ID работы: 1606064

Мысли (Аккарин)

Джен
Перевод
G
Завершён
7
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 11 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Темнота окутывает меня, как ночное небо. Чёрное на чёрном фоне. Холод просачивается сквозь меня, как туман в лесу. Мои мысли стали тяжёлыми: тонут, тонут, тонут. Вокруг меня лежат мои погибшие товарищи и смотрят на меня обвиняющим взглядом. Свет медленно угасает, как я падаю в холодную бездну: я падаю навсегда. Навсегда, вторят за мной слова. Чужие слова. Воспоминания разрушаются, как мир на моих руках и я смотрю, как они рассыпаются в небытии. Один. Я один. Я не вижу, как мир вокруг меня размытый. Но почему я не вижу этого? Всё вокруг меня расплывается. Почему я не могу чувствовать себя? Шёпот в моей памяти, как жизненная сила для меня. Моё сердца бьётся, движимое любовью. Я всё ещё люблю тебя, Сонея. Я всегда буду любить тебя. Ищу тебя, выжигая, теряя свою жизнь. Я медленно выдохнул и мой вздох подхватил тёплый ветер. Я свободен…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.