sherLocked Puzzle

NC-17
Завершён
946
4
автор
Ajnin бета
Juliette Daae бета
Фэндом:
Размер:
124 страницы, 47 937 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
946 Нравится 275 Отзывы 378 В сборник

Паззл 3.

Настройки
      Рисунки попали к Изабо только через неделю. Шерлок в лаборатории не появлялся, явно был занят очередным делом или даже несколькими. Поначалу это ее даже расстраивало, но потом она вспоминала, что это все-таки Шерлок, и он придет сам, либо скинет смс, если антрополог ему вдруг понадобится.       Сегодня у нее намечалось свидание. Вроде ничего особенного, мужчина старше ее на год всего, брат ее подруги, который недавно расстался с девушкой, поэтому его притащили к Изабо. Немного неразумно, но ей и правда требовался мужчина, хотя бы для того, чтобы усмирить такие ненужные для работы мозга женские гормоны. Но из головы все равно не выходил Шерлок, пробудивший в ней некий азарт.       На ней красное платье средней длины, с разрезом до бедра сбоку и пайетками вокруг глубокого декольте. Туфли на высоком каблуке, но не на слишком, потому что ее собеседник не настолько высок, как ему кажется. Прямо как Шерлок. За это сравнение Изабо мысленно ударила себя по лицу. Застегнув плащ, девушка закрыла квартиру и вызвала такси.       Уже через десять минут она подъехала к ресторану на Уорен стрит. Ветер слегка растрепал рыжие волосы, уложенные красивыми волнами. На пороге в ресторан ее уже встречал высокий голубоглазый блондин, хорошо слаженный, недурно выглядит, скорее всего, норвежец. Он учтиво протягивает девушке руку, чтобы проводить за столик.       Завязывается непринужденная беседа, Изабо весьма комфортно, но все слишком гладко, без сучка, без задоринки, и это напрягает. Внутри зарождается чувство, что что-то не так, но Изабо пытается засунуть это чувство глубоко, чтобы ничего не испортить. О нет, ей и не нужно ничего портить. Она лишь делает глоток хорошего вина, и на ее плечо ложится чья-то рука.       - Ты сегодня прекрасно выглядишь, жаль, не для дела. Но мне нужно тебя забрать, – констатирует факт Шерлок и, приобняв девушку за плечи, поднимает ее со стула.       Она не успевает возразить и даже попрощаться с приятелем, как известный детектив уже помогает надеть ей пальто и выводит из ресторана. О, это первый шаг по этой длинной лестнице. Шерлок ожидал, что та как минимум ударит его и пошлет к чертям собачьим, а после все-таки неудавшегося свидания позвонит и спросит, в чем дело. Но она пошла следом, толком не возражая.       - Господи, Шерлок, остановись! – она все-таки одергивает руку на середине пути.       Ноги уже болят, ведь они шли быстро, а она на каблуках, да еще и в достаточно узком платье. Прическе настал конец, локоны растрепались, пальто застегнуто не на все пуговицы, да еще и криво и, кажется, Изабо подвернула ногу, левая лодыжка слегка покалывает.       - Что? – он замирает и разворачивается к ней. – Свидание все равно бы закончилось плохо. Твой приятель не имел к тебе большого интереса, пошел на свидание, скорее всего, только ради того, кто вас познакомил. Возможно, его сестра или брат. Сестра, да еще и старшая, раз он вел себя так галантно. Свидание тем более не закончилось бы сексом.       - Черт, – фыркает Изабо, наклоняясь и снимая туфли, и плевать, что асфальт холодный. – Я ради этого, собственно, и шла. Он слишком слащавый.       - Идти на свидание и отказываться от интересного дела ради секса? – Шерлок пытается объяснить эту нелепую ситуацию сам себе, где-то в голове; Изабо непринужденно кивает. – Сейчас это единственное, что тебе мешает? – снова кивок.       Эмоции на ее лице меняются одна за другой, начиная от выжидания, заканчивая недоумением и шоком, когда Холмс делает пару шагов к девушке, обнимая за талию и уволакивая в близ находящийся переулок, и прижимает к стене всем телом. Изабо роняет туфли, которые она сжимала в руках, и охает, чувствуя позади себя твердую холодную стену.       Судорожно хватаясь за его плечи, девушка смотрела на Шерлока испуганными глазами, хотя, скорее непонимающим и выжидающим. Холмс же наблюдал, изучал ее своим холодным взглядом. Но в его глазах загорелся огонек интереса. Одной рукой он все еще обнимал Изабо за талию, другую упер в стену рядом с ее головой. Расстояние между ними было ничтожно, всего пару сантиметров между их лицами.       Он чувствовал сбивающееся дыхание девушки, что вызывало у него лишь ухмылку. Шерлок экспериментировал. И это ее бесило. Эшвальд хотела было оттолкнуть детектива, устала ждать, но тот снова вжал ее в стену всем телом, прошептав на ухо:       - У тебя действительно давно не было мужчины. Ну, либо я действительно сексуален, что маловероятно. – Шерлок говорил тихо, не шепотом, и его голос отдавал вибрацией, заставляя девушку в кой-то мере сглотнуть от горячего дыхания у уха.       - Ты себя недооцениваешь, голубые глазки.       - Что ж, досадно, – изрекает Шерлок и отступает назад, как ни в чем не бывало, давая девушке вздохнуть, облегченно, но с толикой разочарования, что не мог не пропустить Шерлок.       - Если ты хочешь, чтобы я помогла тебе с делом, заедем ко мне – я переоденусь. В вечернем платье я не собираюсь никуда с тобой идти. К тому же, нога болит, – она показала на левую лодыжку, что уже слегка покраснела.       - Согласен, я поймаю такси, – коротко кивает Шерлок и выходит из переулка.       Ноги слегка подкашиваются, скорее из-за случившегося, нежели из-за боли в лодыжке. Подняв туфли с асфальта, Изабо поковыляла за Шерлоком, который уже умудрился поймать такси. Ехать долго не пришлось, так что они и парой слов не перекинулись по дороге. Благо, квартира находилась на первом этаже, потому что лодыжка распухла довольно сильно, и идти было больно.       - Можешь заварить себе чаю, а я пойду перевяжу ногу. Нужно хотя бы пара часов, чтобы боль утихла, и тогда я смогу куда-либо идти, – сказала девушка и скрылась за дверью в спальню.       Шерлок лишь кивнул, садясь в широкое мягкое кресло. Пока он ждал, его мозг по привычке оценивал всю квартиру, будто раскладывал по полочкам всю информацию об этой девушке. Три мягких кресла, нет дивана, значит, она чаще всего сидит с подругами, но не любит близкий контакт. Судя по состоянию кресел, Шерлок сидел в любимом кресле Изабо, рядом с которым стояла пара пустых бутылок вермута.       Не пьяница, но любит выпить. Сказывается работа. Шерлок поднимает пальцами за горлышко бутылку и рассматривает ее. Дорогое мартини, не просто вермут. Но с зарплатой интерна такое не будешь покупать каждый день. Повысили ее недавно, а бутылкам не меньше пары недель. Холмс делает вывод, что Мориарти платил ей за ее работу, это было не принуждение, а простое желание заработать денег.       Он мог бы всю ночь изучать ее квартиру, отмечая все детали, но почему-то задремал в том кресле. Изабо, отлеживаясь в спальне с больной ногой, тоже уснула. Очнулась уже посреди ночи, резко вскочив с кровати. Нога больше не болела, помогла мазь и пара таблеток обезболивающего. Кое-как переодевшись в длинную футболку и накинув халат, девушка вышла в гостиную, явно не ожидая там увидеть спящего Шерлока в ее кресле.       От неожиданности Изабо даже подпрыгнула, но не издала ни звука. На часах около трех ночи. Эшвальд берет плед с другого кресла, проходит к Шерлоку и, наклоняясь, укрывает его. Тот, просыпаясь от чужого прикосновения, неожиданно хватает девушку и, заведя руки ей за спину, усаживает на себя. В таком положении у нее не было шанса пошевелиться. Рыжая испуганно посмотрела на детектива, пытаясь высвободить руки, но тщетно. Она пыталась высмотреть хоть что-то в глазах своего молчаливого собеседника, но было пусто. Абсолютно ничего.       - Пульс. – одно слово, слетевшее с губ Шерлока.       - Что?       - Твой пульс участился. – Шерлок постучал пальцем по запястью, крепко его сжимая.       - Ты меня напугал, конечно, он участился, – негромко говорит девушка, вглядываясь в лицо Шерлока.       Взгляд скользит по вытянутым в линию напряженным губам, острым скулам, и останавливается на глазах. Серо-голубых, почти ледяных глазах. Зрачки расширены больше обычного, а его дыхание слегка сбилось, совсем немного, но этого уже достаточно.       - И сейчас дело далеко не во мне. – Шерлок выжидает продолжения фразы девушки и даже выпускает ее руки. – О, голубые глазки, ты сам себя выдаешь, – она проводит указательным пальцем по щеке детектива, от чего его губы вздрагивают. – Компрометирующая поза, не так ли? Тогда в переулке ты просто меня проверял, но сейчас… Я знаю, просто уверена, но ты смотрел так только на Ирэн Адлер. Ты злишься, вот-вот зарычишь.       - Не применяй ко мне свои актерские способности. Это раздражает, – цедит сквозь зубы Шерлок.       - Снова, снова этот злобный взгляд, – девушка издевательски ухмыляется. – О, голубые глазки.       Только вот к чему она ведет? Пока Шерлок пытался залезть к ней в душу, накопать там что-то про Мориарти, Изабо копалась в нем. Наблюдала, не просто смотрела. «Вы видите, но не наблюдаете» - любимая фраза Шерлока Холмса. Кто бы мог подумать, что кто-то начнет наблюдать, а не просто видеть. Мориарти точно оставил свой след в душе этой рыжеволосой девушки.       - Не. Называй. Меня. Так, – его зубы сцеплены, ноздри вздуваются от частых вдохов, губы слегка вздрагивают.       Шерлок взбешен. Еще секунда – и он сорвется. Что, собственно, и происходит, когда Изабо лишь невинно улыбается. Вот оно, она довела его, обыграла его. Мужчина подается вперед, хватая девушку за предплечья, и дергает на себя. Изабо вцепилась пальцами в лацкан его пиджака, глядя прямо в глаза. Голубую радужку уже почти не видно за безумно расширенными зрачками.       Руки Изабо скользят вверх, к шее детектива. Она запускает пальцы в его темные кудри, выдыхая прямо в губы. Как оказалось, даже такого напыщенного, заносчивого и несносного социопата можно довести до белого каления, разгорячить, завести. Если вывести его из себя – единственное, что может заставить его так смотреть на женщину, так почему бы и нет.       - Я обыграла тебя, великий Шерлок Холмс, – это последние ее слова за эту ночь.       У детектива просто едет крыша. Он срывается, хватая девушку за шею, и буквально впиваясь в ее губы. Он сминает их в жестком требовательном поцелуе, будто пытается что-то доказать. Доказать свою правоту, превосходство, лидерство. Его не обыграли, нет, и это он прекрасно понимает, но все равно бесится от того, что подобную фразу произносят в его адрес. Никаких пошлых прикосновений, лишь все тот же поцелуй, от которого начинает постепенно съезжать крыша, но Изабо кажется, будто в нее уже проникли. Взглядом, таким настойчивым и мутным, от похоти.       Даже Шерлок Холмс страдает выбросом гормонов в кровь. Его руки скользят по спине девушки, сжимают бедра цепкими пальцами. Он делает вдох, отрываясь от девушки, прижимается губами к ее шее, скользит вниз по яремной венке, а Изабо лишь шумно вздыхает, откидывая голову назад, и цепляется ногтями за ворот его рубашки, расстегивает сначала одну, затем другую пуговицу, не глядя.       Он чуть прикусывает кожу в районе ключицы, когда правая рука скользит по внутренней стороне бедра девушки. И Холмс замирает. В его голове будто срабатывает выключатель. Он злится теперь на самого себя, что не смог сдержаться, не смог подавить в себе это, и ему сейчас нет дела до каких-то глупых потребностей этой наглой девчонки.       - Завтра поговорим, – спокойно выдыхает Шерлок и встает, приподняв с себя девушку.       - Сволочь, – злобно выдыхает девушка, накидывая на себя халат и садясь в кресле.       - Что, прости? – детектив поворачивается к ней, включая тусклый свет в гостиной, чтобы найти пальто.       - Сейчас середина ночи, ты попросту не поймаешь такси. Можешь переночевать тут, – снова эта актерская маска, уж лучше, чем сейчас кричать на Холмса за то, что он не закончил то, что по сути своей для него дикость.       Изабо следила за ним, не упуская деталей. Его взгляд метался по комнате, Шерлок не мог сосредоточиться, пальцы немного тряслись, когда он застегивал пуговицы рубашки и поправлял смятый в порыве страсти пиджак. Это было все еще возбуждение, или все-таки злость? Скорее второе, чем первое. Он не понимает сам себя, пытается усмирить это. Шерлок всегда злился на то, чего он не может осознать. Он – тот, кто не может понять человеческую натуру, кто не видит этого в себе, потому что давно спрятал это, как ненужный кусочек пазла. В любой коробке есть ненужная деталь, и эти эмоции Шерлок посчитал той самой деталью. Как ребенок.       - У тебя только одна спальня, – изрекает Шерлок; хочет сбежать и одновременно остаться, чтобы понаблюдать за реакцией.       - Я не усну, так что можешь ее занять. В ванной висит мужской халат. Купила в подарок кое-кому, но так и не нашлось повода подарить.       - Благодарю, – слегка растеряно произносит Шерлок и скрывается за дверью спальни Изабо, оставляя девушку наедине с собой.       Она вскакивает и с немым криком «гребаный Шерлок Холмс, чтоб тебе в Аду гореть за такие выходки» пинает любимое кресло, от которого все еще пахнет свежестью этого детектива. Интересно, парфюм это или он и правда так пахнет? Изабо тихо рычит, обессилено падая в кресло. Завтра нужно определенно сходить в тир, выпустить пар. А с понедельника займется костями, наконец-то, это и отвлечет ее от Холмса. И почему ее надо отвлекать от него? С обреченным стоном девушка провалилась в сон, даже того не заметив.
946 Нравится 275 Отзывы 378 В сборник
Отзывы (5)