ID работы: 1596948

Я покараю тебя, если мне не помешают персики

Слэш
PG-13
Завершён
160
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 33 Отзывы 42 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Наруто бежал, бежал, поскользнулся на говне, упал и ударился головой. Он очнулся довольно голым и довольно связанным, в Учиховском подвале, в котором хранились консервы, а с потолка свисали вяленые туши животных с розовыми бантиками. И тут, Наруто обратил внимание на то, что у него из задницы торчит вяленая нога козла, на которой сидели голуби и обсуждали его наготу. "Вот и спасай теперь животных с мясокомбината" - подумал бедный пленник.За это Мадара, директор мясокомбината, отымеет его по самые уши. Так и сказал он Наруто, когда принимал его на должность уборщика:"Смотри, не напортачь, чмо жалостливое, а не то, я тебе так напортачу, что ты на всю жизнь останешься запортаченным". Он пошевелил ногой, чтоб пошевелить жопой, чтоб пошевелить ногой козла, чтоб прогнать голубей. Вдруг, зашелестела замочная скважина, в подвал зашёл тот, кого Наруто боялся больше всего, но меньше, чем ничего, он - Мадара. - Я удивлён, что тебе удалось избавиться от моих голубей-философов-унизителей, - сказал Мадара, медленно приближаясь к тайному агенту Гринписса. В руках у него была банка сгущёнки. - О нет, нет! - заорал Наруто. - Только не сгущёнка, в которой меня пытался утопить мой пьяный сенсей, откуда ты знаешь, что я её ненавижу? - Я следил за тобой, мой сладенький. И сейчас ты станешь действительно сладеньким. И Мадара начал выливать мерзкую сладость на голову Наруто, а затем обсасывать её, сплёвывая липкие волосяные комочки. - Я тебя покараю, - прошептал мучитель на ухо своей жертве. После этого, он развернул Наруто к себе спиной, прижал его к стенке и начал стаскивать с себя штаны, которые никак не поддавались, ширинка буквально отказывалась выпустить наружу возбуждённую плоть. - Ахах, ну что, дожрался? Ожирел до такой степени, что штаны снять не можешь. Мадара в ответ не ответил, а рыкнул. Он достал из-за банок с квашеной капустой халат и кинул его Узумаки. - Одевай и пошли! - К-куда? - В персиковый рай, танцевать! Быстрей, лиса недоделанная. Он схватил Наруто за шиворот и выволок его на гадкий свет, который доставлял их глазам большой дискомфорт. Таща за собой тяжко барахтающегося Наруто, Мадара направился в дом, за плоскогубцами, которые помогли бы ему расстегнуть ширинку. Двор у дома Учих был прекрасным. Повсюду росли огромные персиковые деревья, с большими красными плодами, свисающими почти гроздями. Наруто надеялся, что Мадара отвлечётся на съедение персика, дав этим самым ему шанс сбежать, но этого не произошло, и вскоре они зашли в большой белый дом. В доме стены были украшены рисунками райских персиковых садов, с потолка "смотрел" всевидящий шаринган, пугающий своим всевидением. Краем глаза можно было заметить ковёр, висящий в комнате на стене. Проходя через кухню, Наруто отметил, что и здесь всё завалено персиками, лишь одна корзинка с томатами одиноко ютится на подоконнике. Заходя с Учихой в чулан, Наруто ударился головой об дверной косяк. Чулан был завален коробками, коробки барахлом, а барахло припорошено пылью. Мадара полез в одну из коробок с инструментами. Он искал плоскогубцы, хаотично разбрасывая все остальные инструменты в разные стороны. Один из таких неострожно брошенных приборов угодил Наруто в лоб, из-за чего шишка оставленная дверным косяком увеличилась вдвое. Когда коробка опустела,а плоскогубцы не были найдены, Мадара с грустью встряхнул головой и позвал Саске. - Где мои плоскогубцы? - Это, ну я брал их, персики не мог сорвать. Они в подвале, возле персикового варенья. - Что-то я не понял, ты жрал мои персики, гнида!? На сотой космической скорости Саске сбежал из чулана, из дома, из Конохи. Мадара снова потащил Наруто в подвал. И вот, сверху раздался такой звук, что земля затряслась и потрескалась. С небес на землю летел огромный персик-метеорит, он бы уничтожил всю Коноху, но Мадаре не доставляло труда его остановить. - Ух-ты! Какой громадный, красивый, прекрасный персик, - шептал Мадара откусывая здоровый кусок. - И офень фкусный, - довольный Мадара жевал сочный фрукт, приплясывая гопак от счастья. Наруто смог убежать на сотой космической вслед за Саске, Мадару это уже не волновало...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.