ID работы: 1594754

Your Arms Feel Like Home

Слэш
PG-13
Завершён
70
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 5 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Вот мы и пришли. Спасибо, что проводил, - с улыбкой произношу я. - Наверное, мне следует сказать что-то вроде "Доброй ночи" и отправиться домой? – Спрашивает он так, будто в действительности ни разу не провожал никого домой после первого свидания. Упс. Я говорю "Свидание"? Во всяком случае, ему не удастся меня обмануть – я могу разглядеть этот хитрый взгляд даже в отсутствие света от фонаря у моего дома, где мы и остановились. - Точно, - киваю я. - Хорошо, - легко соглашается он. И берет меня за руку, хотя секунду назад собирался уйти. Ах, да – притворялся, что собирается. - Ты в курсе, что вот-вот наступит комендантский час? – осеняет меня. И это не звучит как попытка, наконец, спровадить его, это уже действительно самое настоящее волнение Он на секунду опускает взгляд на наручные часы, а после совершенно беззаботно добавляет: - Если быть точным, три минуты и двадцать семь секунд. - Тебе нужно успеть дойти до дома. - Я живу всего лишь в двух кварталах от тебя. Если я побегу, то доберусь за минуту двенадцать. И, возможно, даже успею провернуть ключ в замочной скважине полтора раза. - Ты все равно можешь не успеть, - упрямлюсь я, пытаясь высвободить свою ладонь из его пальцев. - Итого. У нас целых две минуты и пятнадцать секунд! – воодушевленно произносит он, абсолютно игнорируя мои слова, - Чем займемся? - Уже меньше, - я действительно нервничаю. - Ответ не засчитан, - отвечает все тем же задорным тоном. Две минуты? В самом деле? Давайте не будем пускаться в философские размышления по поводу того, что каждая минута дорога, нужно ценить ее и тратить с пользой. Может быть, в этом и есть доля правды, но, однако же, в действительности, когда нужно срочно что-то выдумать, - я просто стою на месте, глядя на него и глупо улыбаясь. И в моей голове, кажется, вообще нет ни одной мысли. I think I've walked too close to love And now I'm falling in There's so many things this weary soul can't take       И я абсолютно за то, чтобы провести вот так сколько угодно времени: ощущая тепло ладони другого человека и глядя в его глаза. Maybe you just caught me by surprise The first time that I looked into your eyes       Не знаю, как долго это продолжалось, но в какой-то момент в моей голове яркой вспышкой пронеслась мысль: "А что, если у меня осталось всего пару секунд, и я действительно не закончу этот вечер так, как…" Я закрываю глаза и тянусь к нему, тут же чувствуя, как он поднимается на носочки и, помимо основного и само собой разумеющегося, заключает меня в крепкие объятия. И я клянусь – в этот момент чувствую себя как будто, наконец, нашел свой настоящий дом. There's a life inside of me That I can feel again It's the only thing that takes me Where I've never been I don't care if I lost everything that I have known It don't matter where I lay my head tonight Your arms feel like home Feel like home.       А потом я слышу вой сирен и отвратительный голос из мегафона в конце улицы. Я хочу оттолкнуть его от себя, пока, возможно, есть еще крошечный шанс, доли секунды до того, как прожектор высветит наши фигуры в темноте. Крошечный шанс убежать, укрыться. Но затем происходят сразу несколько вещей: фонарь над нашими головами загорается, делая самой заметной точкой на темной улице, я испуганно оглядываюсь и вижу в окне маму, открывшую в ужасе рот, и, наконец, меня слепит луч прожектора в тот момент, когда я неосознанно выкрикиваю его имя.

***

- Нет! Нет! Нет! Ох, Лу, пожалуйста! – Гарри все еще прикрывает глаза ладонью от ослепляющего света, судорожно хватает ртом воздух, и затем пытается выпутаться из простыней, которые пропитались потом, цепляясь за них как за точку реальности, как за что-то, что может вытащить его из ночного кошмара, привести в чувство, дать успокоение. Но на самом деле, на уровне подсознания, юноша прекрасно знает, что успокоиться может только в одном случае. Он хватает телефон с тумбочки, не задумываясь о том, что это может быть не очень вежливо – звонить человеку в… - Твою мать, половина четвертого утра, - доносится возмущенный сонный голос из трубки. - О. Я… Не подумал, изви… - А, это ты, Гарри, - голос тут же смягчается и переходит на шепот, - Что-то случилось? А что, в самом деле, случилось? "Привет, Луи, я звоню тебе в четыре утра потому, что мне приснился прекрасный сон, но в конце он был ужасным, и я испугался, поэтому хотел проверить, не забрали ли тебя рейдеры случайно этой ночью"? - Ты дома? – осторожно спрашивает Гарри. - О, ну конечно же нет. Развлекаюсь с девчонкой, пока ее родители в командировке, - обладатель голоса на другом конце провода явно просыпается и приходит в себя, - Так что случилось? - Ничего, просто хотел спросить, в порядке ли ты, - кажется, парень и сам начинает успокаиваться. Теперь этот звонок кажется ему ужасно нелепым. - В полном удовлетворении. Ты даже не приревнуешь? - Ты слишком облажался, мистер "Меня не интересуют девушки потому, что я не хочу, чтобы они испытывали комплексы рядом с моей зашибенной задницей", - усмехается Стайлс. - То есть, мне надо было сказать, что я с парнем? - То есть, тебе нужно постараться вновь уснуть. - Не думаю, что я смогу, пока ты не расскажешь, в чем дело. - Все хорошо, правда. Уже хорошо. - Гарри. - Что? - Ты не можешь не рассказать. - Я могу просто повесить трубку. - Мы учимся в одном классе, ходим в одну булочную и я знаю, где ты живешь. Ты правда думаешь, что сможешь сбежать от разговора? - Ох, ладно. Это был просто дурацкий сон, - парень вздыхает, раздумывая, какие из деталей можно рассказать, а какие лучше опустить, - Мы гуляли до самого комендантского часа, а потом, когда я был уже у своего дома и услышал звук приближающегося патруля, внезапно загорелся фонарь. Ну помнишь, тот, у моей калитки. - У каждого дома в нашем районе такие фонари. Но за всю свою жизнь я ни разу не видел, чтобы они горели. И моя бабушка за свою, кстати, тоже. Мы живем не в Уэст-Энде, помнишь? - Ага, я понимаю. Спасибо, Луи. Я правда пойду, прости, что потревожил. - Погоди. - Ну чего? - Я хочу знать детали. Просто зажженный фонарь не мог напугать тебя так сильно, чтобы звонить мне в четыре часа утра. - Ну, в общем-то, я увидел очень испуганную маму в окне, а потом свет прожектора… Нас заметили прямо в тот момент… И я, кажется, закричал, а потом проснулся. - Значит, все это время я тоже был в твоем сне. И не успел убежать, потому что они увидели нас в свете фонаря, а потом направили прожекторы? - Именно поэтому я позвонил тебе…Что это было?! - Что? – как-то уж слишком задорно переспрашивает Луи, но вряд ли Гарри способен это уловить. Он встает с кровати и на цыпочках подходит к окну, выглядывая из-за шторы. Ему показалось, что он слышал звук разбивающегося стекла. В первый момент даже показалось, что это было его собственное окно. И сразу следом залаял их пес во дворе. А потом этот лай, как нарастающее эхо, заполнил всю улицу, подхваченный другими собаками. - Эй, что-то случилось? - Погоди, я пытаюсь разглядеть, - Гарри открывает штору сильнее и вглядывается в клочок асфальта у калитки. В свете тонкой луны, он может поклясться, что на земле сверкнули осколки. Прямо под фонарем, - Луи, тут… Кажется, кто-то разбил мой фонарь только что. - О, правда? – полный удивления вопрос. - Понятия не имею, что за придурку это могло прийти в голову. Среди ночи выпереться на улицу, выбрать случайный дом с одним из не горящих фонаре… Луи, что за лай у тебя там? - Вероятно, с твоей улицы, мы не так уж далеко живем, - беззаботно отвечает Томлинсон. - Он слишком громкий, - незамедлительно подмечает Гарри. - Хм… Возможно, это моя собака. - У тебя ее нет, Луи. - Сегодня на улице подобрал, не поверишь, такой милаш. А еще у него кудрявая шерсть, что мне это напомнило кое-кого. - Лу, вы не заводите собак, потому что у твоей мамы аллергия. - Ну надо же, ты запомнил! - Ни нотки раскаяния в голосе! Каков нахал! - А за что раскаиваться? - За то, что разбил мой любимый фонарь? - Всегда пожалуйста. К сожалению, я не могу разбить все прожекторы патрульных, но зато теперь этот фонарь даже теоретически не способен нам помешать в чем бы то ни было. Гарри молчит некоторое время, пытаясь переварить, насколько много лишнего он взболтнул, чтобы Луи догадался именно о том, о чем говорить мистер Стайлс совсем не собирался. - Мы с тобой разговариваем все это время. Как ты успел? - Минута двенадцать… - Чтобы добраться до дома и, возможно, успеть провернуть ключ полтора раза. - Ого! - Что? Это было во сне. - Ладно. Я имею право получить еще немного подробностей. - Имеешь право получить свое "какой же ты придурок", "все равно спасибо за фонарь" и "спокойной ночи", - и Гарри почти падает в кровать, теперь уже с улыбкой и, кажется, куда более приятными причинами для бессонницы. "Он действительно разбил фонарь. В четыре часа утра. Просто потому, что у меня был сон". Когда юноша почти уже погружается в сон, его вновь вырывает в реальность писк пришедшей смс. "Так что, говоришь, мы делали до того, как загорелся этот чертов фонарь?" "Ничего. Мы просто разговаривали". "В таком случае, теперь, когда больше нет препятствий, я бы хотел завтра проводить тебя до дома и "просто поговорить" под тем фонарем в реальности". "Спокойной ночи, Луи".       Гарри вставляет в уши наушники, надеясь, что музыка заглушит поток его мыслей. Но даже она этой ночью против него. Ну, или за НИХ. "Включи радио", - приходит последняя на сегодня смс-ка от Луи.       Гарри судорожно перещелкивает станции, и, наконец, натыкается на нужную. Он успевает только на второй куплет, но вдруг совершенно четко понимает, что именно эта песня играла где-то на задворках его сознания там, во сне, где он чувствовал себя как дома в объятиях лучшего человека во всей вселенной. This life ain't the fairy tale we both thought it would be But I can see your smiling face as it's staring back at me I know we both see these changes now I know we both understand somehow There's a life inside of me That I can feel again It's the only thing that takes me Where I've never been I don't care if I lost everything that I have known It don't matter where I lay my head tonight Your arms feel like home They feel like home (hold on, you're home to me)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.