Хронос и Деймос

NC-17
Завершён
19265
232
автор
Размер:
594 страницы, 180 874 слова, 88 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19265 Нравится 2414 Отзывы 7863 В сборник

Глава 63

Настройки
Вернувшись домой, Гарри решил не тратить драгоценное время на такие глупости, как сон. Он наскоро принял душ, переоделся и вызвал Критчера. - Хозяин? – довольный, как объевшийся сметаны низзл, Критчер поклонился и выжидающе уставился на Поттера. - Я опять ухожу. Туда же. Когда Рег проснется, скажи ему, чтобы детально изучил все работы Северуса, посвященные ядам. Когда все закончится, у нас будет очень мало времени на то, чтобы вернуть моего мужа. Я хочу, чтобы он был готов. - Да, Хозяин. - Если мистер Сметвик заглянет, чтобы осведомиться о здоровье своего пациента, скажешь ему, что я навещу его, и у нас будет очень серьезный разговор. - Критчер все запомнил, Хозяин. Хозяину нужно поставить основу. Она настаивается неделю. У хозяина Северуса мало, очень мало времени. - Что? – Гарри опустился на пол и схватил Критчера за край его белоснежного полотенца с гербом Блэков. – Повтори! - Критчер все сказал. Больше нельзя. Хозяин Северус запретил. - Где рецепт? Он оставил рецепт?! - Он сказал, хозяин сам догадается… если знает его достаточно хорошо. - Черт бы его побрал. Слово в слово, что он сказал, Критчер. Постарайся вспомнить. - Когда Хозяин Деймос вернется с седой прядью волос и тусклыми глазами, он захочет посмотреть на мой дом. Вернется оттуда и будет метаться и рвать на себе волосы. Тогда ты, Критчер, должен сказать ему, что зелье готовится неделю. Вот Критчер и говорит хозяину Деймосу – нужно ему основу ставить, а то уморит он хозяина Северуса, как есть уморит, неблагодарный. - Вселенский заговор. Ладно, я вернусь очень быстро. Полнедели у меня еще есть в запасе. Ты… а, ладно. Не скажешь ведь все равно ничего, старый интриган. Макиавелли от зависти к тебе перевернулся в гробу. - Критчер не знает эльфа с таким именем, - ворчливо заявил Критчер. – Только очень глупый эльф будет завидовать Критчеру, с такими глупыми хозяевами. Критчер приличный эльф. Он служит древнему роду. Он никогда не думал, что в хозяева ему достанутся двое сумасшедших. Один травится, другой носится. Туда-сюда, туда-сюда, только успевай полы натирать. Бедная моя хозяюшка! Один хозяин Регулус… - голос старого домовика все удалялся, а Деймос так и сидел на полу, борясь с отчаянием. Он любил Северуса, но совершенно ничего не понимал в его научных изысканиях. - Я справлюсь. У меня просто нет другого выхода. Через мгновение он уже стоял у кресла Северуса в Робийяр-мэноре. - К черту всех. Хочу огромный портрет Деймоса. Просто огромный. Вот мой настоящий муж, а не это тощее недоразумение. Поттеру еще расти и расти. Швырнув бутылку в камин, он прикрыл глаза и проворчал: - Чертов безоар, даже не напиться толком. Завтра же закажу портрет. И не отвертишься, Блэк. Буду дрочить на тебя тихими зимними вечерами. - Можешь начинать, я полюбуюсь. - Черт, Дейм. Какая же ты скотина, вечно подкрадываешься. Доведешь до инсульта – кучу проблем решишь. Будешь наяривать свою Уизли… - Ты пьян, - с легким удивлением констатировал Деймос, сбрасывая плащ. - Не так сильно, как хотелось бы. - Рассказывай. - Вроде, ты сам не знаешь. - Знаю. И про ночь, что мы провели вместе перед свадьбой – тоже. - О которой ты забыл напрочь. Что, воспоминания вымыло из твоей лохматой башки вместе с рвотой? - Сев… - Ах Сеееев, совсем как подземельного гада, верно? Такого отвратительного, что… - Я люблю тебя. - Иди к черту. - Люблю. Больше всего на свете. - Не верю. - Буду позировать для портрета. - Дейм… - Потерпи еще немного, Северус. Я готов себя наизнанку вывернуть, лишь бы ты не мучил себя, но что я могу? Только вот так, урывками приходить. Все, что хочешь, сделаю. Давай устроим первую брачную ночь? Будем ласкать друг друга, пока меня не унесет обратно, - он по сложившейся у них привычке сел у его кресла на пол и прижался губами к ладони. – Или поехали в Италию на пару дней. - Там у Винченцо Алонсо и портрет нарисуем, - задумчиво сказал Северус, не отнимая руки. – Не одному же Поттеру развлекаться. - Он тебя забыл не потому, что испытывал отвращение. - Откуда ты вообще знаешь, если забыл? - Знаю. Он от отчаяния. И от непонимания. Ты тоже не очень-то красиво себя повел. Сказать мальчишке, который чуть не умер от счастья под тобой, «было неплохо» и направиться к камину – верх неприличия. - А сказать понравившемуся тебе человеку «эй, ты, как тебя там»? - Ну, ты же не сказал, что Северус – твое настоящее имя, а не псевдоним, взятый, чтобы позлить меня. - Мир не вращается вокруг тебя, Поттер. - А мой вот вращается. Вокруг тебя. Северус хмыкнул и дернул его за белую прядь. - Красавец. - Какой уж есть. Пойдем. - Куда? - В мир любви! - с этими словами Блэк поднялся и дернул расслабленного супруга на себя, стиснув его ягодицы своими широкими ладонями. – Тебе очень шли те джинсы, - промурлыкал он мужу на ухо. - Тебе тоже идут джинсы. Но я все-таки предпочитаю тебя безо всего. - Нет проблем, муж мой. - Я-то твой, а вот ты чей? - И я твой. - Ну да. Только потому, что я вовремя вмешался и первым смешал свою магию с твоей. Ты удивительно беспечен, Деймос. Будто и не слышал о важности первого партнера. - Не слышал. Как говорит младший Малфой, как был неотесанным полукровкой, так и остался. Доля истины в этом есть. - Так вот, Поттер. Просвещу тебя. Сильный маг оставляет отпечаток своей ауры на более слабом партнере. Ты заклеймил меня собой, я вернул тебе долг. Силу мисс Уизли я никогда не недооценивал. - Я всегда был сильнее жены. - Глупый риск – не моя стезя. Я соединил нашу силу и закрепил процесс специальным ритуалом. Именно поэтому твоя жена так и не смогла стать тебе кем-то большим, чем простая сожительница. Пожелай ты заключить с ней магический брак, у вас бы ничего не вышло. Ты мой. - Слушаю и повинуюсь, мой строгий господин. - В спальню. - С радостью и охотой, падишах. Получив увесистый шлепок по крепкой заднице, Деймос рассмеялся и аппарировал в спальню, не выпуская супруга из объятий. - Это будет шикарный портрет, - пообещал он час спустя. – Вот увидишь, Сев. Северус ничего не ответил. Он спал. *** Италия была прекрасна. Август – время невероятной жары, но для не избалованных солнцем англичан существовали охлаждающие чары. Синьор Алонсо, известный портретист, оказался молодым красивым юношей удивительно веселого нрава. Он беспрерывно что-то говорил, так быстро, что артефакт-переводчик иногда за ним не успевал. Это не говоря уже о том, что некоторые обороты он мог перевести достаточно приблизительно, и выходило это смешно. С первого мгновения Винченцо охватил буйный восторг от характерной внешности Северуса. Мастер буквально влюбился в его «римский профиль… очень, очень богатая натура вы, синьор Снейп! Винченцо напишет вас бесплатно! Какой шикарный нос! А брови!». Снейп послал ему один из своих самых выразительных взглядов, но то ли присутствие Деймоса несколько снизило его ядовитость, то ли у итальянского мастера был иммунитет к таким вещам, Алонсо ничуть не опечалился, принявшись усаживать Деймоса в кресло. Да, тот самый резной шедевр эпохи Возрождения оказался в небольшом палаццо, который они сняли для отдыха. Деймос, усмехнувшись, убрал заклинанием легкие летние брюки и рубашку и принял ту самую позу, которую видел на портрете в кабинете Северуса. - Оу! Сеньор Блэк! – восхитился его смелостью мастер. – Это будет мой лучший шедевр! Северус быстро овладел собой и устроился чуть поодаль с книгой. - Почитай мне, - попросил Деймос. – Над чем ты сейчас работаешь? - Над одним довольно редким ядом с переменными свойствами. Блэк насторожился. - Тем более. Сев, читай. - Не поймешь ведь ничего. - Я постараюсь. Мне три часа вот так вот сидеть во имя искусства. Если я буду постоянно смотреть на тебя, то ты получишь еще более неприличный портрет. С эрекцией. - А зелья помогут тебе… хм… охладеть? - Отвлечься от созерцания тебя, Северус. - Ладно, - Снейп раскрыл толстый том и принялся читать. Быстро. На латыни. - А перевод? Я понимаю только каждое десятое слово! Северус мученически вздохнул и призвал другую книгу. Трактат о ядах, написанный Лукрецией Борджиа. Перевод был довольно архаичным, но понятным. К тому же, у дамы явно все было в порядке с чувством юмора. Деймосу понравилось. Так и прошли первые три часа, по истечении которых мастер с сожалением засобирался. - Ах, сеньор Блэк! Как я завидую вам! – причитал он, собирая угольные грифельки, которыми делал наброски. – Такой умный, красивый возлюбленный у вас! (Северус тихо фыркнул). Какая внешность! Характерное лицо! Очень характерное! - Северус только мой, мастер, - самодовольно произнес Деймос, натягивая, наконец, штаны. – Пообедаете с нами? - Нет, к сожалению, сейчас придут мои ученики, эти бездельники! Я должен быть в мастерской, чтобы вдолбить в их пустые головы хоть каплю знаний! Северус сочувственно вздохнул. - А вы подумайте, мистер Снейп! Я мог бы написать с вас одного из великих кардиналов! - Спасибо, синьор Алонсо, но я вынужден отказаться от столь щедрого предложения. - Жаль! О, как мне жаль! Завтра в десять утра, - совсем другим тоном приказал он. – Освещение будет подходящим. Будем работать. Откланявшись, он исчез порт-ключом, а Деймос, накинув рубашку, с удовольствием притянул к себе Северуса. - Он такой молодой, а уже мастер, - удалось удивиться ему между поцелуями. - Винченцо скоро шестьдесят. Дар его рода – до смерти выглядеть на двадцать. - Занятный дар. - Да уж. - Иди ко мне, обед подождет. - Что, трактат о ядах не помог? - Я три часа смотрел, как ты облизываешь кончики пальцев, прежде, чем перевернуть страницу. Чуть не умер. И только заклинание охлаждения спасло меня от нестерпимо сладкой эрекции. Боюсь, долго бы я не выдержал… и мастер был бы в шоке. - Его, боюсь, мало что может шокировать. Алонсо специализируется на эротических сценах. - Ммм… не собираюсь давать ему повод вынести за порог нашу частную жизнь. - Вот и веди себя… а… прилич-но…Дейм! - Мррр… ковер, по-моему, достаточно пушистый, как думаешь? - Думаю, на спине будешь ты, вот и проверишь. *** - Обед, - расслабленно сказал Северус через полчаса, скатываясь с широкого, теплого супруга, на котором почти умудрился задремать. - Мм… сходим в ресторан? Не хочу есть дома. Какая красота – тут нас никто не знает. - Тогда поднимайся, синьор. И помоги встать своему пожилому супругу. - Пожилой супруг едва не заездил меня до смерти. - Не преувеличивай. - Истинная правда! Дважды. Шестой раз за сутки. - Арифмантика никогда не была твоей сильной стороной. - Что вы говорите, мистер Снейп! - Потому что не шесть, а восемь раз. - Идем на рекорд. - Идем в душ, иначе я просто усну прямо тут, на ковре. Или умру от истощения. - Да, мой повелитель! Деймос, не давая Северусу опомниться, подхватил его на руки и, не обращая внимания на шипение и попытки вывернуться или проклясть, транспортировал его в купальню. Обед снова откладывался, потому что вид Северуса, покрытого с ног до головы нежнейшей пеной, мог оставить равнодушным только безнадежно мертвого человека. А Деймос был жив до безобразия. *** Итальянская неделя слилась для Северуса в бесконечный хоровод ярких красок, вкусной еды и безудержного, жаркого секса. Он уже и забыл, когда просто расслаблялся, забыв о работе, изысканиях и прочем, просто жил, наслаждаясь каждым мгновением. Деймос был рядом. Каждое микроскопическое мгновение, каждый час, вечность. Можно было касаться его просто так, не раздумывая, хватит ли у них времени, без боязни, что их застанут. А еще Блэк целовал его на улице. Совершенно бесстыдно прижимая к древним камням очередного дворца под одобрительный свист прохожих. Итальянцы были на удивление эмоциональны и радовались чужому счастью, как своему собственному. Но все рано или поздно заканчивается. Призывно вибрирует Хронос, отнимая у Северуса саму суть жизни – его супруга. Несколько жадных, страстных, извиняющихся поцелуев, и он снова остается один. Портрет будет закончен лишь через месяц, не задающий вопросов мастер согласился дописать его по воспоминаниям, слитым в думосбор, а Северуса снова ждала туманная, холодная Англия с ее проблемами и интригами. Такова жизнь.
19265 Нравится 2414 Отзывы 7863 В сборник
Отзывы (17)