ID работы: 1608375

Моя невеста

Слэш
NC-17
В процессе
146
автор
Размер:
планируется Миди, написано 52 страницы, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
146 Нравится 88 Отзывы 32 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
С самого детства Итачи готовили на роль наследника семьи. Изнурительные занятия, которые не оставляли и минуты свободного времени. Утро, тренировка, завтрак, школа, обед, дополнительные занятия, тренировка, ужин, этикет, тренировка, уроки, сон. По выходным добавлялось изучение делового этикета и иностранных языков. Наследник должен был уметь все. Кендо, стрельба из лука, каллиграфия, все нужно было делать превосходно. Итачи всегда должен был быть на первом месте, в школе, на светских приемах, на окружных олимпиадах. Времени на обычное детство ему просто не оставили. И Итачи никогда не желал подобного младшему братику, который всегда так искренне улыбался ему. Этот обожающий взгляд, и звонкий голосок повторяющий "Нии-сан", каждый раз видя маленького веселого Саске, Итачи убеждал себя, что старается не зря. Он не злился на свою семью, он просто хотел, чтобы хотя бы братик имел счастливое детство, как многие дети из обычных семей. Но Саске рос, а обязанности Итачи перед семьей все росли, и времени на маленького брата оставалось все меньше. Единственная его отдушина становилась все замкнутей, и все больше отдалялась от него. Саске рос красивым ребенком, и когда он достиг переходного возраста, женщины начали вешаться ему на шею. Дома Итачи больше не ждала милая улыбка, и эмоции на лице младшего удавалось разглядеть все реже. Итачи с головой ушел в работу, а когда огляделся то понял, что его любимый отото избалованный женским вниманием и лишенный родительской опеки, превратился в бездушную куклу, неспособную на какие-либо чувства, кроме безмерного обожания себя великолепного. Заметив неприятие братом однополых отношений, Итачи начал иногда подшучивать над ним, каждый раз убеждаясь, что младший еще способен на проявление хоть каких-то эмоций. Но поведение брата все равно беспокоило. Ночные клубы, алкоголь, женщины, часто несколько одновременно, и это он только перешел в старшие классы. Несколько раз родители девушек обвиняли Саске в попытке суицида их дочерей, но прямых доказательств так и не нашли. Но самое страшное, что заметил Итачи, что младший нисколько не раскаивался, более того, открыто заявлял, что эти дуры сами виноваты, все знают его репутацию, и они все равно повелись на сладкие речи, которые на утро выливались горькими слезами. Но повлиять на Саске никак не удавалось, он закрылся в своем панцире от всего мира, и брат так и не смог достучаться до него. Выматывающая работа, проблемы с братом и отсутствие личной жизни, превратили Итачи в хмурого начальника, который не терпел ошибок, и перестал вникать в причины их совершения. Серые будни, будто не заканчивались, и каждый день, снова, будто в школе, повторял предыдущий. Шутки над братом, постепенно, стали превращаться в откровенные насмешки, и Итачи сам того не желая, начал почти ненавидеть Саске. Запоздало его начала глодать обида за потерянное детство, за растоптанные мечты о прекрасном будущем для младшего, за то, что все его старания подарить брату нормальную жизнь с любимым человеком, Саске не оценил, и с легкой руки выбросил в мусор. А ведь Итачи даже договорился с дедом, чтобы Саске, не пришлось жениться по договору, и он мог найти настоящую любовь. Надежды рушились одна за другой, все усилия оказались напрасными и теперь Итачи совсем не понимал, как ему жить дальше, ради чего? Ради кого, ему продолжать изо дня в день убиваться на работе? В клане он больше всех любил только брата, и все что он делал до этого, было ради него. Но теперь он потерял надежду вернуть того маленького улыбчивого мальчика, который каждый день встречал его дома мягкой улыбкой, и не мог уснуть, не пожелав старшему спокойной ночи. Тот мальчик остался только в его памяти, и держаться за него становилось невозможно.

***

Очередной скучный рабочий день. Снова бесцеремонная секретарша почти, что открыто, предлагала себя боссу, и снова натолкнувшись на разъяренный взгляд, поспешила удалиться, попытавшись задобрить начальника порцией горячего кофе. Девушка превосходно варила кофе, за это Итачи и нанял ее. Но уже подумывал подыскивать ей замену, слишком уж настойчиво вела себя секретарша, пытаясь навязать себя. Только секретарша удалилась, как в кабинет директора, постучав, и не дожидаясь ответа, вошел молодой парень, на вид одногодка Саске. Только парень был полной противоположностью младшего Учихи. Волосы цвета спелой пшеницы, уложены назад, но все же некоторые пряди выбивались, и старались вернуть на голову, видимо привычный беспорядок. Яркие голубые глаза, в которых так и плескалась жизнь, пристально разглядывали человека в кресле. Парень подошел к столу не поздоровавшись. - Можно?- кивая на бутылку воды, стоявшую на столе, и дождавшись кивка ошарашенного такой наглостью директора, парень присосался к бутылке, жадно поглощая воду. Несколько капель потекло по губам, прочерчивая путь по подбородку ниже к ключице, и теряясь где-то под расстегнутой на три верхние пуговицы, рубашкой. Итачи проследил взглядом путь злополучной капли по смуглой коже незнакомца. Внезапно захотелось пить, он облизал пересохшие губы, уставившись на необычного посетителя. - Жарко,- изрекло это чудо, видимо, поясняя свое поведение,- Я Узумаки Наруто, пришел к вам на стажировку,- приправляя все своей фирменной улыбкой. «И, правда, жарко» подумал Итачи, еще раз окидывая парня взглядом. - Узумаки-кун, я Итачи Учиха, президент этой фирмы, приятно познакомиться,- деловым холодным тоном, от которого у подчиненных идут мурашки по коже. - Наруто. - Что, простите? - Не надо так официально. Просто Наруто. Я ведь не старпер какой. -Хм. «Будет интересно поставить на место этого выскочку. Мадара просил меня помочь научить этого мальчика всем хитростям управления фирмой, я научу. Думаю, он не скоро сможет меня забыть.» - Ну, приступим к работе, Наруто-кун.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.