Истории Карпат

NC-17
Завершён
266
автор
Фэндом:
Размер:
52 страницы, 16 996 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
266 Нравится 110 Отзывы 95 В сборник

Глава 10

Настройки
Проснулась Джесика в прекрасном расположении духа. Приняв водные процедуры и приведя себя в порядок, девушка спустилась в ресторан гостиницы, с намереньем вкусно и плотно позавтракать. На улице суетились люди, проводя последние приготовления к празднику Девы Марии, который должен был состояться сегодня на закате. Из открытых настежь дверей слышался голос старосты, отдававшего последние распоряжения. Павло было решено похоронить после праздника, чтобы не омрачать людям радость. Допивая последние глотки свежесвареного кофе, Джесику окликнула владелица гостиницы.­ - Мисс Смит, вас к телефону. - Чуть слышно произнесла она. Девушка поднялась из-за стола и направилась к стойке регистрации. Звонил редактор, крайне недовольный тем, что еще не получил черновой вариант от своего журналиста. Беседа была не из приятных и, когда девушка повесила трубку, от хорошего настроения и следа не осталось. С самого пробуждения, американка намеривалась поближе познакомится с деревней и ее обитателями, но звала работа. Взяв блокнот и ручку, Джесика отправилась в архив. Сторож, приветливо встретивший ее, предупредил, что в связи с запланированными мероприятиями, архив сегодня закроют в пять вечера. Поэтому девушка намеревалась поскорей прочитать, дневник. 30-е "Вот и настал долгожданный день бала. Платье, что подобрал мне юный граф, просто великолепно. Когда я надела его, то два часа не отходила от зеркала. Нежно-голубого цвета, прекрасно подчеркивающего мои глаза, украшенное вышивкой серебряной нитью и россыпью жемчуга. Маленькая маска, того же цвета и повторяющая украшения платья. Я в жизни не носила ничего подобного и очень боялась испортить его. К десяти часам вечера подъехала графская карета. Место кучера занимал Кисаме. На самом деле он оказался не таким уж и страшным человеком, как можно подумать на первый взгляд. Карета была запряжена парой превосходных чисто черных лошадей. Но сам экипаж мне показался чересчур громоздким, для пары. Я спросила Кисаме, на что получила ответ. - Остальных старший граф загнал, пришлось убить. В замке было много света и гостей. Все уже собрались, одна я опоздала. Кисаме открыл мне дверцу, но я и сделать ничего не успела, как появился Саске. Подав мне руку, граф помог спуститься на землю. Оглядев меня с ног до головы, он расплылся в искренней улыбке. - Вы превзошли все мои ожидания, Мария. Я и представить не мог, что вы будете, так прекрасны. Боюсь, до моего брата вы не доберетесь, без посторонней помощи. - От чего же? - поинтересовалась я. - Да мужчины вам просто проходу не дадут. - Хохотнул граф, а я опять покраснела. - Полно вам, Мария. Такой прекрасной юной особе стоит с гордостью принимать комплименты. Пойдемте, я провожу вас. Граф взял меня под руку и повел к замку, но остановился возле дверей и заговорщиски прошептал на ухо. - Мария, прошу вас, окажите последнюю услугу. - Какую? - спросила я. - Не называйте себя. Я хочу посмотреть, догадается ли Итачи кто вы. - Думаю, я справлюсь с этим. С этими словами мы вошли внутрь. Гостей было очень много. Кто- то танцевал, кто-то стремился найти укромный уголок, чтобы украсть поцелуй понравившейся девушки. Некоторых людей я узнавала. В основном молодые парни и девушки из деревни. Ведь до приезда графов в нашей деревне никогда не происходило ничего подобного. В углу большого зала на диване сидел Итачи. Рядом с ним крутилась девушка с синими волосами и бумажным цветком на голове. Одета она была в костюм пирата и о чем- то ему говорила. Итачи не был в костюме. На нем были черные брюки и черная рубашка, да и маску он не одел. Саске уверенным шагом вел меня к нему. Я посмотрела в глаза старшего графа и ужаснулась. Они были злыми, просто пылали от гнева, да и светились красным. Хотя, скорее всего это игра света. - Брат мой, - начал Саске, когда мы добрались до намеченной цели, - смотри, какую прекрасную морскую нимфу я выловил в нашем фонтане. Безусловно, юный граф умеет напустить таинственности. - Не можешь даже представить себе, каких трудов мне стоило отбить это прелестное создание у армии ухажеров. - продолжал Саске, а Итачи мерил меня взглядом и как-то странно сглотнул. - Конан, я надеюсь, не помешал тебе? - вновь заговорил Саске, обращаясь к девушке в костюме пирата. - Ну что ты. - Отмахнулась она. - Итачи прекрасно понял свою ошибку и готов исправить. - Вот и прекрасно. - улыбнулся юный граф. - Брат, надеюсь, ты окажешь честь прекрасной незнакомке и потанцуешь с ней? Итачи поднялся с дивана и, взяв мою руку из руки брата, не говоря ни слова, повел в круг танцующих пар. Двигался он превосходно, плавно и грациозно, мне даже стало стыдно за себя. Вот его рука с моего плеча опускает ниже, и я чувствую ее на талии. Даже через ткань корсажа ощущаю прохладу его ладони. Медленно он приближается к моему лицу, а я не могу пошевелиться, словно онемела вся. Так хотелось почувствовать его поцелуй, даже в дрожь бросило. Граф медленно опускает голову и прикасается губами к шее, наверное с моих губ сорвался стон, так как в тот момент он поднял голову, и сорвал маску с моего лица. Увидев, кто я на самом деле, граф отскочил от меня на пару шагов, как от прокаженной. Долго хлопал длинными ресницами и только потом произнес. - Мария? Что ты здесь делаешь? Я не успела ответить, он прервал меня. - Хотя это не важно. Прости, мне нужно поговорить с братом. Итачи быстро пересек зал и скрылся в лабиринте дверей и коридоров. Я пробыла на балу два часа, но больше не видела графов, они точно сквозь землю провалились. После чего я пошла домой. Порвала платье, зацепившись за ветку в ограде, и теперь пишу это".
266 Нравится 110 Отзывы 95 В сборник
Отзывы (5)