ID работы: 1601844

Городской музей восковых фигур

Слэш
R
Завершён
55
автор
Размер:
19 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 2 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Чудовища и призраки существуют на самом деле. Они живут внутри нас. И иногда они побеждают. Стивен Кинг

      То, что Утер Пендрагон относится к тем родителям, стиль воспитания которых называют тиранией, Артур знал и так. То, что такие родители есть у кого-то еще – нет. Но надеялся на это. Встреча с Вивиан сделала его надежды реальностью. Олаф ревностно охранял любимую дочь, отгоняя от нее всех недостойных. Знакомство же Артура и Вивиан произошло не совсем так, как того хотелось их родителям, но в целом полностью устраивало самих «детей».       В Америке Артуру не нравилось. Программа обмена студентами, по его мнению, себя не оправдывала, но в какой-то момент он и Вивиан встретились на скучном мероприятии с обязательными бессмысленными речами и улыбками. Потом она позвонила ему сама - назначила место встречи и сразу сообщила, что у нее есть девушка и Артур ей не нужен.       Вивиан на публике была похожа на избалованную куклу. Та, другая Вивиан, с которой Артур познакомился в небольшом кафе, была мягкой, умной и столь же прямолинейной, как Мерлин. Это и подкупило Артура.       Они долго спорили о том, как разобраться с вечной чередой женихов и невест, исключая камин-аут перед отцами. Вивиан и правда понимала Артура — она тоже не была такой, как ее хотел видеть отец. Но что оставалось предпринять?..       И тогда они придумали единственный подходящий способ сохранения своих тайн и нахождения спокойствия среди бесконечной череды головокружительных знакомств. Раз уж судьба распорядилась ими так, то было проще всего просто стать для родителей теми, кого они хотят видеть. Например, быть вместе настолько, что это удовлетворит обоих тиранов малой кровью. Обоюдный договор, в равной степени выгодный обоим.

***

      – Говорю тебе, Гвен, запах идет отсюда!       Высокий молодой человек уверенно шагал по редкому леску, твердо прокладывая себе путь; вслед за ним спешила, смешно оступаясь и морща носик, темнокожая девушка в ярком цветастом сарафане. Она почти задыхалась от витающего в лесу аромата: запах они почувствовали не сразу, а лишь когда сменилось направление ветра, и выбранное для ночевки место оказалось наполнено благоуханием гниющего мяса, смешанным с запахом парафина. Долгожданный отдых в лесу сразу потерял половину привлекательности, если не вообще всю.       – Мерлин, какая разница, пошли назад! - Гвен схватила друга за руку и потянула в сторону их временной стоянки. – Мерлин Эмрис! Я знаю, что ты просто не хочешь оставаться рядом с Артуром после вашей ссоры!..       – Мы не ссорились, Гвен, мы расстались. У него теперь Вивиан! - парень отдёрнул руку и растерянно провел ею по и так лохматым черным волосам. Он на минуту замер, пытаясь понять, где ужасающая вонь сильнее всего.       Мерлин с поражающим упорством изображал дикую заинтересованность в источнике запаха. Он вообще чаще делал вид, что проблем у него нет, чем решал их. Чужие проблемы — а в особенности Артура — он решал сразу, потому что он именно так их видел: с первой секунды и полностью. Что об Артуре… его беды он чувствовал даже быстрее, чем сам Пендрагон. Если бы Гвиневра не знала так хорошо своего друга, то даже поверила бы, что причина "любопытства" в настоящем интересе, а не в ревности и обиде на любимого человека. Гвен могла только грустно улыбнуться, глядя на них. Она желала им лишь счастья, и, хотя Артур и был иногда непрошибаемым идиотом, он был тем самым идиотом, который любит Мерлина Эмриса больше всех. Поэтому Гвен просто беззаботно улыбнулась: она верила в своих друзей.       – Конечно, Мерлин.       Молодой человек рассержено, совсем по-кошачьи, фыркнул в сторону подруги и гордо задрал голову. И, тут же оступившись, сделал несколько шагов вбок, запнувшись за выступающий корень огромного дерева. Сделав по инерции ещё несколько нелепых шагов сквозь пышные кусты, он с руганью свалился в небольшой овраг. Его подруга испуганно закричала, когда поняла, во что он упал. Это была настоящая куча из гниющего мяса и кишащих мелких насекомых. Ужасный запах, за которым они следовали, привел их сюда. Гвен кричала, пока со стороны стоянки не прибежали их спутники. Крепкий блондин взволнованным взглядом осмотрел пытающегося подняться Мерлина. Он заметно успокоился, когда понял, что кровь, в которой тот был измазан, совершенно точно не принадлежала парню. Не раздумывая больше ни секунды, Пендрагон спрыгнул в овраг и, стараясь ступать осторожно, чтобы сильно не проваливаться, помог Эмрису. Артур держал Мерлина, пытаясь не испачкаться и не упасть вместе с ним. Перспектива источать запах такой же ужасный, как тот, которым они сейчас были окружены, совершенно не казалась заманчивой. Это было отвратительно даже в компании Мерлина. То есть, тем более в его компании, потому что пару дней назад он заявил, что Артур - трус, боящийся разочаровать папочку.       Оуэн протянул друзьям руку, чтобы помочь выбраться. Он сразу выразительно поморщился, но промолчал: не сами же они нырнули в кучу дохлых зверушек. Артур-то ещё мог, ведь охотился с отцом с самого детства, но Мерлин не переносил даже вида крови несчастных животных, и теперь был бледнее полотна. Хотя, может быть, что побледнел он не от самой крови, а от кишащих в гниющем мясе насекомых.       Оуэн подумал, что можно было бы прокомментировать то, с какой скоростью Артур бежал на крик, не будь эти двое в ссоре. Но сладкая парочка «Камелота» опять поругалась, и испытывать судьбу не стоит. А то, что Артур, не раздумывая, прыгнул в кучу гниющей плоти за «бывшим» бойфрендом, Оуэн прокомментирует позже — наедине, потому что он милосерден. В конце концов, между собой эти двое разберутся потом, сами и без вмешательства друзей.       …Даже если в этот раз все выглядит намного серьезнее, чем обычно, ведь раньше Пендрагон после ссор не заводил подружек. С другой стороны, он ходил на "деловые свидания" даже если у них с Мерлином все было нормально. В конце концов, о характере Пендрагона-старшего знали все. Сам Мерлин смешно морщился и невольно напоминал котенка под дождем: такой же несчастный и недовольный, в своей свободной темной футболке, жутко прилипшей к коже. Одна мысль о том, как близко была кровь бедных животных, заставляла парня болезненно кривиться. Мерлин неосознанно жался к Артуру, который так же совершенно машинально держал его, прижимая к себе в несколько нелепом порыве защитить от всего мира.       Кто бы ни был тот человек, что устроил в лесу свалку из трупов диких зверей, он явно был записан во враги Артура Пендрагона. Любой, кто расстраивал Мерлина, автоматически становился его врагом. Во всяком случае, когда Моргана предложила отвезти Мерлина к озеру, которое они проезжали около часа назад, чтобы парень смыл с себя кровь и жуткий запах, Артур был совершенно уверен, что у него в этом мире есть еще один враг. Сам он решил просто переодеться, потому что не падал в гниющее мясо. Мерлин от трупного зловония посерел и нехорошо закатил глаза. Из-за беспокойства о том, как он выглядел, никому и в голову не пришло задаться вопросом появления в обычном лесу свалки мертвых животных. Помимо пятен крови, на одежде Мерлина остались следы воска – белесые размазанные пятна, жирные и липкие, на которые он не обратил никакого внимания.       – Я не хочу возвращаться! - возразила Вивиан. Судя по тому, каким взглядом Артур наградил свою «девушку», ей лучше бы было просто молчать, но она весьма активно выразила протест относительно возвращения. Будто какие-то пара часов могли что-то поменять в их поездке! В конце концов, они никуда не торопились. С другой стороны, все это было ими затеяно, чтобы их родители получили подтверждение мысли, что пара из них никакая. В другое время они прекрасно с этим справлялись, но сейчас девушка могла бы не изображать то, что играла на публике и для папочки. Вивиан Артур тоже очень хотел записать в свои враги, но этому отец точно бы не обрадовался. Мысль о том, что главным своим врагом Артур должен считать именно отца, младшего Пендрагона вежливо не посетила. В конце концов, она и так хорошо устроилась в головах всех его друзей.       Спор относительно возвращения к озеру решился быстро: все разделились. Если бы Артур не был зол на Мерлина, то ни за что не согласился бы с таким решением их группы. В конце концов, лидером все равно признавали его. Но Эмрис, кажется, и так был слишком уверен в том, что Артур должен поступать так, как хочется ему, Мерлину. Не могло быть и речи, чтобы Пендрагон позволил вить из себя веревки! Исходя из этого, Артур предпочел сделать вид, что его не интересует общее решение.       Моргана на его поведение только иронично выгнула бровь и закинула свои вещи в машину. Сам Мерлин заметно приободрился от мысли, что смоет с себя всю ту гадость, в которой вывозился, упав. Артуру хотелось верить, что только от этого.       Гвен уехала вместе с ними. Она была скорее дружна с Морганой и Мерлином, чем с кем-то другим в их компании. По ее мнению, вся эта поездка по Америке перед возвращением домой, в Англию, — просто одна большая глупость, на которую она согласилась только из-за Мерлина. А тот, в свою очередь, потому что был влюбленным дураком. Ну и еще Моргана: когда она звала их, то понятия не имела о том, что ее брат берет с собой свою пассию. По словам самой девушки выходило, что, знай она это, – никогда бы не стала подвергать такому испытанию друга. Гвен думала, что если бы Моргана догадывалась о наличии подле брата блондиночки – она бы выцарапала ему глаза. Потому что Мерлин был ей дорог, а для защиты дорогих ей людей Моргана часто превращалась в дикую фурию. Но сейчас Эмрис только старательно убеждал их, что все нормально: в конце концов, это он был инициатором их с Артуром разрыва. Как будто кто-то ему поверил.       – Мы не договаривалась, где встретимся, - заметила Моргана. - Может, специально отстанем от них? - она бросила взгляд в зеркало, чтобы посмотреть на сидящего на заднем сидении Мерлина, зеленоватого и утомленного. Все окна в машине были открыты, а Мерлин еще не переоделся, и теперь этот запах вновь и вновь проникал под кожу, вырывая в сознании место для мерзких кишащих воспоминаний.       Моргана подумала, что они могли бы просто поехать в ближайший большой город, купить билеты на самолет и отправиться домой. Программа обмена закончена, их американские приключения можно вычеркнуть и забыть. Если получится, конечно.

***

      После того как переменился ветер, стало возможно дышать, не морщась, хотя расположение временной стоянки все равно было решено сменить. Вивиан, конечно, пыталась возмущаться, но ни Артур, ни Оуэн слушать ее не стали: что она понимала в ночевке на свежем воздухе?       Артур собирал вещи быстро, хотя и немного беспорядочно. «Просто у кого-то жажда действия», – хмыкнул про себя Оуэн, наблюдая за тем, как Пендрагон активно и совершенно бесполезно метался по лагерю, на самом деле скорее разваливая его, нежели собирая.       – Мне кажется, мысль ночевать в лесу, под открытым небом, не такая здравая, как мы думали, – сообщил мужчина громко, запрыгивая на капот машины. Он то и дело отмахивался от несметных комаров, передёргивая плечами.       – И что ты предлагаешь? – Артур горел желанием испортить настроение всем остальным, особенно после того как сестра и Мерлин уехали. Блондин понимал, что неправ, но первым это признать? Да, в конце концов, Мерлин тоже был неправ! Он даже не стал слушать Артура. В этот раз.       – Ну, впереди может быть какой-нибудь мотель. Мы могли бы попробовать доехать до него. Это же Америка! Тут на трассах всегда есть мотели. Да они и в Европе есть… Сам же знаешь!.. Некоторое весьма продолжительное время спустя       – Оуэн, напомни мне, чья была чудесная идея ехать на поиски мотеля? – задал вопрос Артур, когда заметил, что в третий раз проезжает мимо одного и того же поворота шоссе.       Судя по всему, Оуэн явно не слишком хорошо узнавал дорогу. Они сделали несколько кругов по трассе просто потому, что он был уверен, будто до мелкого мотеля, обозначенного на карте, всего нечего: нужно только свернуть немного в сторону от шоссе.       Просто чтобы сменить пейзаж, Пендрагон выехал на второстепенную дорогу с трассы. Скорее всего, кто-то просто «право» от «лево» не отличает. Через полчаса они въехали в обычный крошечный американский городок, каких не меньше двух сотен в каждом штате. Пендрагон выразительным взглядом посмотрел на Оуэна и припарковал машину за большим знаком-приветствием, съехав с дороги. Название городка, сильно потрепанное, было не разобрать, и он решил, что оно и не так уж важно.       Оуэн тут же открыл дверцу и выпрыгнул из машины:       – Вы как хотите, а я пошел искать мотель или гостиницу! Артур только хмыкнул ему вслед и устроился спать прямо в машине. Его, казалось, даже не смутило возмущение сопение Вивиан.       – Можешь пойти за ним следом, – великодушно предложил блондин. В этом захолустье в такое время они не найдут ночлега, будь он хоть трижды сыном Утера Пендрагона. А Оуэн вернется через час или около того и устроится спать тут же, в машине. Перед тем как заснуть, Артур подумал, что лучше бы они все-таки спали в лесу – в хоть сколько-нибудь удобных палатках и, что немаловажно, со всеми остальными вместе. Больше всего ему хотелось сейчас лежать под открытым небом в одном спальнике с Мерлином, прижимать любимого к себе, слушать его дыхание и наслаждаться тем, как Мерлин трогательно обнимает его во сне, уткнувшись носом в шею.

***

      – Моргана, - неуверенно начала Гвен, - если верить карте, то, свернув на следующем повороте, мы немного скосим и… о, да мы точно разминемся с остальными, – Гвен держала карту на коленях и водила по ней пальчиком, старательно разбирая дорогу. Мерлин медленно засыпал на заднем сидении, убаюканный шумом мотора. Друзья не ложились спать до тех пор, пока небо не начало светлеть, и теперь все трое клевали носом.       – Вот! Вот поворот! – Моргана едва не проехала поворот, точнее, проехала, но сразу развернулась, как только Мерлин указал на плохо ухоженную дорогу. Она казалась совсем заброшенной и явно второстепенной.       Судя по всему, развилка оказалась немного раньше, чем рассчитывала Гвеневра, но в целом – какая разница? Они проедут немного в объезд, потом созвонятся с остальными, поахают и поедут дальше — каждый самостоятельно. Моргане казалось, что, как бы она не любила брата, она должна была найти повод разделиться с самого начала. Нет, она должна была просто отказаться. Они провели в штатах полгода, ничего особенного. Хотя, кажется, Артур был по-настоящему счастлив здесь, рядом с Мерлином. Они с самого начала поселились в одной комнате в общежитии... Девушка озабоченно покосилась на Мерлина, который все же уснул.       – Сейчас мы попадем к старой заброшенной ферме, где живет маньяк, он увидит нас и попытается убить, а потом проснется Мерлин и всех спасет! – Гвен открыто улыбнулась, когда Моргана с укором посмотрела в ее сторону. – Так всегда говорят в кино! Знаешь, в фильмах ужасов. Обязательно кто-то в шутку рассказывает, что ждет его и остальных.       – А потом это и происходит. Да, Гвен, молодец.       – Зато теперь ты не уснешь за рулем, - весело откликнулась она.       – Гвен, знаешь, я бы хотела просто проехать эту дорогу, выехать через пару часов на шоссе и как можно дольше не сталкивать Мерлина и моего брата. Сама знаешь, что иногда Артур перегибает палку... Он с детства получал все, что хотел. Он наследник компаний отца и совсем не ценит людей вокруг, – Моргана поджала губы и нахмурилась: ей давно казалось, что уж Мерлина-то братец ценит больше чем все в мире, но… Она стиснула сильнее руль, прежде чем совсем тихо закончить: – И этому он научился явно у Утера.       Через полчаса девушки удивленно смотрели на въезд в маленький городок и машину Артура, стоящую в стороне от дороги.       – Не похоже на него — так ее кидать. Что-то случилось? – Гвиневра едва не высовывалась в окно, рассматривая машину и неосознанно сминая карту в руках.       – Гвен, лезть в яму с гниющим мясом тоже на него не похоже, однако он полез, - Моргана устало вздохнула. - Он расстроен, он любит Мерлина, но при этом слишком зависит от мнения отца и боится разочаровать его, даже если не согласен, – она проехала в городок, не останавливаясь. В конце концов, они совершенно не собирались встречаться с ее братом. Сейчас заедут в местный магазинчик и отправятся дальше. И пусть Гвен продолжает себе многозначительно смотреть, ожидая продолжения.       – Как-то тут не очень много людей, – Гвиневра заинтересованно оглядывала городок с совершенно пустыми улицами. В одно из окон выглянула пожилая леди, окинула их полным ужаса взглядом и тут же задёрнула шторку.       Моргана хмыкнула и загнала машину в проход между двумя домами. Где-то позади раздался звон церковного колокола. Гвен поморщилась, вспоминая их учительницу в начальной школе. Фанатичка, уверенная, что каждый должен поклониться церкви. Говорила, что всем воздастся по грехам их, а когда узнала, что Мерлин — гей, то сказала, что он попадет в ад и будет там вариться в котле с кипящей серой или с воском, черт сейчас вспомнит... Хорошо, что Мерлин не учился у нее, потому что был на год младше.       Первым, кого встретили девушки, оказался Артур. Он был в самой настоящей ярости: с гневно раздувающимися ноздрями и пылающим взором инквизитора.       – Моргана! Только представь! Какой-то мудак ночью продырявил мне все четыре колеса! Четыре! И такое чувство, будто действовали топором! Моя бедная малышка осталась без колес!.. Моргана с Гвен синхронно хмыкнули.       – О, братец, с твоим характером это неожиданно, – сестра чуть приподняла одну бровь, интонацией голоса выделяя последнее слово, отчего Артур только раздраженно фыркнул, капитулируя:       – Пойду, найду здесь автомастерскую. Я видел несколько автомобилей и даже эвакуатор, – блондин устало взъерошил волосы, по привычке хотел поправить галстук, но вспомнил, что из-за Вивиан он в обыкновенной футболке, о наличие которой в своем гардеробе раньше даже не догадывался. Возможно, потому что ее там до недавнего времени и не было. Подобная одежда - как и свободные брюки цвета хаки с множеством лишних карманов - была, что называется, вне радиуса обзора в магазинах. Но зато все эти вещи совершенно покоряли Вив: у нее загорались глаза, когда все, что могло считаться хотя бы пародией на военное облачение, попадало в ее поле зрения. Хотя, надо признать, такая одежда тоже удобна.       …А еще Мерлину, как оказалось, она тоже нравится: вчера его глаза загорелись немногим меньше, чем у Вивиан. Но множество деловых костюмов брюнету явно нравилось больше. Во всяком случае – срывать их он точно любил.

***

      – Здравствуйте! – из небольшого продуктового магазинчика вышел высокий мужчина с чуть вьющимися волосами, в белой футболке, синих брюках и оранжевом фартуке. От его вида у Морганы расширились глаза и чуть приоткрылся рот, но шокированная девушка быстро взяла себя в руки.       – Вы у нас проездом, да? Туристы? Могу я вам помочь, может, подсказать что? Я Ценред, а вы наверняка захотите немного закупиться у меня. У нас выбор не бог весть какой, но мы не жалуемся!.. Вы задержитесь у нас, сходите в музей, не пожалеете: о нашем музее даже в газетах писали. У нас так давно никого не было! Мужчина наконец-то замолк и выжидательно уставился на девушек. Моргана только закатила глаза: в конце концов, даже если встреченный им мужчина смахивает на идиота, то в этом виноват не он, а его родители. И вовсе не нужно грубить ему, она же не ее братец.       – Моему брату нужно сменить колеса… все четыре… вы не скажите, где можно найти автосалон?       – Моргана улыбнулась той своей улыбкой, от которой таяли преподаватели в колледже и плохо знающие ее люди. Мужчина тут же разулыбался в ответ - так же, как многие несчастные, попавшие под обаяние старшей дочери Утера Пендрагона.       – А наш механик уехал!       – излишне радостно возвестил Ценред. Мужчина не отрывал глаз от девушек, особенно восхищенно рассматривая улыбку Морганы, прилипчиво пробегая глазами по ее лицу и плечам.       – Но я могу помочь вместо него: в моем доме собственная мастерская. Я живу один, так что могу себе позволить поиграть с железом, понимаете... Приглашаю вас к себе, там сами все посмотрите и решите, стоит ли доверять мне девочку вашего брата. Переглянувшись и проведя возмущенный бой глазами, обе девушки согласились на предложение. Моргана только подумала, что стоило бы сообщить Артуру, но он столь упрям, что ему может прийти в голову вызвать мастеров для своей машины прямо из Лондона, из вредности не соглашаясь на то, чтобы неспециалист работал с его машиной. Пусть даже колеса он мог бы заменить и сам. Еще, конечно, можно было бы плюнуть на это дело, но Моргане не улыбалось оставлять брата один на один с Вивиан. Оуэна, в отличие от парочки, она в свою машину была готова пустить. Старый пикап Ценреда завелся только с третьего раза и, кряхтя, тронулся с места. И то ли городок не такой маленький, то ли просто колымага ездила ужасно медленно, а дом мужчины стоял на другом конце, но минутах в пятнадцати езды они остановились у средних размеров постройки. На другой стороне через небольшую рощу было видно высокое здание и часть большой вывески, говорящей о том, какую ценность имеет дом. Музей восковых фигур, о котором ранее, очевидно, и упоминал этот неопрятный тип за рулем. Дверца машины открылась только раза с четвертого. Сопровождалось это противным скрипом и скрежетом, и Гвен показательно поморщилась, а потом дверь противно захлопнулась, и девушка дернулась. Моргана порадовалась, что не пришлось пытаться закрывать ее несколько раз, пока механизм не сработает. Гвен вошла в дом вместе с Ценредом, пока Моргана задержалась на улице, чтобы покурить. Она брала сигареты в руки не так часто, но сейчас ей просто ужасно не хотелось входить в дом. Он был немного покосившимся, окна наверняка дребезжали под каждым сильным порывом ветра, а край фундамента, покрытый мхом, не внушал доверия. Дом того гляди рухнет. Выкрашенные в зелено-фиолетовый цвет стены соответствовали своему владельцу. Брошенный на Моргану взгляд был нечитаемым, но наводил на мысли о некотором умственном отклонении. Учитывая цвет одежды и стен, это было что-то близкое к шизофрении. Желание входить в дом стало еще меньше. Участь общения с ненормальным мужчиной взяла на себя Гвеневра, всегда готовая встать между своими друзьями и грозящей им опасностью. Элиан, ее старший брат, возмущался, что однажды это ей аукнется. Моргана курила, по меньшей мере, минут десять, растягивала время и ждала, когда, наконец, выйдет Гвен. В дом она вошла, когда надоело ждать. Ее взгляд случайно скользнул по висящей в прихожей верхней одежде. Это была куртка Оуэна. В голове тут же всплыла тирада мужчины, его слова о том, что в городке давно не было чужих, что он живет один и что тут все время так скучно. Но куртка определенно принадлежала Оуэну. Они с Мерлином заказали их в прошлом году для футбольной команды колледжа в качестве подарка после победы в чемпионате. С номерами игроков, поэтому эта определенно была ей знакома - Оуэн не расставался с ней. Моргана почувствовала легкий озноб, сердце судорожно сжалось: ощущения были сродни тем, что возникают при просмотре фильмов-ужастиков. Когда страшно, но внутренний голос упорно напоминает, что все хорошо и ты в безопасности. Только сейчас внутренний голос молчал. Девушка сделала несколько осторожных шагов в сторону открытой двери, стараясь быть тихой и незаметной. Голосов Ценреда и Гвен слышно не было. Глухой шум, схожий с возней собаки, и все. Может быть, они в мастерской? Ведь наверняка это именно Оуэн решил проявить свое дурацкое чувство юмора. На лестнице на второй этаж замер мужчина. Длинные спутанные волосы, такой же шизофренической расцветки одежда. На его лице была маска, и Моргана едва не закричала, потому что инстинкты взвыли от неожиданного столкновения с еще одним странным типом. Это просто было неожиданностью, и все. Подумаешь, восковая маска с искаженными чертами человеческого лица - ну, еще немного потекшая. Всего лишь!.. Сердце бешено заколотилось, и девушка шарахнулась в тень, сбив что-то с небольшого столика. Блюдо с множеством ключей упало на пол и разлетелось вдребезги. В комнате отчетливо выругались, раздался крик Гвен, просящий Моргану убегать, но девушка в который не послушалась того, что ей говорят, и бросилась в туда, откуда, как ей показалось, кричала подруга. Мерлин, проснувшись, сонно огляделся, пытаясь понять, куда именно они приехали. Морганы и Гвен не было, и он огляделся, определяя, где оказалась машина. В конце концов, привычка подруги оставлять авто в достаточно неожиданных местах давно была всем известна. В прошлый раз Мерлин обнаружил машину подруги в зарослях сирени. В нескольких метрах от дороги. Ей просто так захотелось - цветы пахли одуряющее и были действительно красивы, но вот в остальном... В этот раз это оказалась небольшая улица между двумя домами. Мерлин подумал, что такой закуток мог быть только в небольшом милом городке, возможно, чем-то даже похожем на Эалдор. Он не заметил никого из людей и удивился, что на улице нет хоть каких-нибудь жителей. Мерлин потянулся, сладко разминая затекшие конечности, и, глянув на время, присвистнул: половина второго. Он выбрался из автомобиля, прихватив толстовку с капюшоном, и повесил телефон на шею, жалея, что в узких брюках нет карманов. Иногда он думал, что фишка с ношением только тех вещей, на которых нет карманов, - глупость, но, в конце концов, он сам поспорил, что сможет все время пребывания в Америке носить такое. На широкой - неужели главной? - улице, справа, в конце, было видно большое здание с витражными окнами. Это могла быть ратуша или, может, крыша католической церкви. Городок казался обычным: на другой стороне дороги был маленький книжный магазинчик, и сквозь окно было видно спящего продавца. Дальше - маленькое кафе с перевернутой табличкой на окне. Мерлин решил подойти ближе и узнать, почему оно закрыто. Может, поздний перекур у персонала? В конце концов, было бы неплохо перекусить.       – Во всем городке нет света,      – широкая сильная ладонь неожиданно легла на плечо Мерлина, разворачивая, и брюнет едва не закричал от испуга.       – Артур! Ты напугал меня,       – Эмрис, мгновенно успокоившись, скорчил обиженную рожицу и тут же улыбнулся. Солнце уже вовсю припекало, заглядывая в окна домов, освещало скрытые уголки. Мерлин улыбался так, что Артур был уверен, что блики в окнах это из-за его улыбки. Пендрагон неосознанно улыбнулся в ответ, ладонь естественный образом соскользнула с плеча Мерлина вдоль его рук, пока Артур не сплел пальцы. Правильно и привычно.       – Ты как девчонка, Мерлин. Не завизжал - и то ладно. Мерлин неожиданно обиделся: его взгляд потемнел, а руки сжались, он отдернул ладонь из руки Артура.       – Ты болван, Артур, поздравляю. Как бы тебе не хотелось, представь себе, девушкой я не стану, так что почему бы тебе не пойти к Вивиан? Ей наверняка так одиноко, - Мерлин гневно сложил руки на груди, отступая от Артура.       – Ну что ты, она взрослая девочка, самостоятельная… Это ты у нас неуклюжее недоразумение, вечно нуждаешься в опеке, - Артур шутливо пожал плечами, деланно спокойно кивая своим мыслям. На самом деле ему гораздо больше хотелось схватить Мерлина и заставить себя выслушать - а еще крепко обнять. Желание было таким сильным, что Артур не был уверен, справится ли он с ним. Пендрагон скопировал позу Мерлина, сложив руки на груди.       – Артур… Пендрагон замолк, встретив обиженный взгляд серо-синих глаз. Фыркнул и, схватив его за руку - слабая альтернатива горящему внутри желанию, - поволок вперед. Не стоять же на месте? За ближайшим поворотом Артур видел некоторое подобие сквера: пара кустов, толстое дерево и несколько скамеек вокруг.       – Ты меня избегаешь, - выдохнул он Мерлину в макушку, когда Эмрис, резко оборачиваясь, почти врезался в него. - Тут ты не сбежишь, а значит, мы наконец поговорим.       – Знаешь, я не сильно уверен, что нам есть о чем говорить,       – хмыкнул Мерлин, стараясь смотреть куда угодно кроме своего бывшего парня. Артур держал его за руку, хотя где-то недалеко была его нынешняя девушка. Мерлин спешно перескакивал взглядом с одного на другое. Внутри все томилось и сладко плыло от неожиданной близости. Чаще всего взгляд падал на окна домов: шторы везде задернуты, только одна старушка периодически выглядывает. Артур и Мерлин устроились на скамье, ровно напротив ее окон, и Эмрис мог наслаждаться тишиной, вскидывая периодически взгляд на подглядывающую даму старческого возраста. Кажется, она была даже старше Гаюса. Мерлин фыркнул. В детстве ему казалось, что дядя ужасно стар, а, как оказалось, бывают и старше. Во всяком случае, у этой пожилой леди морщин было больше. Лицо только… совершенно невыразительное, словно застывшее. Мысли настойчиво рвались вернуться к сидящему рядом Артуру. Эмрис вытянул руку из его захвата, второй раз. Он чувствовал, что тишина нагнетает, и заставил себя выдавить хоть что-то, лишь бы не растягивать тяжелый момент окончательно.       – Кроме того, мы уже пытались поговорить, но нам помешала твоя девушка,       – вздохнул он, вспоминая.       – Вивиан мне навязал отец, и ты это знаешь, - Артур эмоционально дернул парня за кисть. - Это и она знает! Глупо обижаться!..       – Тот факт, что ты несколько занят, его, конечно, не волнует, - перебил Мерлин, мечтая, чтобы голос не дрогнул. - Ах, да! Ты же струсил и не сказал ему, что встречаешься с кем-то! Интересно, с чего бы твоему бойфренду на это обижаться?       – К концу тирады голос все равно дал слабину, но он хотя бы не сорвался на фальцет, что уже не плохо.       – Мерлин…       – Я иду искать Гвен и Моргану, Артур. Разрешаю тебе, принцесса, на меня обидеться за это!       – Мерлин поднялся с деревянной скамьи. Теперь он смотрел на Артура, немного нависая. Хотелось закричать - и обнять Артура. Или нет, повалить его прямо на этой скамейке, и пусть та противная старушенция в окне наконец отвернется.       – Мерлин, они не маленькие, а нам надо поговорить, - Артур потянулся к нему, но Мерлин только отступил, неуверенный, что не сдастся из-за теплого прикосновения. - Ты ведешь себя просто глупо, избегая меня!       – Артур,       – выдохнул Мерлин.       – Просто… послушай меня. Все в порядке, ладно? Мы потом как-нибудь поговорим. Когда сможем, да? Я просто немного беспокоюсь за девочек, так что нам не стоит...       – Мы оба понимаем, что это значит, Мерлин. «Я сделаю вид, что мы поговорим позже, и продолжу тебя избегать, мой принц», вот что это,       – Артур поднялся, неожиданно неудобно чувствуя себя рассматривающим Мерлина снизу верх. Если положение было в некотором роде привычным, то сама ситуация была в корне отличной от привычной. Например, они оба были одеты. Эмрис и так был немного выше, и эта образовавшаяся разница давила на Артура. В конце концов, он на самом деле был немного виноват. Самую малость.       – Если тебе так хочется, родной, - ядовито выплюнул Эмрис, - я напомню: Вивиан       – девушка, которую обязательно одобрит твой папочка. Помню я - не забывай и ты, раз мнение отца для тебя важнее всего на свете. Не рассчитывай, что можно сразу сделать хорошо и отцу, и себе. Определись, чего хочешь именно ты. Он замолчал, проглатывая огонь в груди, но не в силах удержать в себе тихое «Пожалуйста».       – Ты знаешь,       – Артур сложил руки на груди, при этом немного наступая на Эмриса. На секунду ему показалось, что сейчас оборона Мерлина даст трещину, весь этот нелепый разговор свернется, а они снова все наладят между собой, и будет так же хорошо, как раньше: с теплыми губами, руками и шальными улыбками. Улыбки Мерлина - это самое лучшее в жизни Артура. Их он обожает больше всего: теплые, ласковые, любящие. У Мерлина была особая улыбка «я хочу поиграть» и улыбка «все хорошо», был экземпляр «я люблю тебя» - ее Артур обожал. Но лучшая из всех - «я счастлив с тобой и я рад, что ты тут». Когда Артур ее видел, ему казалось, что он умрет - и по инерции отлетит в рай.       – Не уверен, Артур, - неожиданно мягко ответил Мерлин. - Ты даже не можешь признать, что ты гей. Мы…       – Я не гей!       – взвился, повышая голос, Артур. Он неловко вскинул руки, кивая головой в противоположность своих слов, словно и сам не был уверен в том, что говорил.       – Я не девушка, - твердо произнес Мерлин. - Как бы часто ты меня не называл «девчонкой», я ей не стану. Извини. Артур устало выдохнул. Он никак не мог донести то, что сам не воспринимал полностью: дело, как ему казалось, вовсе не в том, кто такой Мерлин, а в том, что он просто есть. Иногда казалось, что это нелепое создание просто перестраивает весь мир, не ведая, что творит. Так и сейчас - один его мято-уставший вид вызывал жгучую волну тепла, лишающую слов. Было почти не важно, что сказать - ничто не было сильнее желания увидеть, как Мерлин бы вздернул подбородок и с улыбкой обозвал его очередным нелестным эпитетом. Артуру чертовски нравились все те эпитеты. Артуру вообще что угодно нравилось, если это было связано с Мерлином, их отношениями и при этом не было затронуто его отцом.       – Это ты, - наконец прошептал Артур, не в силах сказать это как-то иначе. - Я хочу сказать, что я не… это только ты. Из-за тебя я… так. Вот так, понимаешь?       – А Вивиан - это тоже я? - Мерлин сделал еще шаг назад, удаляясь от него. - Ты чертов трус! - Он зло всплеснул руками, почти задев Артура. - Все, Артур, закрыли, я иду искать Моргану и Гвен, а тебе стоит вернуться к своей девушке. Она, наверное, уже беспокоится. Я не думаю, что ей приятно одной в пустом городке. Вымерли они тут, что ли… Мерлин решительно развернулся и отправился куда-то в сторону, не зная, откуда начать разыскивать девушек. Что-то сдавливало ему грудь, как если бы он спал, и на него взобралась большая толстая кошка. Например, белая Эйсуза, подобранная Морганой. Было больно и пусто, словно у него только что забрали последние крохи тепла. В итоге он намеренно выбрал то направление, благодаря которому мог уйти, не глядя на оставленного позади Пендрагона. Оставаться рядом с Артуром, который не понимает причин обиды - это выше всего, на что способен Эмрис. И ведь их отношениям всего чуть больше года. Они познакомились, когда Эмрис поступал в Оксфорд, в котором уже учились Артур и его сестра. С самой Морганой Мерлин был знаком и раньше, потому что они встречались у Гвеневры. Совсем не неожиданно милая и добрая Гвен стала их лучшей подругой, прочно связав и Мерлина с Морганой. Дочь Утера Пендрагона оказалось прекрасным другом, но лучше бы у нее не было старшего брата - вот что думал Мерлин, стыдясь своего малодушия. Отношения с Артуром вспыхнули сразу, стоило им просто встретиться. Сначала они переругивались, стрелялись колкостями, а потом Артур вдруг его поцеловал, и все сменило плоскость. Когда они отправились обмениваться опытом со студентами Америки, полгода назад, то сами решили, что могут жить вместе. Это был интересный опыт: в их отношениях все всегда изменялось… Не изменилось лишь то, что Артур регулярно ходил на свидания с девушками, которых ему подсовывал отец. Даже тут, за океаном. Мерлин не возмущался особенно сильно: Артур был идеальным сыном и мог гордиться этим. Самому Эмрису в этом плане было до него далеко. Он не раз разочаровывал Балинора: ориентацией, выбором профессии, и даже колледж, пусть тот и один из лучших, был не по выбору отца. Эмрис мог понять, что любимый стремиться быть идеальным в глазах родителя. В конце концов, Утер был еще и отцом Морганы - у него должен был быть хоть один ребенок, которым можно гордиться, потому что дочь выросла слишком самостоятельной и своенравной. Ну, во всяком случае, Мерлин искренне старался понять. Но когда речь зашла о том, чтобы Артур выбрал невесту, а тот снова не заикнулся, что уже связан отношениями, хоть и с мужчиной, Мерлин решил, что это выше его сил. Артур просто трус. Трус, не признающийся в этом самому себе. Как показывает время       – Мерлин был прав, потому что новая пассия Артура держится все две недели после их расставания. Или вернее будет сказать, что куда более двух недель, потому что Мерлин разорвал их так называемые отношения далеко не сразу. Сначала он пытался поговорить, добиться правды и вывести Артура на разговор с отцом, но у Пендрагонов потрясающее упрямство. Ослиные уши бы очень пошли им обоим! Что странно, Артур все время ругался с Вивиан так, словно они заранее репетировали, сколько ваз, тарелок и туфель полетит в него при следующей встрече и куда нужно пнуть, чтобы было больнее. Мерлин замер на перекрестке. Он вышел с той пародии на сквер, где они сидели, и теперь оглядывал городок, задумавшись, где ему искать подруг. Направо, к ратуше, или свернуть? Моргана могла сбежать куда угодно, утянув с собой Гвен и даже не задумавшись о спящем Мерлине. Время неумолимо приближалось к вечеру. Удивительно, чем могли заняться девушки, что до сих пор не звонили. Решив свернуть налево, Мерлин увидел большое здание музея и подумал, что ничего страшного, если он туда заглянет. Моргана и Гвен не маленькие, а музей восковых фигур - это здорово. Мерлин любил такие музеи с детства и посещал их во всех городах, куда приезжал. Может быть, Моргана и Гвен тоже решили сходить в музей. Было бы отлично встретить их в какой-нибудь зале разглядывающими тонкие силуэты и фигуры. Кажется, Гвен как-то говорила, что не понимает интереса в куче воска, но обязательно сходит на первую попавшуюся выставку, чтобы посмотреть на увлечение друга. Дверь в музей была открыта, но на кассе никого не оказалось. По-студенчески порадовавшись, Мерлин проскользнул внутрь и отправился по залам музея, разглядывая скульптуры и искренне восхищаясь мастерством создателя. Кем бы он ни был       – он был гением. Эмрис до этого не видел настолько реалистичных восковых фигур. Хотя, может, и видел - но точно не в таком количестве. Все было сложное и живое, но замершее во времени, точно в каменных тисках. Как будто люди вот совсем недавно были живы и пили чай, танцевали или целовались, и - вот уже они замерли, чтобы навсегда остаться в памяти тех, кто увидит их. Неподражаемое ощущение замершей опасности и тайны сопровождало Мерлина возле каждой фигуры. В музее все было из воска. Интерьеры в стилизованных комнатах, одежда на скульптурах, естественно - сами скульптуры. Мерлин по старой привычке начал с верхних этажей, постепенно спускаясь вниз. Он бродил по музею, пока солнце не стало садиться, а предметы не начали отбрасывать все более удлиняющиеся тени. Это так же привело его в восторг: теперь все казалось не только тайным, но еще и зловеще-прекрасным, настолько утонченным и красивым, что захватывало дух. Самым фантастичным, что Мерлин видел, были фигуры зверей. Их было совсем немного, но видно, что скульптор старался, хотя выглядели они не столь реалистичными: шерсть, видимо, было слишком сложно отобразить в воске. В одной из комнат на первом этаже он одеревенел, замерев в дверях и забыв о воздухе. В комнате была имитация концертного зала, на небольшом помосте стояло пианино, за которым… Мерлин задохнулся. На мягкой подушке сидел Оуэн. То есть это, конечно, была просто восковая фигура, которая до странности походила на его знакомого. Не могла же она быть Оуэном на самом деле? Это ведь невозможно. Просто Мерлин устал, он расстроен, он поссорился с Артуром... В конце концов, знакомый Эмрису Оуэн ни за что не надел бы фрак. И он совершенно не умел играть на пианино. Даже на восковом. Тем более - на восковом пианино. Мерлин смело подошел, желая найти отличие скульптуры от друга. Эмрис восхищенно его разглядывал, а потом шарахнулся, запнувшись за ковер. Что странно       – не восковой. Сердце подпрыгнуло и, застряв где-то в горле, бешено заколотилось, мешая дышать. Волосы медленно встали дыбом. Глаза фигуры двигались, неотрывно следили за Мерлином, и в них витали ужас, боль и мольба. Возможно       – такими глазами жертва насилия смотрит на того, кто просит описать случившееся. Когда слов не хватает, но воспоминания снова оживают в сознании, когда повторно переживаешь то, что уже было и страх накатывает с новой силой. Мерлин сглотнул, не представляя, что может сделать. Мысли заметались в голове, и поймать хоть одну было просто не возможно. Эмрис осторожно коснулся рукой щеки Оуэна. Воск. По ощущениям - немного липкое из-за покрытия яблоко. Мерлин осторожно попытался соскрести воск с кожи, как в детстве соскребал его в школе с листа бумаги, чтобы потом покрыть этот лист тушью и получить рисунок. Вместе с воском соскребалась кожа, по щеке к подбородку набухли и стекли несколько капель крови и слезинки. Мерлин судорожно выдохнул, в ужасе распахнул глаза и жалобно забормотал извинения, отпрянув. Вокруг словно похолодало, и Эмриса прошибла дрожь       – Боже, прости, прости меня… Оуэн… В соседней комнате скрипнул пол, и Мерлин поднял голову. В широком зеркале он увидел отражение другого помещения и мужчину в потекшей восковой маске, который… волок упирающуюся Моргану. Ее рот был заклеен бумажным скотчем, но девушка отчаянно брыкалась, хотя силы были откровенно неравны. На щеках Морганы блестели слезы, и вид был такой испуганный, что Мерлин в ужасе отпрянул. Моргана никогда не должна выглядеть напуганной, это же Моргана - дочь Утера Пендрагона, страшный кошмар своего брата. В его голове словно перемкнуло что-то, когда он, не думая, бросился на мужчину, чтобы помочь подруге, хотя по справедливости был явно не особенно силен. Она, в отличие от него, любила спорт, а не только секс по утрам. Но с другой стороны, их же ведь будет двое, а на стороне Мерлина элемент внезапности - и лягающаяся, брыкающаяся Моргана. ...Скорее, плачущая и напуганная Моргана. Мерлин в жизни не видел ее такой, и ужас затопил его, перекрыв доступ к мыслям. Конечно, Мерлин не оглушил мужчину. Но Моргану этот ненормальный тип отпустил, чем и воспользовалась девушка. Вскочив на ноги и со всей силы оттолкнув обидчика, она схватила немного растерявшегося Мерлина за руку и кинулась бежать - куда угодно, только подальше от музея, психа, его приятеля и этого городка, в котором никого нет на улицах. Внутри Морганы клубком свернулся страх, и только наличие рядом Мерлина не давало ей немедленно устроить потрясающую истерику. Сейчас их двое, она не спасла Гвен, и теперь не может, не может потерять еще и Мерлина.

***

Артур обошел место стоянки своего автомобиля несколько раз. Машина и Вив все равно не появились. Пропажа девушки удивительной не была. Вивиан вообще не умеет спокойно сидеть на одном месте. Скорее всего, проснулась, никого не обнаружила и пошла искать. Мерлин ведь поступил именно так - ему никогда не удавалось перебороть в себе любознательность или интерес. И они были по-настоящему похожи. Большую часть времени после разрыва с любимым человеком именно зарождающаяся дружба с невестой-заговорщицей его поддерживала. Так что - да, Вивиан наверняка отправилась их искать. Но машина?.. Ключей у Вив не было, а завести ее еще как-то она точно не могла. Артур облазил все кусты в округе едва ли не на коленях: следы были, не слишком отчетливые и смазанные. Была даже кровь - черт знает откуда, но была. Не было только машины, которую тут оставили. Словно испарилась. Машина с проколотыми шинами, черт возьми! Ну куда она могла пропасть? Артур выругался, когда надоело ползать на коленях. Помимо следов его машины были еще какие-то. Возможно, что эвакуатор. Артур видел его рядом с местным автосалоном - закрытым, как и все остальные двери в этом чертовом городе. Вообще все это ужасно странно и подозрительно. Шестое чувство подсказывало Артуру, что надо было со всех ног бежать, еще когда нашли ту кучу гниющего мяса в лесу - со странными, словно восковыми, потеками. Но это все глупо - ну какие восковые фигуры животных могу гнить, подобно настоящим? В голову Пендрагона тут же пришел тот странный мужик, с которым говорили Гвен и Моргана. Возможно       – мастер. Иначе почему бы еще его фифа-сестра села в старый разваливающийся пикап? Наверняка очаровала его и потребовала помочь. Артур вытащил телефон, повертел его в руках, задумавшись, кому именно из друзей звонить. Вивиан спала в машине, когда он ушел, - редкая соня, совсем как Мерлин, - а Оуэн смылся… И Мерлин уже встал, значит, и девушка, скорее всего, гуляет где-то тут, пока Моргана и Гвен уехали с каким-то мужиком, страдающим дальтонизмом или шизофренией. Учитывая, что Артур перед этим сообщил им, что ему необходима автомастерская… следует найти их. Еще бы знать, в какой стороне искать: ни одного указателя нет в чертовом захолустье! Артур посмотрел на телефон и нашел в записной книжке номер сестры. Вежливый автоматический голос сообщил, что аппарат абонента выключен или находится вне зоны действия сети. А так же предложил попробовать достучаться до абонента немного позже. Артур сжал телефон, начиная беспокоиться за Моргану, которая вечно забывает зарядить телефон, а потом ругается, что ее ищут с собаками по всей Англии. Утер Пендрагон, помимо ужасающего упрямства, обладал так же в придачу незавидных размеров паранойей, сравниться с которой мог только объем его банковских счетов. От размеров первого чаще всего страдали его дети, а от размеров второго - обидчики этих детей. Но в этот раз искать сестру пока некому, отец знает об их идее с путешествием и с горем пополам отпустил, скорее всего из-за того, что Вив изображала дикий энтузиазм. Тем не менее, Артуру отчего-то ужасно хотелось вызвать чертов спецназ с собаками. Просто потому, что Пендрагон со вчерашнего вечера не видел Оуэна - и это по меньшей мере странно, как и то, что на утренний звонок встающий спозаранку друг не ответил. И вообще: городок уж больно тихий, из всей жизни - противная старуха, на которую его внимание обратил смущающийся Мерлин. Точнее, Артур, конечно, заметил ее сам, но только из-за Эмриса, который все время косился на ее окна. А сам Мерлин… Нет, не думать о нем. После третьего непонятно зачем сделанного звонка сестре телефон Артура печально известил владельца о том, что его было бы неплохо зарядить. Артур тихо помянул черта, и сунул любимое чудо техники в задний карман, направившись назад в город, к машине сестры. Уж туда-то она точно притопает. Напряженное беспокойство не хотело отступать дальше, чем на несколько сантиметров от сердца, но Артур убеждал себя, что ничего непоправимого случиться не могло. Но лучше уточнить у местных, наверняка кто-то видел ее.

***

Моргана прекратила бежать только когда запуталась в длинной юбке и чуть не упала. Мерлин удержал ее, и дальше они шли быстрым шагом, с ужасом оглядываясь назад.       – Нужно найти Артура, - прошептал Мерлин, иррационально боясь, что его услышат. - Я видел его до того как зашел в музей, в сквере или парке, не знаю, - он крепче сжал руку Морганы. - Этот мужик может быть тут не один.       – Он и так не один,       – прервала его Моргана, судорожно обхватывая руку друга и панически оглядываясь.       – Мы встретили утром Ценреда, а он оглушил меня у себя дома. Я пришла в себя в музее, а потом появился ты.       – Я никого не видел, - выдохнул Мерлин, стараясь не высовываться из тени. - Только пожилую леди вон в том окне, - он махнул рукой вперед, на зашторенное окно, - и продавца в книжном, но он спал. Мерлин вымученно улыбнулся подруге, подбадривая. Он помнил неподвижное лицо леди в окне - и еще перед глазами была восковая кожа Оуэна: капли темной крови и слез на его щеках, гладкая липкость его лица. Мерлину становилось все страшнее. Если в музее все фигуры такие же, то безопасно ли в этом городке ходить по улицам в принципе? Ведь Моргану оглушили не в музее! И несли - или везли - по улице.       – Здесь наверняка есть шериф, нужно найти его! Мерлин, оглянувшись, хотел достать телефон, чтобы позвонить Артуру. Оуэн, ставший восковый фигурой, застыл перед его глазами. Говорить о нем Моргане - и тем самым еще сильнее ее пугать - он не стал. Какой бы сильной не была подруга, она только что пережила самые неприятные в жизни моменты. Мужчина в одежде дальтоника выскочил из дверей дома, мимо которого они шли. В его руках была старая бейсбольная бита - такая же, что возил с собой Артур.       – Найди Артура и Гвен!       – Отшатываясь от махнувшего битой мужчины, заорал Мерлин, подталкивая подругу уносить ноги.       – Гвен…       – И БЕГИ!       – Мерлин снова подтолкнул подругу в спину, а сам развернулся в сторону напавшего на них мужчины, едва успел отскочить от удара биты, пнул его, метя в колено, но немного промазал и чуть не упал. Тот, что был в маске, попал в яркую полоску света, и Мерлин разглядел вьющиеся светло-каштановые волосы. Второй был брюнетом с длинными лохматыми прядями. В голове снова замельтешила паническая мысль о том, что как бы здесь весь городок не был полон таких же психов. Шторка снова отодвинулась, женщина опять выглянула в окно, а потом поспешно задернула свою спасительную преграду от внешнего мира. Это город ненормальных, что превращают людей в восковые статуи и медленно убивают. Мерлин глупо отвлекся, чтобы посмотреть, успела ли убежать Моргана, и почувствовал, как дерево соприкоснулось с его головой. Перед глазами разлилась темнота. Последняя сознательная мысль молодого человека была о том, что хорошо бы Моргана нашла Артура: с ним она будет точно в безопасности. Мерлин верил в Артура и в то, что тому хватит сил защитить сестру. Это ведь Артур. А потом он отключился.

***

Моргана уверенно могла сказать, что в своей жизни она никогда не была так напугана. Весь ужас для нее был в том, что в опасности была не только она сама, но и друзья. И последнее пугало гораздо сильнее всего. Несмотря на пробивной силы обаяние, она не была такой уж общительной: детские кошмары, замкнутость после смерти отчима и переезд в дом отца после исчезновения матери играли свою роль, отрезая Моргану от круга людей. У нее было не так много друзей, и смерть лучшей подруги она уже видела. Телефон она потеряла, когда пыталась убежать от дома этих монстров с Гвен. Сколько их тут? Женщина, что выглядывала в окно, не отреагировала на нападение на них никак, только поспешила спрятаться обратно. Девушка вбежала в первый открытый магазин, книжный, но вместо спящего продавца оказалась очередная восковая фигура. Следующим зданием была аптека. Никого. Моргана остановилась, вспомнив старую женщину, что отодвигала шторку каждую минуту. Ее лицо в окне ничего не выражало, было замершим - восковая маска, белая и пустая. Липкий холодный страх обнял ее за плечи, прижал к себе и страстно зашептал на ухо нежное обещание никогда не покидать. Моргана не видела в городе ни одного человека за несколько часов. Вообще никого - кроме брата и двух ненормальных, что превращают людей в восковые статуи. Или, как оказалось, если люди им не нравятся - то убивают. Там, в доме Ценреда, Гвен смогла закричать только тогда, когда сама Моргана уже привлекла к себе внимание. Гвеневра боролась с тем мужчиной, и, желая защитить подругу, Моргана не убежала, кинувшись помогать. И стала свидетелем того, как тип в маске одним взмахом длинного ножа срезал ее подруге голову. Тело Гвен по инерции сделало несколько шагов вперед и упало, обрызгав кровью одежду Ценреда. А сама Моргана потеряла сознание: никакой адреналин не мог пересилить тот ужас, который охватил ее в следующий момент. Весь мир, казалось, замкнулся, время свернулось в петлю и замерло, застыло, заставляя девушку видеть лишь момент того, как одного из самых близких ей людей так просто убили. Город наполнен покрытыми воском мертвецами. Моргана сжала руки в кулаки. Самым большим ее желанием после безопасности друзей стала потребность уничтожить создателей этого жуткого места. Рука, зажавшая ей рот, стала большой неожиданностью. В нос ударил странный запах, и Моргана потеряла сознание.

***

Глаза Эмрис открыл в каком-то помещении, где вместо окон были решетки на потолке. Помещение под наполненным восковыми трупами городом, с канализационной решеткой над головой и кучей всякого хлама вдоль стен. Все обломки и ненужные куски вокруг были частями машин. Например, тот фиолетовый капот с узором из красных цветов. Эмрис узнал рисунок. Мерлин видел, как знакомый художник разрисовывал так старую фиолетовую Субару для подруги Гавейна. В прошлом году тот впал в легкую депрессию после того, как его девушка пропала во время поездки по Америке. Вейн собирался ехать с ней, но в последний момент планы пришлось поменять из-за заболевшего Ланселота. Через несколько месяцев ни от нее, ни от тех, с кем Елена отправлялась в путешествие, вестей так и не пришло. Гавейн винил себя, и был уверен, что будь он рядом       – защитил бы ее от того, с чем ее компания столкнулась. Если она и правда побывала тут…. Мерлин вздохнул. Гавейн бы и вправду мог бы защитить ее. Елена была доброй, веселой девушкой - и единственной нормальной среди всех «невест» Артура. Пусть это просто будет совпадение!.. Мерлин ничего не расскажет Гавейну и Ланселоту, только, пожалуйста, это должно быть просто случайной схожестью, ведь он ведь не видел ее фигуры в музее... Эмрис был привязан к стулу плотным бумажным скотчем - таким же, каким заклеили рот Моргане еще в музее. Голова страшно кружилась, хотелось пить, хотя последнее даже при всем желании было просто возможно. Ему рот тоже заклеили, но не так же, как Моргане, а обмотав вокруг головы скотчем. Мерлин с трудом дышал, не в силах пошевелиться и тем более сдвинуть мерзкие тянущие полоски. Ценред, как назвала его Моргана, стоял перед ним, счастливо ухмыляясь: так же ухмылялись на фото маньяки, которых поймали и спросили, зачем они убили всех своих жертв. Мерлин подумал, что лучше бы это был Джокер из Бетмена, который бы сейчас толкнул очередную историю о том, откуда и почему у него порезаны щеки. Это было бы не так страшно, как счастливо улыбающийся ему маньяк. Зачем он вообще в этом подвале и почему его не отволокли в музей? Ничто на свете не было так страшно, как улыбка этого человека, потому что стоило замереть, и он видел Оуэна - и его живые глаза, судорожно дергающиеся веки, и застывшее - мертвое - лицо. В какой-то момент подсознание сыграло с Мерлином жестокую шутку: вместо живого-застывшего друга Эмрис вдруг увидел Артура. Такого же замершего, покрытого воском, неспособного шевелиться - и живого. А в глазах боль, гнев, страх и нежность, смешанные в огненный коктейль Молотова. Мерлин испуганно дернулся. Ненормальный разглядывал его, ухмыляясь и чуть не облизываясь, словно сам Мерлин - вкусный приз. Где-то наверху что-то упало, и он испуганно попытался вырвать, зажмуриваясь, когда жилистая рука почти нежно потрепала его по щеке, как пса.       – Эй! Есть тут кто? Я ищу друзей!       – Ценред посмотрел наверх, потом на Мерлина и, прихватив с собой биту, направился к единственной двери в помещении. И без того не самое приятное лицо еще сильнее исказила ухмылка с оттенком легкого помешательства. Мерлин судорожно выдохнул и, скосив глаза к потолку, еще раз помолился о том, чтобы Артур был именно таким сильным, как сам считает. В голове всплыла мысль, что он должен подать знак - но как? Невозможно издать звук громче мычания, руки перемотаны… но ноги-то - нет, свободны, а еще тут полно хлама. Он мог бы пошуметь, лишь бы Артур его услышал! Стоило немного подняться, как закружилась голова, и Мерлин тут же потерял равновесие, падая. Он больно приложился плечом о какую-то железку. Слава богам, она сразу откатилась немного в сторону, к другому железному хламу. Мерлин замер, стараясь прийти в себя. Его услышали, да?       – …Я ищу двух девушек, они неместные, но я видел их с тобой сегодня днем,       – услышал Мерлин. Ему захотелось побиться головой об пол, на который он так хорошо упал. Артуру всегда безразлично все, что не входит в круг его интересов, а шум железа из канализации - это же совершенно не интересно! Железо! В канализации! Ну же, Артур! Эмрис быстро отогнал от себя новость о том, что Моргана и Гвен были у этого душевнобольного. Внутри копошилось, что сбежать в музее он помог только Моргане - но не Гвен, которой там не было.       – Они обе покинули меня, едва показали, где ваша машина,       – ответил их похититель. Эмрис мог только догадываться как близко этот ублюдок к тому, чтобы оглушить его любимого человека, а потом они смогут рассчитывать только на Моргану. То есть… то есть, если Мерлин сейчас чего-то не придумает, то все. Он должен позвать Артура! Вокруг было полно металла, Мерлин отшиб плечо о какую-то конструкцию. В голову сразу пришла мысль, что можно попробовать разрезать скотч. Такое делают в кино. Судорожно сменив положение, парень прижался щекой к неаккуратно разрезанному листу железа и потерся об него, стараясь разрезать не щеку, а скотч.       – Вот как… Может быть, ты знаешь, куда они могли пойти в этой дыре?       – Мерлин постарался раскрыть рот и снять хотя бы часть скотча, хоть малость - только чтобы заорать погромче. Потому что как бы недоволен не был Артур, он на самом деле добрый и справедливый. Хотя, конечно, та еще высокомерная задница, но людей просто так не избивает. К сожалению. Господи, почему Артур не такая же скотина, как Валиант?..       – У нас есть музей. Вам там обязательно понравится!       – Мерлину пришла в голову мысль, что сейчас, наверное, Артур повернулся к уроду спиной, а тот занес руку для нападения. И тогда все, Артур… Наверху раздался звук ударов, шум потасовки, ругань Артура, а потом - тишина. В панике Мерлин представления не имел, как долго дрались Пендрагон и этот человек. На плечо Эмриса упало несколько красных капель, тут же впитавшихся в некогда светлую ткань. Ровно над ним была одна из решеток. Кто? Мерлин с замиранием сердца прислушивался к каждому шороху. В том числе - и к шуму со стороны двери, в которую сначала колотили, а потом высадили. Дверь осела и отвалилась, а сильные руки подхватили стул и Мерлина на нем, содрали совершенно целый бумажный скотч с головы и рук, и прижали к себе. Мерлин судорожно вцепился в Артура, прижимаясь к нему и испытывая дикое облегчение. На минуту ему показалось, что он сможет сейчас взлететь. Мерлин почувствовал, как завибрировал висящий на шее телефон. Высветилось имя абонента. Гвен. Испытав новую радость, Мерлин ответил на звонок. Сердце сжалось, когда он услышал знакомый голос - но совсем не мягкие интонации испуганной Гвеневры.       – Мерлин! О Боже, Мерлин, я в этом музее!       – Моргана истерически кричала и, кажется, плакала. В трубке послышался стук тяжелых подошв и женский визг, а потом - настоящий крик боли. Сразу за тем последовала истеричная ругань Морганы. Мерлин побледнел и, схватив Артура за руку, ринулся к двери, наверх. Тело затекло, и ему ужасно трудно и больно было наступать, кружилась голова и цветные пятна плясали перед глазами, но единственное осознанное желание - чтобы все кончилось, если не хорошо, то хотя бы не гробовой доской - толкало вперед. Артур рядом, вот он - держал за руку и слушал его судорожное дыхание, когда Ценред с размозженной битой головой лежал на асфальте прямо у входа в магазин, в подвале которого и был Мерлин. Вокруг тела растеклась отвратительная почерневшая лужа крови, и Мерлин почувствовал тошноту. Хотя, вполне возможно, что это было связано с остальными симптомами сотрясения.       – В том музее, что на холме, - восковые фигуры, - прошептал он в ужасе. - Только там, под воском, живые люди, Артур! Мерлин вцепился в руку блондина, и тот сжал его в ответ еще сильнее. Они не замерли ни на секунду, но Мерлину показалось, что целая жизнь могла пройти в это неполное мгновение. Артур обогнал и теперь шел первым, утягивая его беспомощное тело за собой. Горячие пальцы крепко переплелись с одеревеневшими пальцами Эмриса, когда он забрал свою биту. Они вместе. Пусть не в безопасности, пусть сейчас не понятно, что их тут еще ждет. Моргану надо спасти - и они обязательно ее спасут. Мерлин все продолжал тараторить и рассказывать, что нашел Моргану одну в том музее, что там был человек в жуткий маске, что он просто... Потом Эмрис как-то замолк, словно иссякнув, и руки Артура сильнее притиснули его к себе. Они замерли на какое-то мгновение, а потом Мерлин вдохнул и продолжил говорить.       – Нам надо позвать на помощь. Здесь же должен быть шериф, да?.. Почему та пожилая леди его не вызвала?       – Нет тут никого, - моментально отозвался Артур. - Все в городе такие же фигуры как те, о которых ты сказал. Я оббежал больше половины, пока искал вас. До музея они добрались быстро: влетели в здание и в ужасе остановились, столкнувшись со стоящей в холле фигурой Вивиан. Из закрытых глаз замершей девушки текли слезы - вниз, по восковой щеке, и еще ниже, к тонкой шее… Было видно, что воск еще не застыл до конца, но она не двигалась.       – Мерлин, лучше разделимся, - тихо предложил Артур. - Нужно скорее найти Моргану. Не рискуй, слышишь? Чуть что       – кричи, пожалуйста, кричи…       – Артур притянул Эмриса к себе. Они прижались друг другу на долю секунды, а потом он поцеловал Мерлина в висок и быстрым шагом отправился искать сестру. Внутри все переворачивалось от вида фигур. Он с содроганием рассматривал силуэты - настоящие и когда-то живые. Все эти замершие в неподвижности люди были счастливы, а потом оказались тут - в мертвой темноте, без шанса на спасение, без движения и наедине со своей болью.       – Артур, - подал голос Мерлин, - я был днем в музее, когда встретил тут Моргану. Тот мужчина тащил ее не наверх. И… От пола раздался громкий крик. Молодые люди переглянулись.       – Подвал!       – Понятия не имея, как туда попасть, Артур просто бежал вперед, распахивая все двери, сдвигая ковры, ища люк или лестницу. Что угодно, любой проход. Дверь в подвал оказалась сбоку от широкой лестницы на второй этаж, почти незаметная за фигурами, и они обязательно бы пропустили ее, если бы не Артур и то, что он случайно напугал Мерлина. В подвале крик становился громче, пока друзья не замерли в дверях. Это оказалось небольшое душное помещение. В самом углу была большая печка, а рядом с ней котел, наполненный кипящим воском. Моргана была привязана ремнями к странному столу возле него. От крика девушки слегка закладывало уши, но они могли не бояться, что их услышат. Главное       – быть быстрыми, потому что, кажется, Моргане осталось совсем немного до того, что бы навсегда замереть - и медленно умереть, будучи не в силах даже пошевелиться. Она кричала и брыкалась, чтобы не дать вколоть себе какую-то гадость. Артур с размаху ударил Человека в маске битой: удар пришелся в плечо, тот пошатнулся, оперся рукой об огромный котел и тут же завопил, шарахаясь в сторону и отшатываясь от следующего удара. Он замер на секунду и кинулся на Пендрагона. Если ему и было больно       – это не очень сильно было заметно. Моргана плакала, пока Мерлин расстегивал ремни, а, освободившись, прижалась к другу, сжимая его в объятиях и уткнувшись носом в грудь. Мерлин, отстранив девушку от себя, помог ей слезть со стола - показавшегося еще более отвратительным, когда оказались видны углубления для человеческого тела. Он потянул за собой Моргану к выходу, стараясь не попасться на пути Человека в маске. Моргана все рыдала в его руках, когда Артур справился с мужчиной. Тот лежал на полу лицом вниз, его руки были изломаны под неестественным углом, и Мерлин подумал, что сам он теперь такой же, как его ужасные фигуры - неживой и застывший, сломанный подобно игрушке. Из подвала Пендрагон выходил последним, то и дело ожидая, что свихнувшийся мужчина вдруг бросится за ними. На самом деле он хотел бы разорваться, что бы идти одновременно первым и замыкающим. Мерлин пошатывался, и они с Морганой цеплялись друг за друга, точно два потерявшихся ребенка. Весь их вид говорил, что сейчас эти двое просто не в состоянии о себе позаботиться - адреналин выветрился, оставив опустошение, слабость и страх. В холле девушка завопила от ужаса, налетев на Вивиан и уронив ее. Блондинка упала вперед, вывернув руку под страшным углом. Артур, рыкнув сквозь зубы, схватил сестру за руку и поволок ее из музея. Они не могут помочь. Просто не могут. Как бы сильно не хотелось. Теперь       – уже точно не смогут.       – Мерлин, твой телефон у тебя? Мой разрядился,       – Артур уверенно вел любимых людей в одно из зданий. Когда он искал Моргану, то оббежал почти все из них. Поняв, в какой заднице они оказались, начал оценивал каждое помещение - как место обороны или тайный подвал для похищения. Город, в котором все были восковыми фигурами, не казался ему безопасным. Мерлин судорожно поднял руку и нащупал висящий на шее телефон. Кажется, Эмрис как никогда был рад, что проспорил не носить вещи с карманами: потерять телефон, висящий на шее, сложнее, чем тот, что лежит в кармане. Телефон Мерлина был заряжен и даже не слишком разбит. Артур забрал его, надеясь, что не запнется, когда будет говорить. Он же был самым… здоровым в данном случае - некоторое количество синяков и болящие после драки с Ценредом ребра не в счет. У Мерлина были рассечены рука и висок, а Моргану трясло от пережитого ужаса. Ее руки были стерты ремнями после того, как она суматошно сопротивлялась, лежа на столе, почти превращенная в восковую статую. Артур не мог оценить, есть ли у них другие травмы, потому что сначала нужно было забаррикадироваться хоть где-нибудь, хоть в чулане. И там он осмотрит обоих. Расцепить Моргану и Мерлина сейчас было невозможно: они сжимали руки друг друга так, что будь человеческое тело более похожим на злополучный воск, то они бы сплавились и стали сиамскими близнецами. Артур вел их вперед, к главной улице, где, оббегав каждый магазин в поисках друзей, помнил комнату без следов, без окон и только с одной дверью. Кажется, это была комната отдыха персонала в небольшом кафе: пара кресел, пустой холодильник, стол и открывающаяся внутрь дверь. Это сойдет для осады. На ходу Пендрагон набирал номер человека, который может все. Он совершенно точно находился в Америке и ждал, когда дети Ужасного Утера Пендрагона прибудут в место назначения, сядут на самолет и позволят начальнику охраны своего отца и его людям наконец-то отправиться домой. Длинные гудки казались бесконечными, когда в трубке наконец-то раздался вялый сонный голос. Артур почувствовал, что теперь они совсем близки к спасению. Осталось только пережить несколько часов ожидания.       – Леон!..

***

Моргана уснула, свернувшись на диване. Ее голова лежала рядом с коленями брата, она сжалась плотным маленьким комочком - тонкая и беззащитная, настолько испуганная и утомленная, что даже не могла пошевелиться. Мерлин не спал всю ночь, потому что стоило ему закрыть глаза - и сразу он видел Оуэна и Вивиан. Эмрис не видел Гвен - ее мертвого окровавленного тела - но хватило слов Морганы о том, как подруга пыталась ее спасти. Наверное, она тоже видела во сне тела друзей, но была настолько измотана, что не могла не уснуть. В какой-то момент ее просто сморило, и сюда пришлось почти нести на руках. Пока парни баррикадировали дверь, она смотрела в одну точку, продолжая плакать. Беззвучная истерика началась, стоило им войти в комнату, и продолжалась, пока она не забылась неподвижным сном. Артур не спал. Он все ждал, когда их найдет кто-то из местных, и попытается убить. Уже оставив мужчину в маске позади, они не могли точно сказать, был ли этот тип так уж мертв. Мерлин просто сидел рядом, положив голову на плечо Артура и держа того за руку. Они ни о чем не говорили - только изредка сдвигались еще ближе, прижимаясь друг к другу с почти судорожным отчаянием. Руки Эмриса мелко дрожали, и он что-то шептал - тихо и почти незаметно покачиваясь в беззвучной истерике, которую прекратил Артур, притянув Мерлина к себе на колени и обняв. Служба спасения, полиция и скорая больше напоминали небольшую армию имени Утера Пендрагона. Люди приехали только к утру следующего дня, когда друзья просидели всю ночь на диване в самом темном и дальнем углу комнаты. Они заперлись - и ждали. Несколько раз звонил Леон - просто чтобы узнать, что как у них дела. Утром они сдвинули баррикады, только поняв, что там за дверью именно знакомый начальник охраны.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.