ID работы: 1596461

Time of Your Life (Good Riddance)

Слэш
PG-13
Завершён
7
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 5 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Три месяца назад. Зажмуривается и выдыхает. Легкий ветерок обдувал лицо блондина, пока он не торопясь спускался по ступеням крыльца своего дома. Сегодня Джерард решил прогуляться с утра по парку. Утренняя прогулка – то, что надо. И время до обеда скоротать, и воздухом свежем подышать, не сидя в четырех стенах, и подумать о чем-нибудь стоящем. Например, о семье. Да, именно. Джерарду уже 26, а за всю свою жизнь он ни разу не влюбился. Он никогда не пил, не гулял на вечеринках, соответственно, перепихов на ночь не было тоже. И если подумать логически, то все рассуждения сводятся на одном – он до сих пор девственник. Но его это меньше всего беспокоит. Джерард хочет найти что-то или кого-то для себя. Парень не нашел своего места в жизни, но однако он художник. У него определенно есть талант. Временами блондин сам не знает, чего он хочет. Но его логика не дика, как у некоторых, хоть и сам он со своими тараканами в голове. Джерард хочет простого человеческого счастья и… новый мольберт. Джерард не спеша добирается до парка, садясь на небольшую лавочку. Напротив была еще одна лавочка, куда приземлился какой-то мальчишка. На вид ему было не больше двадцати. Джерард прервал поток своих мыслей и остановился взглядом на парнишке с гитарой. «Господи…» - подумал Уэй. Заметив на себе взгляд, гитарист посмотрел на Джерарда и смущенно улыбнулся. Ну да, не каждый день тебя разглядывают. Особенно если взять Фрэнка. Айеро был тем из немногих, чье мировоззрение было слегка повернуто в сторону. Неформальная внешность тоже говорила о своем. Взяв пару аккордов, Фрэнк начал играть, а потом и петь. Джерард, не шевелясь, неотрывно и кажется, что, даже не моргая, смотрел на Фрэнка. Вы слышали что-то про любовь с первого взгляда? Первый пункт – внешность. Но ведь книгу судят не по обложке, верно? Ты просто разглядываешь в человеке то, что не могут увидеть остальные. К примеру, это просто шанс или судьба. Одно из двух. Подойти познакомиться? Можно. Что происходит с Джерардом, описать нельзя. Разве что… влюбился? С первого взгляда. Но он не тот человек, который верит в эту чушь. Но какой вывод можно сделать тогда? Джерард завороженно наблюдает, как парень перебирает струны своими татуированными пальцами. Как он прикрывает глаза, когда поет очередную строчку из песни. Ничто иное, как влюбился. Но Джерард не делает поспешных выводов, и у него на это две причины: это неправильно и он не верит в любовь с первого взгляда. Но разве что это… «Если даже я не верю, то кто сказал, что такого не бывает? И какая разница, какого пола человек?» - пронеслось в мыслях блондина. Два сомнения, едко впивающиеся в мозг. Джерард сам нашел оправдания к ним. Закончив свою увлекательную игру, парень посмотрел на время. Джерард сделал тоже самое. Вот и прогулка – просто посидел на лавочке целых два часа. Фрэнк сложил гитару в чехол и уже собрался пойти по тротуару, думаю над сегодняшнем зрителем и, изучая щелочки тротуарных плиток, как вдруг его окликнули. Парень улыбнулся и увидел блондина, зрителя, который, не отводя глаз, наблюдал за его выступлением. - Приходи сюда чаще, - Джерард понурил голову и выдал искреннею улыбку. - Обязательно, - ответил Фрэнк, и, повернувшись, зашагал к выходу из общественного места. Всю дорогу он зациклился на Джерарде. На этом странном парне, которому понравилось. Которому понравилось его выступление. И, конечно же, сам он. Но Айеро пока даже не догадывается об этом. Джерард осмысливал все, что происходило в парке. В парке он посидел на лавочке, в парке посидел и поиграл на гитаре, а так же попел паренек, в парке он влюбился. Всего то. Джерард мысленно взмахнул руками, смирившись с мыслью, что ему понравился этот анонимный гитарист. Спустя три месяца. С того момента Джерард каждый день приходил в парк в полдень и смотрел на выступления Фрэнка. После, они как будто прощались, мягко улыбались друг другу на последок и расходились. Жизнь Джерарда заметно преобразилась. Каждый день он ходил счастливый и постоянно думал о своем. И когда брат – Майки ему что-нибудь рассказывал. И вот однажды Майки все-таки не выдержал. - Джерард Артур Уэй! Ты меня вообще слушаешь? Я уже устал. Когда я говорю тебе что-нибудь важное, ты постоянно улыбаешься. Что с тобой, черт возьми?! Сколько уже? Три месяца? Объясни свое поведение! - Я влюбился, - с такой же глупой улыбкой на лице сказал Джерард. - Хорошо… а куда ты постоянно убегаешь утром? - В парк. - И что ты забыл в парке? В кого ты влюбился? Не заставляй меня вытягивать из тебя каждое слово, Джи! - Ладно-ладно. В общем, слушай, - Джерард рассказал, что произошло в парке три месяца назад. Он рассказал о парнишке, о том, как он выглядит, и что каждый день ходит в парк на его выступления. - Да ты его имени даже не знаешь. Познакомься, что ли. Домой к нам приведи, - Майки почесал затылок, переваривая информацию брата. А вот тут Джерард потупил голову. Действительно, все три месяца они не сказали друг друга не слова, не считая первой встречи. Почему же Уэй-старший не спросил имени гитариста? Эта мысль не укладывалась у Джерарда в голове. Он боялся запредельности? Не отрицаем. А если нет, то почему Джи просто не подошел и не познакомился с ним? Ведь это сделать проще всего. Не всегда конечно, но имя спросить можно. - Эй, Джи! – из раздумий Джерарда вывел Майки, - так почему ты не познакомился с ним? - Я… я не знаю. Сам не понимаю. - Тогда завтра вперед и с песней! – Майки одобрительно похлопал брата по плечу. *** Джерард незамедлительно шел по дороге, обгоняя прохожих. Он опаздывал уже на пять минут, и никак не может простить себе этого. Добравшись до парка, он перевел дыхание и пошел по дорожке. Он уже видел его. Он снова пел. Но эту песню он никогда не слышал. Парнишка всегда перепевал песни разных рок-групп, с помощью которых Джерард понял, что у них есть общие интересы. Another turning point, Ещё один поворотный пункт, A fork stuck in the road. Развилка на дороге. Time grabs you by the wrist, Время хватает тебя за запястье Directs you where to go. И направляет в нужную сторону. So make the best of this test Поэтому пройди этот тест And don't ask why. И не спрашивай зачем. It's not a question Это не вопрос, But a lesson learned in time. А урок, который можно выучить не сразу. It's something unpredictable, Это невозможно предсказать, But in the end is right. Но в итоге всё заканчивается хорошо. I hope you had the time of your life. Надеюсь, это было лучшее время в твоей жизни. So take the photographs Давай, фотографируй And still frames in your mind, И запечатлевай всё в памяти. Hang it on a shelf Запомни это время Of good health and good time. Крепкого здоровья и весёлой жизни. Tattoos of memories Татуировки воспоминаний And dead skin on trial. На увядшей коже подвергнутся испытаниям. For what it's worth, Как бы то ни было, It was worth all the while. То, что было, того стоит. It's something unpredictable, Это невозможно предсказать, But in the end is right. Но в итоге всё заканчивается хорошо. I hope you had the time of your life. Надеюсь, это было лучшее время в твоей жизни. Допев свои слова, он встал с лавочки. Знаете, если бы эта песня была посвящена мне, то я бы мог сказать, что это было действительно лучшее время моей жизни. Все эти три месяца, когда я слушал его голос, смотрел, как он играет на гитаре. Джерард влюбился. Джерард втрескался во Фрэнка по самое не хочу. Но почему он спел ее? Уэй подошел к парню. - Почему? – неожиданно сам для себя спросил Джерард. - Что почему? – Фрэнк посмотрел на парня, и он прекрасно понимал, о чем хочет спросить Джерард. - Ты куда-то уходишь? - Мне жаль, но это так, - Айеро выдохнул, сложил гитару в сумку, привычно повесив на плечо, и повернулся к Джерарду, - я уезжаю. Может быть, мы встретимся еще когда-нибудь. Но нужно, что бы ты кое-что знал, - Фрэнк вытащил свернутый листочек из кармана кожанки и отдал Джерарду. Тот взял его в руки, и хотел было развернуть, но гитарист накрыл его холодные руки своими, - прочитаешь, когда я уйду. - Хорошо. Тогда позволь мне сделать то, что я хотел сделать. Все эти три месяца и хочу сейчас. Вдруг, потом этого не произойдет, - Джерард приблизился к лицу Фрэнка, а тот, сообразив, что нужно делать сократил последнее расстояние между лицами парней. Уэй трепетно мял губы гитариста, а тот в свою очередь поддавался ласкам. - Фрэнк! – окликнул кто-то парня. Он оторвался от Джерарда и обернулся. Там стояла женщина в розовом неброском пальто, которая очень похожа с Фрэнком. Это его мать. - Пока… - запнулся Фрэнк. - Джерард, - Уэй разочарованно улыбнулся. - Пока, Джи, - прошептал Фрэнк, чмокнув в губы напоследок, убежал в сторону матери. Джи наблюдал, как мать ворчала и косилась на сына, задавая ему какие-то вопросы и указывая на Джерарда. Он был уверен, что он расскажет об этом своей маме, но чуть позже. Фрэнк еще раз взглянул на Джерарда, улыбнулся и, махнув рукой, сел в машину. - Фрэнки… - прошептал Джи, счастливо и одновременно отчаянно улыбнувшись. Наконец, он развернул записку: «Ты был первый, кому действительно понравилось мое творчество. Спасибо тебе за все. И знаешь, только ради тебя я пришел во второй и последующие разы в парк. Ты стал моим всем. И должен сказать, что я люблю тебя. Надеюсь, это было лучшее время в твоей жизни. xofrnk» По щекам Джерарда текла соленая жидкость, слезы капали на записку, оставляя мокрые пятна. «Скатертью дорога*, Фрэнки…» _______________ Для справки: Если кто-то не понял, то само название песни - Good Riddance, как устойчивое выражение и означает "Скатертью дорога"
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.