симпатию, хоть ты и разрушила наше с Джоном счастье, а потому помогу тебе.
МЭРИ: Просто я боялась, что Джон поломается и бросит меня.
ШЕРЛОК: Ну, это не так страшно, когда тебя бросают, со временем привыкаешь к пустоте в груди. Кстати, у нас тут небольшая неловкость.
ДЖОН: Косплею сердитого воробья.
ШЕРЛОК: Так, ну, давайте, выясняйте насчет развода и пойдем.
9
Рождество в доме Холмсов. Продолжают додавать.
МАЙКРОФТ: У меня рождественская агония.
АВТОР: Ути-пути-мимими.
МАМОЧКА: Майкрофт, опять ты разбрасываешь свои ядерные чемоданчики где попало.
МАМОЧКА: Шерлока выписали из больницы, потому у нас будет славное семейное рождество.
МАЙКРОФТ: Своей улыбкой я убиваю маленьких зайчат, белочек и фанатов сериала.
УКУРЕННЫЙ ПАРНИША: Однажды ваш сын умрет...
МАМОЧКА: Ой.
УКУРЕННЫЙ ПАРНИША: И я получу его вещи, работу и Джона.
ШЕРЛОК: А ВОТ НАСЧЕТ ДЖОНА Я СОМНЕВАЮСЬ.
МАЙКРОФТ: Ишь, друзей понаводил. Ходют тут, топчут...
ПАПОЧКА: Такая милая красная бабочка у меня, и я тоже такой милый. Шерлок, а что там с твоими женатыми друзьями?
ШЕРЛОК: Не волнуйся, пап, они все уладят, и Джон вернется ко мне.
ФЛЭШБЕК.
ДЖОН: Почему я люблю психопатов?
ШЕРЛОК: О, ты меня любишь?
ДЖОН: Было когда-то.
ШЕРЛОК: Длинная беседа о карме Джона и роликах на ютубе со стриптизом миссис Хадсон. А еще я сейчас скажу "женщина, которую ты полюбил" и буду смотреть долго и с надрывом глазами цвета хмурого лондонского неба.
АВТОР: А я платочки никуда и не убирала. Кстати, вы не могли бы выключить эту музыку с надрывом?
МЭРИ: Трагедия женщины, киллера и агента разведки. Джон, не надо меня разлюбливать.
АВТОР: Да, Джон, хватит и одного разбитого тобой сердца на этот сериал.
ШЕРЛОК: Срываем покровы! Вам ведь этого не хватало, да? Мэри не зло, она весьма своеобразно спасла мне жизнь, почти убив меня.
АВТОР: Вот за что я люблю этот сериал. Убить человека, спасая его? Сколько в этом Моффата.
ШЕРЛОК: Предпринимаю очередную попытку умереть. Джон. Джон. Джон.
КОНЕЦ ФЛЭШБЕКА
МЭРИ: Держусь за живот.
АВТОР: Можно подумать.
ДЖОН: Кто бы мог подумать, счастливое примирение. Но я все равно буду периодически авторитарным и злым, думаю, с учетом того, что моя жена убивала людей, мне это простительно.
10
ШЕРЛОК: Магнуссен - редкостный гад. И я все еще помню, что он нассал в мой камин.
МАЙКРОФТ: А мне норм.
МАМОЧКА: Вы что, курите? Мальчики!
МАЙКРОФТ: Мамуля, нет.
ШЕРЛОК: Это все Майкрофт!
МАЙКРОФТ: Еще я скажу о борьбе с драконами.
ШЕРЛОК: А я скажу, что ты куришь как третьеклассник подзаборный.
АВТОР: Ах вы Моффисы. Вы знали, что я за это вам прощу если не все, то хотя бы половину?
МОФФИСЫ: В честь этого мы даже украсим себя бубенчиками.
МАЙКРОФТ: Твоя смерть разбила бы мне сердце.
ШЕРЛОК: Я пытаюсь умереть, подавившись дымом.
АВТОР: Точно. Всем додали. До дна!
ВСЕ: Спят.
ШЕРЛОК: Время сделок с дьяволом!
АВТОР: Ребята, передайте ему, что есть группа людей, готовых отдать душу за то, чтоб не было хиатусов.
ФЛЭШБЕК.
ШЕРЛОК: Хочу к вам в гости!
МАГНУССЕН: Вообще-то напрашиваться невежливо.
ШЕРЛОК: Кто ходит в гости по утрам, тот поступает мудро! Известно всем, парам-парам, на то оно и утро! А это у вас чего, гугл очки?
МАГНУССЕН: Нет, увы.
ШЕРЛОК: Ну, я так не играю. Хотите, подарю вам брата?
АВТОР: Не бывать пейрингам с Магнуссеном!
11
ШЕРЛОК: Пяточок, мы идем в гости. Пистолет взял?
ДЖОН: Не стреляй по пчелам, они ни в чем не виноваты.
МАГНУССЕН: Вискарем не угощу. Как вам фанвидео про горящего Джона?
АВТОР: Как вам видео про горящую меня?
МАГНУССЕН: Шерлок, я понял, что Джон - ваша принцесса.
ШЕРЛОК: А можно мы не будем сейчас об этом.
МАНГУССЕН: Майкрофт - королева. Майкрофт любит Шерлока. Шерлок любит Джона. Джон любит свою жену.
АВТОР: Как так Джон не любит Шерлока? Спасибо за растоптанное миниатюрными лапками тираннозавра отп, блять!
ШЕРЛОК: Именно поэтому я спасаю Мэри.
МАГНУССЕН: Позвольте мне показать вам вселенское наебалово!
ШЕРЛОК: Что.
ДЖОН: Что.
АВТОР: Что.
МАГНУССЕН: Давайте еще раз обострим чью-нибудь паранойю и напомним о мировом заговоре и безграничной силе медиа?
МАГНУССЕН: Мало того, что я нассал в твой камин, Шерлок, так теперь я еще и буду щелкать по лицу Джона.
ДЖОН: Спасать жену, претерпевая щелканье по лицу. Настоящий герой.
МОФФИСЫ: Безысходность должна выглядеть более конкретно.
ШЕРЛОК: Руководствуясь логикой и чувством прекрасного, я его застрелил.
ДЖОН: О боже, Шерлок, а полы от мозгов опять мне оттирать?
МОФФИСЫ: И щепотку беспросветной драмы. Можете полить себя бензином.
ШЕРЛОК: Я спас Мэри из-за того, что чувствую к тебе. Я не хочу, чтобы ты страдал. Я сделаю все, чтобы не позволить тебе страдать. Я сам стал убийцей. Ради тебя одного.
МАЙКРОФТ: О Шерлок. Что сделало с тобой это чувство. Что же ты наделал, мой. маленький. брат.
АВТОР: А что оно сделало со мной? Я теперь могу разговаривать с людьми только криками чаек. ГОРЯЩИХ ЧАЕК.
12
МАЙКРОФТ: Ну что, Шерлок. Ты поезжай к бабушке в деревню. Погоняй там белок.
ШЕРЛОК: Мэри, береги моего Джона.
МЭРИ: Ну конечно. Я ж киллер!
ШЕРЛОК: Я говорю с Джоном, возможно, в последний раз, поэтому все. вон. отсюда.
АВТОР: Или криками горящих дельфинов.
ДЖОН: ДРУГ!
ШЕРЛОК: Я понимаю, Джон, что ты не чувствуешь ко мне ничего более; но, возможно, вы с Мэри могли бы... сохранить обо мне память, назвав ребенка Шерлоком.
ДЖОН: ОЙ ПРОСТИ А ЭТО ДЕВОЧКА НЕ ВЫЙДЕТ НИКАК. Все кончено, Шерлок.
ШЕРЛОК: Нет! Есть вещи, которые никогда не кончаются.
Меня заберет восточный ветер. Как о том мечтал мой брат.
АВТОР: Чувствую тепло британского рождества и нового года, Моффисы.
ШЕРЛОК: Я больше никогда тебя не увижу.
АВТОР: Я СЕБЯ ТОЖЕ БОЛЬШЕ НИКОГДА НЕ УВИЖУ. Опять они включили музыку. Да что же это такое.
МОФФИСЫ: Приготовьтесь к взрыву вашего мира.
ШЕРЛОК: Джон. Я понимаю, что мы, возможно, больше никогда не увидимся...
ДЖОН: Да не переживай, уж я-то без тебя протяну!
ШЕРЛОК: Я давно хотел тебе кое-что сказать и, наконец, решился.
Я.
Тебя.
Люблю.
Шерлок - это женское имя.
МОФФИСЫ: НУ КАК, СМЕШНО ВАМ? ВЕСЕЛО?
ДЖОН: Хорошего полета, Шерлок!
АВТОР: Вырывает себе глаза, чтобы не плакать.
ДЖОН: Ты был хорошим другом, Шерлок, но я тебя больше не люблю.
ШЕРЛОК: Я знаю, Джон. Но то время, что я провел с тобой, было лучшим в моей жизни. И более такого уже не будет. Потому что ты один такой. Только тебя я смог полюбить.
АВТОР: сидит в шкафу, плачет, кидается вешалками в друзей.
ШЕРЛОК: Вам только кажется, что у меня глаза на мокром месте.
ВНИМАНИЕ, ВНИМАНИЕ, В РАМКАХ ПОЛИТИКИ ДОДВАНИЯ!
ДА, ДЖИМ, МЫ ОЧЕНЬ СКУЧАЛИ!
СПАСИБО, ЧТО ЖИВОЙ.
ИЛИ НЕЖИВОЙ.
МОФФИСЫ: Думай о смерти.
И НЕВЫНОСИМОГО ВАМ ХИАТУСА!