Глава 63
28 августа 2014 г., 13:56
Вернувшись домой, Гарри решил не тратить драгоценное время на такие глупости, как сон. Он наскоро принял душ, переоделся и вызвал Критчера.
- Хозяин? – довольный, как объевшийся сметаны низзл, Критчер поклонился и выжидающе уставился на Поттера.
- Я опять ухожу. Туда же. Когда Рег проснется, скажи ему, чтобы детально изучил все работы Северуса, посвященные ядам. Когда все закончится, у нас будет очень мало времени на то, чтобы вернуть моего мужа. Я хочу, чтобы он был готов.
- Да, Хозяин.
- Если мистер Сметвик заглянет, чтобы осведомиться о здоровье своего пациента, скажешь ему, что я навещу его, и у нас будет очень серьезный разговор.
- Критчер все запомнил, Хозяин. Хозяину нужно поставить основу. Она настаивается неделю. У хозяина Северуса мало, очень мало времени.
- Что? – Гарри опустился на пол и схватил Критчера за край его белоснежного полотенца с гербом Блэков. – Повтори!
- Критчер все сказал. Больше нельзя. Хозяин Северус запретил.
- Где рецепт? Он оставил рецепт?!
- Он сказал, хозяин сам догадается… если знает его достаточно хорошо.
- Черт бы его побрал. Слово в слово, что он сказал, Критчер. Постарайся вспомнить.
- Когда Хозяин Деймос вернется с седой прядью волос и тусклыми глазами, он захочет посмотреть на мой дом. Вернется оттуда и будет метаться и рвать на себе волосы. Тогда ты, Критчер, должен сказать ему, что зелье готовится неделю. Вот Критчер и говорит хозяину Деймосу – нужно ему основу ставить, а то уморит он хозяина Северуса, как есть уморит, неблагодарный.
- Вселенский заговор. Ладно, я вернусь очень быстро. Полнедели у меня еще есть в запасе. Ты… а, ладно. Не скажешь ведь все равно ничего, старый интриган. Макиавелли от зависти к тебе перевернулся в гробу.
- Критчер не знает эльфа с таким именем, - ворчливо заявил Критчер. – Только очень глупый эльф будет завидовать Критчеру, с такими глупыми хозяевами. Критчер приличный эльф. Он служит древнему роду. Он никогда не думал, что в хозяева ему достанутся двое сумасшедших. Один травится, другой носится. Туда-сюда, туда-сюда, только успевай полы натирать. Бедная моя хозяюшка! Один хозяин Регулус… - голос старого домовика все удалялся, а Деймос так и сидел на полу, борясь с отчаянием. Он любил Северуса, но совершенно ничего не понимал в его научных изысканиях.
- Я справлюсь. У меня просто нет другого выхода.
Через мгновение он уже стоял у кресла Северуса в Робийяр-мэноре.
- К черту всех. Хочу огромный портрет Деймоса. Просто огромный. Вот мой настоящий муж, а не это тощее недоразумение. Поттеру еще расти и расти.
Швырнув бутылку в камин, он прикрыл глаза и проворчал:
- Чертов безоар, даже не напиться толком. Завтра же закажу портрет. И не отвертишься, Блэк. Буду дрочить на тебя тихими зимними вечерами.
- Можешь начинать, я полюбуюсь.
- Черт, Дейм. Какая же ты скотина, вечно подкрадываешься. Доведешь до инсульта – кучу проблем решишь. Будешь наяривать свою Уизли…
- Ты пьян, - с легким удивлением констатировал Деймос, сбрасывая плащ.
- Не так сильно, как хотелось бы.
- Рассказывай.
- Вроде, ты сам не знаешь.
- Знаю. И про ночь, что мы провели вместе перед свадьбой – тоже.
- О которой ты забыл напрочь. Что, воспоминания вымыло из твоей лохматой башки вместе с рвотой?
- Сев…
- Ах Сеееев, совсем как подземельного гада, верно? Такого отвратительного, что…
- Я люблю тебя.
- Иди к черту.
- Люблю. Больше всего на свете.
- Не верю.
- Буду позировать для портрета.
- Дейм…
- Потерпи еще немного, Северус. Я готов себя наизнанку вывернуть, лишь бы ты не мучил себя, но что я могу? Только вот так, урывками приходить. Все, что хочешь, сделаю. Давай устроим первую брачную ночь? Будем ласкать друг друга, пока меня не унесет обратно, - он по сложившейся у них привычке сел у его кресла на пол и прижался губами к ладони. – Или поехали в Италию на пару дней.
- Там у Винченцо Алонсо и портрет нарисуем, - задумчиво сказал Северус, не отнимая руки. – Не одному же Поттеру развлекаться.
- Он тебя забыл не потому, что испытывал отвращение.
- Откуда ты вообще знаешь, если забыл?
- Знаю. Он от отчаяния. И от непонимания. Ты тоже не очень-то красиво себя повел. Сказать мальчишке, который чуть не умер от счастья под тобой, «было неплохо» и направиться к камину – верх неприличия.
- А сказать понравившемуся тебе человеку «эй, ты, как тебя там»?
- Ну, ты же не сказал, что Северус – твое настоящее имя, а не псевдоним, взятый, чтобы позлить меня.
- Мир не вращается вокруг тебя, Поттер.
- А мой вот вращается. Вокруг тебя.
Северус хмыкнул и дернул его за белую прядь.
- Красавец.
- Какой уж есть. Пойдем.
- Куда?
- В мир любви! - с этими словами Блэк поднялся и дернул расслабленного супруга на себя, стиснув его ягодицы своими широкими ладонями. – Тебе очень шли те джинсы, - промурлыкал он мужу на ухо.
- Тебе тоже идут джинсы. Но я все-таки предпочитаю тебя безо всего.
- Нет проблем, муж мой.
- Я-то твой, а вот ты чей?
- И я твой.
- Ну да. Только потому, что я вовремя вмешался и первым смешал свою магию с твоей. Ты удивительно беспечен, Деймос. Будто и не слышал о важности первого партнера.
- Не слышал. Как говорит младший Малфой, как был неотесанным полукровкой, так и остался. Доля истины в этом есть.
- Так вот, Поттер. Просвещу тебя. Сильный маг оставляет отпечаток своей ауры на более слабом партнере. Ты заклеймил меня собой, я вернул тебе долг. Силу мисс Уизли я никогда не недооценивал.
- Я всегда был сильнее жены.
- Глупый риск – не моя стезя. Я соединил нашу силу и закрепил процесс специальным ритуалом. Именно поэтому твоя жена так и не смогла стать тебе кем-то большим, чем простая сожительница. Пожелай ты заключить с ней магический брак, у вас бы ничего не вышло. Ты мой.
- Слушаю и повинуюсь, мой строгий господин.
- В спальню.
- С радостью и охотой, падишах.
Получив увесистый шлепок по крепкой заднице, Деймос рассмеялся и аппарировал в спальню, не выпуская супруга из объятий.
- Это будет шикарный портрет, - пообещал он час спустя. – Вот увидишь, Сев.
Северус ничего не ответил. Он спал.
***
Италия была прекрасна. Август – время невероятной жары, но для не избалованных солнцем англичан существовали охлаждающие чары. Синьор Алонсо, известный портретист, оказался молодым красивым юношей удивительно веселого нрава. Он беспрерывно что-то говорил, так быстро, что артефакт-переводчик иногда за ним не успевал. Это не говоря уже о том, что некоторые обороты он мог перевести достаточно приблизительно, и выходило это смешно.
С первого мгновения Винченцо охватил буйный восторг от характерной внешности Северуса. Мастер буквально влюбился в его «римский профиль… очень, очень богатая натура вы, синьор Снейп! Винченцо напишет вас бесплатно! Какой шикарный нос! А брови!».
Снейп послал ему один из своих самых выразительных взглядов, но то ли присутствие Деймоса несколько снизило его ядовитость, то ли у итальянского мастера был иммунитет к таким вещам, Алонсо ничуть не опечалился, принявшись усаживать Деймоса в кресло. Да, тот самый резной шедевр эпохи Возрождения оказался в небольшом палаццо, который они сняли для отдыха.
Деймос, усмехнувшись, убрал заклинанием легкие летние брюки и рубашку и принял ту самую позу, которую видел на портрете в кабинете Северуса.
- Оу! Сеньор Блэк! – восхитился его смелостью мастер. – Это будет мой лучший шедевр!
Северус быстро овладел собой и устроился чуть поодаль с книгой.
- Почитай мне, - попросил Деймос. – Над чем ты сейчас работаешь?
- Над одним довольно редким ядом с переменными свойствами.
Блэк насторожился.
- Тем более. Сев, читай.
- Не поймешь ведь ничего.
- Я постараюсь. Мне три часа вот так вот сидеть во имя искусства. Если я буду постоянно смотреть на тебя, то ты получишь еще более неприличный портрет. С эрекцией.
- А зелья помогут тебе… хм… охладеть?
- Отвлечься от созерцания тебя, Северус.
- Ладно, - Снейп раскрыл толстый том и принялся читать. Быстро. На латыни.
- А перевод? Я понимаю только каждое десятое слово!
Северус мученически вздохнул и призвал другую книгу. Трактат о ядах, написанный Лукрецией Борджиа. Перевод был довольно архаичным, но понятным. К тому же, у дамы явно все было в порядке с чувством юмора. Деймосу понравилось.
Так и прошли первые три часа, по истечении которых мастер с сожалением засобирался.
- Ах, сеньор Блэк! Как я завидую вам! – причитал он, собирая угольные грифельки, которыми делал наброски. – Такой умный, красивый возлюбленный у вас! (Северус тихо фыркнул). Какая внешность! Характерное лицо! Очень характерное!
- Северус только мой, мастер, - самодовольно произнес Деймос, натягивая, наконец, штаны. – Пообедаете с нами?
- Нет, к сожалению, сейчас придут мои ученики, эти бездельники! Я должен быть в мастерской, чтобы вдолбить в их пустые головы хоть каплю знаний!
Северус сочувственно вздохнул.
- А вы подумайте, мистер Снейп! Я мог бы написать с вас одного из великих кардиналов!
- Спасибо, синьор Алонсо, но я вынужден отказаться от столь щедрого предложения.
- Жаль! О, как мне жаль! Завтра в десять утра, - совсем другим тоном приказал он. – Освещение будет подходящим. Будем работать.
Откланявшись, он исчез порт-ключом, а Деймос, накинув рубашку, с удовольствием притянул к себе Северуса.
- Он такой молодой, а уже мастер, - удалось удивиться ему между поцелуями.
- Винченцо скоро шестьдесят. Дар его рода – до смерти выглядеть на двадцать.
- Занятный дар.
- Да уж.
- Иди ко мне, обед подождет.
- Что, трактат о ядах не помог?
- Я три часа смотрел, как ты облизываешь кончики пальцев, прежде, чем перевернуть страницу. Чуть не умер. И только заклинание охлаждения спасло меня от нестерпимо сладкой эрекции. Боюсь, долго бы я не выдержал… и мастер был бы в шоке.
- Его, боюсь, мало что может шокировать. Алонсо специализируется на эротических сценах.
- Ммм… не собираюсь давать ему повод вынести за порог нашу частную жизнь.
- Вот и веди себя… а… прилич-но…Дейм!
- Мррр… ковер, по-моему, достаточно пушистый, как думаешь?
- Думаю, на спине будешь ты, вот и проверишь.
***
- Обед, - расслабленно сказал Северус через полчаса, скатываясь с широкого, теплого супруга, на котором почти умудрился задремать.
- Мм… сходим в ресторан? Не хочу есть дома. Какая красота – тут нас никто не знает.
- Тогда поднимайся, синьор. И помоги встать своему пожилому супругу.
- Пожилой супруг едва не заездил меня до смерти.
- Не преувеличивай.
- Истинная правда! Дважды. Шестой раз за сутки.
- Арифмантика никогда не была твоей сильной стороной.
- Что вы говорите, мистер Снейп!
- Потому что не шесть, а восемь раз.
- Идем на рекорд.
- Идем в душ, иначе я просто усну прямо тут, на ковре. Или умру от истощения.
- Да, мой повелитель!
Деймос, не давая Северусу опомниться, подхватил его на руки и, не обращая внимания на шипение и попытки вывернуться или проклясть, транспортировал его в купальню. Обед снова откладывался, потому что вид Северуса, покрытого с ног до головы нежнейшей пеной, мог оставить равнодушным только безнадежно мертвого человека. А Деймос был жив до безобразия.
***
Итальянская неделя слилась для Северуса в бесконечный хоровод ярких красок, вкусной еды и безудержного, жаркого секса. Он уже и забыл, когда просто расслаблялся, забыв о работе, изысканиях и прочем, просто жил, наслаждаясь каждым мгновением. Деймос был рядом. Каждое микроскопическое мгновение, каждый час, вечность. Можно было касаться его просто так, не раздумывая, хватит ли у них времени, без боязни, что их застанут.
А еще Блэк целовал его на улице. Совершенно бесстыдно прижимая к древним камням очередного дворца под одобрительный свист прохожих. Итальянцы были на удивление эмоциональны и радовались чужому счастью, как своему собственному.
Но все рано или поздно заканчивается. Призывно вибрирует Хронос, отнимая у Северуса саму суть жизни – его супруга. Несколько жадных, страстных, извиняющихся поцелуев, и он снова остается один. Портрет будет закончен лишь через месяц, не задающий вопросов мастер согласился дописать его по воспоминаниям, слитым в думосбор, а Северуса снова ждала туманная, холодная Англия с ее проблемами и интригами.
Такова жизнь.