ID работы: 1603993

Девять месяцев из жизни Панси Паркинсон

Гет
NC-17
Заморожен
61
Размер:
54 страницы, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 43 Отзывы 23 В сборник Скачать

Новогодняя ночь (продолжение)

Настройки текста
Примечания:
Мы снова шли вдоль реки, тихо несущей воды к бесконечному морю. Шли молча, Гарри все еще переживал встречу с крестным, и мне не хотелось лишний раз его тревожить, тем более, что ему предстояла еще одна сложная встреча: на скамейке рядом с берегом сидел декан. - Мисс Паркинсон, - а чего еще я ждала? - Лестранж, профессор. - Мисс Паркинсон, вот уж не думал, что вы пойдете по их стопам. - Лестранж, профессор, и выбора-то у меня особого не было,- удивительнее всего в этой ситуации не идиотские предположения декана, а молчание Поттера. Неужели до него дошло? - ДА? Я видел работу Рудольфуса, мисс Паркинсон. - Лестрнаж, профессор. И если вы имеете в виду Лонгботтомов, то это мог сделать кто угодно. Не нашими семейными методами, так другими. - А как насчет хоркруксов? Или об этом тоже могли знать другие? - Нет, другие не могли. Хоркруксы — это чистейшая некромантия. У него потому и не получилось ничего, что ритуал возрождения не так проводить надо было. Кость плоть и кровь — это, конечно, сильные компоненты, но, во-первых, кость отца не нужна при возрождении того, кто еще не умер, хотя с другой стороны, он мог просто хотеть задеть непутевого папашу на этой стороне. Во-вторых, надо было бы использовать руку с меткой. В-третьих, кровь не Поттера, а любого другого мага, да хоть той же миссис Уизли, родственников которой он убил лично. Неужели, таких оказалось мало? - Предположим, про кисть с меткой я понимаю, а что не так с моей кровью, Панси? - это Поттер так пытается заставить декана поговорить с ним? Похвально. Растет мальчик на глазах. - Мистер Поттер, вы, как всегда, продемонстрировали полное невежество, даже если не учитывать хоркрукс, о создании которого Темный Лорд, возможно, не знал, кровь врага не стоит брать у... - Профессор Снейп, какое это все имеет значение сейчас? Как вернулся, так и ушел обратно. И все благодаря вам. Дальше я слушать не стала. Пусть сами разбираются с межличностными проблемами, закрывают гештальт, взвешивают супер-эго, или как там это по-научному называется. Я же пользуясь случаем, пока окружающая температура была приемлемой, полезла купаться. Во-первых, надо было оставить голубков в одиночестве, во-вторых, я давно уже не купалась на открытой воде, курса с четвертого, кажется, когда мы всей семьей ездили отдыхать в Штаты. Когда я вылезла, их разговор, кажется подошел к логическому завершению, потому что Поттер перестал орать, а декан — шипеть. Оба вполне цивилизованно сидели на скамейке, говоря полушепотом. - Профессор, вы когда-нибудь купались нагишом в озере? - С чего такой интерес к тому, как я проводил свободное время, мисс Паркинсон? - и фирменная поднятая вверх бровь. Хорошо хоть не десять баллов со Слизерина. - Лестранж. А мы с Малфоем , Забини и Милисентой плавали как-то на шестом курсе, - мне удалось переключить внимание на себя. - Вы бы хотели вернуться? - Мисс Паркинсон, что заставляет вас так думать? - Тогда что вы здесь делаете? Почему бы не пересечь черту? Почему бы не искупаться в озере нагишом? Или вы боитесь? - Не смей называть меня трусом! - ну вот, наконец-то настоящие эмоции! - Тогда почему вы все еще здесь? Явно не для того, чтобы пообщаться с Гарри. А я вам скажу, почему. Если все это правда, то вам просто страшно, что там вы будете никому не нужны: ни своей Лили, ни друзьям, которых вы в конечном счете предали, а Дамблдор, скорее всего, ушел туда, куда вы ни за что не решитесь идти, так что у вас там никого нет. И вернуться вы не можете по тем же причинам. - Да что ты знаешь о предательстве, Лестранж? - его глаза сузились, а от гнева он аж встал. - Панси, может не стоит быть такой жестокой? Профессор — настоящий герой войны. Если бы не он... - Поттер, не надо. Я хочу сказать совсем не это. У человека всегда есть выбор, даже у мертвого. - И вы можете мне помочь, Лестранж? - Да, некромантия — это не только по кладбищам шастать. Я скажу вам вот что: каждому приходится кого-то ждать. Ваш кто-то скоро придет, но ждать его надо не на скамейке посреди ничего, а там. - Откуда ты все это знаешь? - прогресс, уже перешли на ты. - Я здесь чтобы помочь. Вам нельзя тут оставаться, вредно для здоровья, знаете ли, профессор, - я постаралась улыбнуться собственной неудачной шутке, - а если серьезно, то чем дольше вы здесь, тем сложнее уйти. И не дай бог вам застрять тут навсегда. - Что тогда случится? - Тоже, что и с самоубийцами — станете дементором. Наверное. По крайней мере, так говорит Люциус Малфой. Декан ничего на это не ответил, а Поттер потупил взгляд. - Там не так уж плохо, - я тем временем продолжила агитацию. - к тому же, всегда можно пойти еще дальше. Дамблдор ваш, кстати, так и сделал. - В смысле? - переспросил Поттер, хотя я видела, что и профессору интересно. - В прямом. На краю нашего мира есть дверь. В другой мир, где вы снова будете жить. Говорят, все выдающиеся писатели просто помнят прошлые жизни. Такая вот сансара. - Скоро придет, говоришь? - улыбнулся профессор Снейп. Выглядело это дико, а вот на Поттера, похоже, произвело совсем другое впечатление: - Прощайте, профессор. Удачи. Я вас никогда не забуду. - Прощайте, мистер Поттер. И постарайтесь без меня не попадать в беду. - Постараюсь, профессор, - они даже обнялись на прощание. Удивительное рядом! Я и не подозревала, что смерть настолько меняет людей. Перед тем, как погрузиться в воду, профессор снял свою знаменитую черную мантию, оставляя ее на нашем берегу. Не голышом, конечно, но уже что-то. - Это правда? - спросил Поттер, после того, как профессор растаял в тумане противоположного берега. - Что правда? - Про то, что там, дальше, - он даже для убедительности махнул рукой. - Наверно, пока не умрешь, не узнаешь. Мы снова шли вдоль реки, когда она превратилась в тоненький ручеек, так что до противоположного берега было рукой подать. А это могло значить только одно: кто-то с той стороны хочет передать нам привет, но перейти не может. Собственно, я думаю, единственная причина, по которой Сириус смог пообщаться с нами, заключалась в том, что я хотела вернуть его назад, и даже думала о нем последние три дня. Тени на той стороне сгущались, и я встала в воду. Не думаю, что Поттер смог услышать, что они просили меня передать живым. Да, ему это и не нужно, как в прочем и мне. Польза от этого только покойникам. Сообщений было невероятно много, впрочем, это скорее всего вызвано большим количеством насильственных смертей: люди просто не успели попрощаться. Зато я стала счастливым обладателем знания, где именно в поместье Ноттов спрятан последний функционирующий маховик времени, каким именно кормом отцу следует кормить бабушкину любимую болонку, и какого эльфа надо освободить Дафне. Все это время Поттер стоял за моей спиной, поддерживая мою руку в своей. - Спасибо за поддержку. - Они закончили говорить? - улыбнулся Поттер. - Да, слава богам, ты слышал их? - Нет, даже не видел толком, - он еще крепче сжал мою руку. - Спасибо за Снейпа, я этого никогда не забуду. - Всегда пожалуйста, теперь общение с покойниками — моя обязанность. - Ну, ты все-таки могла меня сюда не брать. - Я не могла взять кого-то другого, - от этой мысли стало как-то грустно. - Почему? - Странный ты, Гарри, почти главный аврор, а иногда такой дурак. Сюда нельзя взять первого встречного, только человека, в котором есть частица тебя. А я сейчас в прямом смысле ношу часть тебя под сердцем. - А как же Флинт, или Малфой, или Забини? - Да не напрягайся, Панс, ему все равно официальное объяснение в любви нужно, желательно на бланке, заверенном самим министром, или на худой конец главой аврората, - раздался голос, который я так боялась тут услышать. - Винс, ты где? - я прокричала в неожиданно окружившую нас темноту. Поттер снова замолчал, ожидая приглашения к разговору. - Да тут я, сволочь! - он появился из ниоткуда и отвесил мне такую пощечину, что я упала. - Как ты смеешь, Кребб, - Поттер тут же замахнулся для удара, а Винтсент рассмеялся, даже получив в челюсть от Гарри. - А он у тебя совсем дурак, да? - Винсент! - Что??? - одновременно со мной проорал Гарри. - Ты заговорил с покойником, придурок! - прошепелявил Винсент, пытаясь вправить челюсть. - И что теперь? - Хель-матушка, как же хорошо, что Сириус не согласился пойти с нами. - И теперь моя очаровательная подруга исполнит одно мое желание, не догадываешься, какое именно, Паркс? - Нельзя тревожить покой покойников, - пояснила я для Гарри, - за это следует наказание. Что-то вроде вечного рабства у мертвой души. А вечное оно потому, что мертвые несвободны, поэтому не могут никому свободу дать, так что единственный способ избавить тебя от вечного рабства в загробном мире — это вытащить отсюда Винсента. Одного его я забрать могу, но прошу тебя, давай в следующий раз ты перед тем, как заступиться за меня, хотя бы спросишь разрешение. А от тебя, Винс, я такого не ожидала! - пора было переключать разговор с очередной тупости Поттера, а то не ровен час, подерутся еще. Мужчины, что с них взять?! - Да не кипятись ты, я же знаю, что с вами пока никто не увязался. Я ж тоже не совсем идиот. Вот, смотри, как жениха твоего развел. - Сволочь ты, Кребб, сволочью был и сволочью умер! - Ладно, давайте не будем ссориться, - под тяжелым взглядом обеих мужчин я решила продолжить, - нам надо выбираться отсюда. Стоило мне произнести эти слова, как перед нами возникли из ниоткуда две двери, стоящие посреди ничего. А рядом с ними страж, при виде которого меня пробрал истеричный смех. Поттер молчал, видимо, все еще под впечатлением от опыта предыдущего диалога, а Винсент просто застыл с открытым ртом. - Страж врат приветствует вас, - монотонно начал диалог нас собеседник, - одна из дверей ведет к выходу, вторая к входу, выбирать вам. И хватит ржать. Это не смешно! - Нет, мой Лорд, это очень грустно. Вот как магглы говорят, что спички детям не игрушки, так и нам надо ввести в обиход какую-нибудь пословицу, что некромантия непросвещенным не игрушка, - и я снова не смогла сдержать смеха. А лицо Лорда, то самое безносое, рептилеобразное исказила гримаса гнева. Отсмеявшись, я продолжила: - Ладно, смеяться над убогими грешно. Так что... - Так это ты... Ты все рассказала старикашке! - А из-за вас единственный дядя, который меня любил, сидит в тюрьме. Вас разве не предупреждали, что некроманты — самые мерзкие и гадкие и злопамятные колдуны на свете. Но так, в целях общего просвещения, откуда у вас эти сведения? - Панси, о чем вообще говорит этот урод? - реплика Поттера была принципиально проигнорирована Лордом, а вот Винсент недобро прищурил глаза. Тем временем Темный Лорд Волдеморт, в миру известный как Том Риддл, взмахнул пальцем, и в моей руке очутилось до боли знакомое письмо, которое я незамедлительно передала Поттеру. - Дамблдор показал? - дождавшись кивка, я продолжила: - Делить душу было больно? - Совсем нет, - на удивление спокойно ответил Лорд. Тем временем Поттер, прочитав письмо, вернул мне его и недоумевающий взгляд: - Так получается, это ты рассказала Дамблдору о хоркруксах? - я кожей чувствовала напряжение Винсента, взявшего протянутый мною кусок пергамента. - Хоркруксы были придуманы очень давно совсем с другой целью, вы не должны были знать о них. Единственный, кто мог просветить вас, это мой дед. Так что ваше существование — это семейная проблема. Моя проблема, если дяди, будучи ослеплены вашими возможностями, не могли решить ее. И тут пророчество так удачно подвернулось. - Сука некромантская! дрянь подзаборная! - и еще пара подобных эпитетов, обогативших мой словарный запас, слетели с губ Лорда. - Но я вообще-то помочь пришла. - И как же ты мне поможешь? - ну, хоть ругаться перестал, и то хорошо. - И почему ты раньше не рассказывала?! - а вот и возмущение почти главного аврора. Что же Винсент молчит. Ох, не нравится мне это! - Просто, - полностью проигнорировав вопрос Поттера, я подошла к лорду и взяла его руку. - Думаю, быть стражем вам уже надоело. Пора вас повысить! Мы с Лордом сели на песок, и я принялась его рукой рисовать узоры. Сначала тетрадку, превратившуюся в дневник, оказавшийся у меня в свободной руке, затем кольцо, надевшееся на палец Лорда, медальон, обвивший его шею, чашу, оказавшуюся зажатой в его свободной руке, диадему, увенчавшую его голову. И вот мы вплотную приблизились к Поттеру. Он, включаясь в ритуал, сел рядом с нами, протянув руки, на которых лежал уродливый младенец. Взяв малыша на руки, я отдала его вместе с тетрадкой Лорду. Подползшая огромная змея, обвила Лорда с Младенцем. А затем они исчезли в вспышке яркого света, которая всосалась в одну из дверей. А мы вошли в другую.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.