Dear John

Перевод
G
Завершён
69
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
2 страницы, 1 018 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
69 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник

Часть 1

Настройки

Письмо первое

      Дорогой Джон, ты не получишь это письмо, и абсолютно нелепо, что я пишу тебе сейчас. Молли сказала, что это какой-то терапевтический метод, и он поможет мне. Молли — идиотка. ШХ

Письмо второе

      Дорогой Джон, Молли сообщила мне, что моё последнее письмо было неправильным, Якобы мне нужно поделиться… чувствами в этих сообщениях. Я чувствую… что это совершенно по-идиотски. Какой смысл писать, если ты всё равно не прочитаешь? Какой смысл говорить, если ты не услышишь? Я хотел бы, чтобы ты, конечно… ты всегда был хорошим слушателем. ШХ

Письмо третье

      Дорогой Джон, Я избавился от двух основных частей сети Мориарти. Тебе бы понравилось, Джон. Проникнув туда с автоматами наперевес, я почти видел, что ты там, рядом со мной. Было бы гораздо лучше, если бы ты там был. Я никогда не говорил этого, но ты всегда был лучшим стрелком, чем я. Также, вероятно, ты оттолкнул бы меня, когда в меня стреляли… не волнуйся, просто царапина. Это было непросто. У меня ранено правое плечо. Если бы он был чуть более метким, могло быть гораздо хуже. Но он только наёмник, глава группировки не промахнулся бы. А эти всегда промахиваются.       Майкрофт заставил меня пойти к врачу, чтобы перевязать мою рану. Как врач ты гораздо лучше, чем она. Немного отвлекаясь, я предположу, что её дочь только что сообщила ей, что беременна. Казалось, она была очень огорчена. Но люди ведь обычно радуются, когда узнают такое? Странно. Я не стал расспрашивать об этом, это было недостаточно интересно, куда более захватывающе было наблюдать за процессом зашивания раны. Помимо всего, она не кричала на меня за то, что я поступил так опрометчиво. Я думал, что ненавижу, когда ты делаешь это, но теперь я полагаю, что ненависть — слишком громкое слово.       Не то чтобы я не прав. Просто моё восприятие изменилось. О — о, заткнись. ШХ

Письмо четвёртое

      Дорогой Джон, Сети Мориарти больше, чем я мог себе представить. Они тянутся вокруг всего земного шара. Я боюсь, что могу отсутствовать дольше, чем предполагал. Не забывай обо мне, я вернусь. Я знаю, что ты еще этого не сделал, что ты веришь в меня. Я заглядывал в твой блог, и Майкрофт раз или два проверял все ли у тебя в порядке. Он делал это по моей просьбе, так что я вполне могу быть уверен в твоей безопасности и сделать всё наилучшим образом. Но прошло много времени с тех пор как я в последний раз видел его. Почти год. Я давно оборвал все связи с Молли. Поддерживать с ней связь было небезопасно, она слишком болтлива. Я не хочу, чтобы ты был в опасности, это очевидно. Вот почему я делаю это. Надеюсь, ты поймёшь меня, когда я вернусь. Я не хочу, чтобы наша встреча была мрачной, она должна быть счастливой. Может быть мне придётся маскироваться. Я надеюсь, ты не будешь слишком зол на меня, это будет сложно вынести.       Я был на этой охоте так долго… Быть одному хуже, чем я ожидал. Наверное, потому что я отвык. Труднее быть одному после тебя. ШХ

Письмо пятое

      Дорогой Джон, я едва не погиб сегодня. Я был осторожен, но они просто появились из ниоткуда. Это была засада. Я не знаю зачем я пишу эти строки, я всё ещё в бегах, я должен быть внимательней.       Честно говоря, я чувствую сейчас сильную тревогу, и разговоры с тобой мне безмерно помогают, даже при том, что ты не можешь мне ответить. Я чуть не умер и представил, что было бы, если бы это все же произошло. Я никогда не увидел бы тебя снова, Джон. Эта мысль пугает меня больше, чем я когда-либо думал. Когда я вернусь. когда я вернусь, я не оставлю тебя. Я буду в безопасности, мы будем в безопасности. По крайней мере в течение нескольких дней. Не хотелось бы, чтобы нам было скучно, не так ли? Я сейчас в Греции, секретная шпионская деятельность на удивление проста для Мориарти… с другой стороны он мёртв, так что они, вероятно, потеряли силу с тех пор, как его не стало. Я скучаю по тебе, Джон, я на самом деле скучаю. Я надеюсь, что вскоре смогу увидеть тебя. Я думаю, ты хотел бы побывать в Греции, хотя я помню, что греческая еда тебе не очень нравится. Тем не менее, здесь красиво. Этим утром океан был того же оттенка, что и твои глаза, и это было так прекрасно. Боже, что за сентиментальность? Что ты со мной сделал, Джон? ШХ

Письмо шестое

      Дорогой Джон, я люблю тебя. Да, я сказал это. Я люблю тебя. Я был одинок в течение двух чертовых лет, и я не переставал думать о тебе. Я люблю тебя. Безмерно, безраздельно. Я люблю биение твоего сердца и твои чуть поседевшие волосы. Я люблю каждую глупую вещь, которую ты когда-либо говорил. Это нелогично и бессмысленно, и у меня болит голова, когда я слишком много думаю об этом. Любовь — это совсем неприятно. Хотя нет, не совсем. Я люблю тебя, и это, безусловно, намного лучше обычной любви. Обычная любовь — это для обычных людей. Думаю, я могу рассчитывать, что тоже хоть немного нравлюсь тебе… то есть, что мои чувства взаимны.       Я проверял твой блог, и знаю, что ты по-прежнему веришь в меня, я знаю, что ты беспокоишься, но что этот блог может сказать мне о твоих чувствах? О твоих сокровенных мыслях? Ничего. Возможно если бы ты был здесь, я захотел бы узнать, чувствуешь ли ты то же самое. Иногда я задаюсь вопросом, что было бы, если бы я сказал тебе правду, но всегда в конечном итоге понимаю, что я никогда бы этого не сделал. Слишком опасно сказать тебе даже слово. Прости, Джон, но я знаю тебя… я боюсь, что ты не сможешь держать язык за зубами. Не то чтобы я тебе не доверяю. Дело не в этом. Ты воспримешь это слишком близко к сердцу и можешь выдать себя. И тогда ты умрёшь. Ты не можешь умереть, мой Джон. Я не позволю. Я расскажу тебе о своей любви, когда вернусь. Я надеюсь, ты тоже меня любишь. Я сейчас в Сербии, но должен уйти в ближайшее время. К сожалению, меня могут взять в плен, но это не должно быть надолго. Если я сделал это, то потому что это было необходимо. Я знаю, что это она, последняя нить сети Мориарти. Я скоро смогу вернуться к тебе. И я никогда не оставлю тебя снова. ШХ.
69 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (5)