Часть 1
20 января 2014 г. в 23:05
Коробка была упакована в разноцветную шуршащую бумагу и перевязана блестящей синей ленточкой. Цвет ленточки говорил о том, что она предназначалась Масаши, ленты на подарках его сестры были красного цвета.
Это был последний не обследованный подарок. В остальных коробках и пакетах уже обнаружились: воздушное розовое платье, украшенная разноцветными «драгоценностями» и блестками корона из фольги, железная дорога с ярко-красным паровозом, большой черной трубой и зелеными прицепными вагончиками, набор пластмассовой посуды, книга сказок с картинками и светящийся в темноте настоящий джедайский меч.
Собравшееся под елкой общество уже успело рассмотреть и обсудить все подарки и теперь сгрудилось возле последней коробки.
– Что там? Ну что там? Открывайте же быстрее! – Ино буквально подпрыгивала от нетерпения. Даже Хината вылезла из своей коробки и привстала на цыпочки, чтобы лучше видеть. Она так и не решилась спуститься с верхней полки. Когда ты сделана из фарфора, поневоле приходится быть осмотрительной.
– Осторожнее, принцесса! Если вы упадете вниз и расколетесь, вас просто выбросят или отдадут детям, а в их руках вы не продержитесь и дня. Ваше тело слишком ненадежно, – предостерег ее Неджи, заметив, что кукла подошла близко к краю полки. Хината послушно сделала шаг назад. Неджи был куклой Арлекином, родственником фарфоровой красавицы. У него тоже было прекрасное фарфоровое лицо и изящные кисти рук, но тело было сшито из ткани и набито ватой, поэтому он не был столь хрупок, зато и своей коробки не имел.
Тем временем Ли подпрыгнул, ухватился зубами за край обертки и потянул на себя.
– Ли, не порви упаковку! Никто не должен догадаться, что подарки открывали, – заволновался плюшевый медвежонок Шикамару.
Ли хотел ответить, что он всегда очень осторожен, разжал зубы, и в тот же миг пружина, которая служила ему туловищем, потянула голову и передние лапы назад, к упиравшимся в пол задним лапам, и игрушечный песик полетел через голову. Он тут же принялся вертеться на месте, пытаясь распутать застрявшие в проволоке конечности. На помощь ему никто не бросился, все уже привыкли к подобным происшествиям и, предоставив Ли выпутываться самостоятельно, вновь занялись подарком.
Игрушечный ковбой Наруто легко запрыгнул на подарок, развязал ленточки и раскрыл упаковочную бумагу. Все вместе игрушки уперлись в коробку, поставив ее на бок, потом подцепили и сбросили крышку. И замерли, разглядывая содержимое.
– Какой красивый! – Ино картинно всплеснула руками и прижала их к груди. Это был ее коронный жест на все случаи жизни, и он страшно раздражал Сакуру, которая была обычной пластмассовой куклой. В отличие от Ино, происходившей из рода Барби, и от изящной фарфоровой Хинаты, она не могла похвастать соблазнительностью форм.
Находящаяся в коробке игрушка была прекрасна, не признать это было невозможно. Робот-трансформер в черном костюме и шлеме с блестящими хромированными деталями. Это была не цельная пластмассовая штамповка – голова и конечности игрушки могли поворачиваться в суставах, а на руках даже присутствовали пальцы. Новехонький, без единой царапинки робот неподвижно смотрел в одну точку.
– А почему он не шевелится?
– Батарейки, – подсказал Шика.
Наруто нашел в коробке батарейки, отодвинул панель на спине робота, запихнул их туда и защелкнул замок. Робот по-прежнему не шевелился.
– Ну а теперь чего?
– Может, он бракованный? – заволновались игрушки.
– Где-то должна быть инструкция, – медвежонок заглянул в коробку.
– Вечно с этими сложными игрушками сплошные проблемы, – проворчал Наруто. Вообще, с того момента как коробка была открыта, его настроение заметно испортилось.
– Да на фиг нужна эта инструкция? Вон какие-то кнопки. Нажать, и все дела, – еще один пёс, лохматый, набитый ватой Киба был столь же нетерпелив, как и Ли. Он уже потянулся к кнопочкам на боку новичка, но тут его нос крепко сжала рука в черной перчатке.
– Блока управления могу касаться только я сам и мой командир, – четко произнес робот и обвел взглядом притихшие игрушки, как будто подозревая их в заговоре. – Где он?
– Масаши уехал вместе с другими людьми проведать бабушку, тебя подарят ему только завтра, – пояснил Шика, и все загомонили, теребя новичка.
– Он так похож на Саске, – воскликнула Сакура.
– Я – Сай, – поправил ее робот.
– И ничего он не похож, модель совсем другая, – проворчал Наруто. – Саске круче. У него меч длиннее. И свой собственный символ на спине нарисован.
Сай смерил ковбоя холодным взглядом.
– Моя модель – самая последняя. А у тебя, небось, даже батареек нет.
Наруто пренебрежительно фыркнул и обиженно отвернулся.
– Это он из-за Саске переживает, – объяснил новичку Киба. – У Масаши до тебя другой робот был, Саске. А неделю назад его увидел один человек, Орочимару. Он сказал, что коллекционирует игрушечных роботов и как раз такого у него нет, но хозяин не захотел ни отдать его, ни обменять на другого. Понимаешь, Саске был его любимой игрушкой. Масаши играл с ним чаще, чем с другими, и даже брал его с собой в кровать. Но Саске не умел это ценить и вбил себе в голову, что Орочимару сможет сделать ему… этот самый… как его… апгрейд. Чтоб он стал самым крутым роботом. И когда тот уходил, залез к нему в сумку, а люди не заметили. Наруто пытался его остановить, даже упал с полки, чтобы привлечь внимание, но что может сделать обычная игрушка?
Киба рассказывал всё очень это спокойно. Сам он Саске не любил, считал высокомерным засранцем и был зол на него за то, что любимый хозяин переживал, искал того по всему дому и даже плакал.
– Робот, предавший своего командира, не заслуживает сожаления, – отрезал Сай.
– Саске был опасной игрушкой. Слишком много острых углов и мелких деталей, – скрипуче произнес старый хромой пупс Данзо. – Если бы Саске не пропал, тебя бы не купили, – бросил он новичку и, развернувшись, заковылял под шкаф, больше не обращая ни на кого внимания. Как-то во время игры дети закинули его туда, а потом забыли, там он теперь и жил в темноте и паутине. Сай проводил его взглядом.
– Наруто и Саске дружили, сидели на полке всегда рядом, вон там, видишь, – показал лапкой Шика, – теперь там только коробка осталась.
Сай кивнул и деловито полез на полку.
– Эй! Что это ты там делаешь? – заволновался Наруто, видя, как новичок сталкивает вниз скрепку и фантик от конфеты.
– Навожу порядок, – невозмутимо ответил Сай, залезая с головой в оставшуюся от предшественника коробку.
– Не трогай там ничего! Это место Саске!
– Теперь это мое место.
Наруто сжал кулаки и бросился вперед, чтобы столкнуть наглеца с полки, но его удержал рассудительный Шикамару.
– Если вы будете драться, он может упасть и поцарапаться, и подарок будет испорчен. К тому же, Саске сбежал сам и не захотел вернуться.
– А может, он хочет вернуться, но не знает как! Саске бы обязательно вернулся, если бы смог, – блондинистый ковбой вырвался из захвата друга и вдруг замер. В его голову пришла гениальная мысль. – Пока в доме никого нет, я отправлюсь за Саске и верну его! Это мой шанс! Мы, игрушки, должны держаться вместе и помогать друг другу. И для Масаши это будет лучший подарок к Новому году! Гораздо лучше этого, – и он тряхнул головой в сторону деловито копающегося на полке новичка.
– Разве ты сможешь найти его во внешнем мире? – засомневался Киба. – Ты же не знаешь, где живет этот самый Орочимару.
– Я знаю! – Наруто торжественно извлек из щели за ножкой кресла помятую визитку. – Мне удалось раздобыть вот это! Тут есть адрес.
– Внешний мир враждебен и опасен, – покачал головой Неджи.
– Нет! Там весело и здорово! Я все знаю про внешний мир! Мне рассказывал Гай-сенсей! – завибрировал пружиной Ли. – Я иду с тобой!
Гай был веселым и непоседливым хозяйским скотчтерьером, который доставлял игрушкам немало неприятностей. Но Ли его обожал, называл не иначе как «сенсей», старался подражать во всем и уверял, что, когда вырастет, непременно превратится в настоящую собаку.
– Я тоже пойду! – тут же влез Киба.
– Мягким игрушкам не место во внешнем мире, где может пойти снег или дождь, – осадил его Шика.
– Я могу пойти, мне не страшен дождь, – вступил в разговор Тензо. Тензо был «травянчиком». Набитый опилками и семенами травы, раньше он стоял на подоконнике, его регулярно поливали из лейки, и на голове у него была шевелюра из свежей зеленой травки. Потом трава пожелтела и пожухла, но его не выбросили, а переместили в коробку с другими игрушками.
– Пойду я, и даже не спорьте, – влезла влюбленная в Саске кукла Сакура и покосилась на Ино, ожидая, что та тоже попросится в команду. Но расчетливая Ино рассудила, что Саске вряд ли оценит их жертвенный подвиг, зато во время путешествия можно испачкаться или намокнуть.
– Мы будем вас ждать и волноваться, – пообещала она. – Возвращайтесь быстрее.
– Я тоже пойду с вами, – внезапно раздалось с полки. Все с удивлением посмотрели на Сая.
– А тебе-то зачем? – удивился Наруто.
– Ну, ты сам сказал, что игрушки должны держаться вместе. Я просто хочу вам помочь, – ответил робот и, заметив, что ковбой все еще колеблется, продолжил: – У меня много полезных функций.
Он нажал какую-то кнопку, и комнату огласили звуки сирены, переключил, и на шлеме вспыхнул фонарик. Все ахнули, и вопрос был решен.
– Выступаем! – скомандовал Наруто.
– Для начала нужно наметить маршрут, – остановил его Шика. – А для этого – проникнуть в кабинет.
Дорога до кабинета по пустому дому не вызвала серьезных осложнений, и первым препятствием для путешественников оказалась дверь. Наруто накинул на ручку лассо, и вдвоем с Саем они потянули его вниз, заставляя ручку повернуться, а остальные игрушки дружно навалились на препятствие.
– Какаши! Вот ты где! А мы идем искать Саске! – завопил ковбой, едва проникнув в кабинет. – А это Сай, он – новогодний подарок.
Сидящая на письменном столе рядом с открытой книгой игрушка приветственно махнула рукой. Она была сшита матерью Масаши, и сделанные из белых ниток волосы топорщились в разные стороны. Вместо глаз были пуговицы – одна черная, другая красная с трещиной, пришитая крест-накрест черными нитками. Набит он был не ватой, а мелкими пластмассовыми шариками, которые приятно шуршали, когда игрушку брали в руки. Возможно, поэтому домашний пёс Гай любил Какаши больше других игрушек и постоянно куда-то утаскивал.
Шика ткнул жёстким носом в кнопку стоящего на полу системного блока, и, помогая друг другу, игрушки забрались на стол. Медвежонок зажал в лапах ручку и принялся деловито тыкать ею в кнопки клавиатуры. Когда Масаши был маленький, он часто, ложась спать, оставлял медвежонка на столе отца, чтобы тому не было скучно работать. Тогда Шика и успел освоить компьютер.
– Да это же совсем близко! Его дом на той же улице! – обрадовался Наруто, когда на экране монитора появился маршрут.
– Все не так просто, – осадил его Шика. – Смотри. Вам придется пересечь ДОРОГУ!
– Бывал я во внешнем мире… – задумчиво протянул Какаши. – Пожалуй, я пойду с вами.
Шикамару проводил путешественников до дверей и помахал им на прощание лапой. Отважная команда спустилась с крыльца и цепочкой двинулась по расчищенной от снега тропинке. Многие из них впервые оказались во внешнем мире, который раньше видели только из окна, и с любопытством вертели головами. Вокруг возвышались белые снежные сугробы, а сверху над ними было черное ночное небо с яркими звездами.
– Красиво… – тихонько протянул Тензо.
Первым решительно вышагивал Наруто, следом за ним шёл Сай. Потом Тензо с вцепившейся в него перепуганной Сакурой. Какаши замыкал шествие, поминутно помогая Ли, все время норовившему сунуть нос в сугроб и увязнуть в нем своими пружинами. Так они и достигли дороги.
– Машин нет! – радостно сообщил Наруто. – Переходим!
– Нет, – Какаши назидательно поднял палец. – Дорогу принято переходить только там, где есть специальный знак.
– А что это за знак?
– Это такая доска, на которой нарисованы бегущие человечки.
Путешественники огляделись. Ничего похожего поблизости не было.
– И что же делать? – растерялся Наруто.
– Пойдем вдоль дороги. Рано или поздно такой знак должен найтись, – решил Какаши.
Но тут Сай увидел прислоненную к забору лопату. Рядом стояло ведро с остатками угля. Взяв один уголек, робот принялся рисовать.
– Похоже?
Теперь на плоской части лопаты были изображены две черные угольные фигурки.
– У тебя талант, – одобрил Какаши.
– Тоже мне… – проворчал Наруто, но спорить не стал. Все вместе они воткнули лопату в сугроб черенком вниз и смело двинулись через дорогу, а потом вдоль улицы, на поиски нужного дома. Сай освещал номера домов своим фонариком. Один раз на улице появился запоздавший прохожий, и путешественникам пришлось прятаться от него в сугробе. Но если не считать этого маленького инцидента, дорога прошла на удивление спокойно, и нужный дом был обнаружен. Куклы столпились на крыльце.
– Звонок! Я могу до него допрыгнуть! – Ли подскакивал на месте от распиравшего его энтузиазма.
– Не думаю, что нам стоит оповещать хозяина о нашем визите, – покачал головой Какаши и указал на маленькую лазейку, проделанную в большой двери.
– Вот здорово! – обрадовался Наруто. – Как будто специально для нас.
– Не слишком это хорошо, – охладил его восторги Какаши. – Эта дверца может говорить только об одном – в доме есть домашнее животное. Будьте осторожны.
Дом встретил нежданных гостей темнотой и гулкой тишиной.
– Нам надо разделиться по двое, – решил Какаши.
Наруто достался в напарники Сай. Он бы предпочел Сакуру, но кукла как вцепилась по дороге в Тензо мертвой хваткой, так рук и не разжимала, будто примерзла.
Сначала Наруто и Сай обследовали помещения в полной тишине, но жизнерадостный и общительный ковбой не умел долго молчать и дуться. Постепенно он начал говорить, все горячее и эмоциональнее, и пока они вдвоем с новичком шли по дому, заглядывая во все попадавшиеся на пути помещения, он поведал ему всю историю своих непростых и бурных взаимоотношений с Саске, основанных на привязанности и соперничестве. Сай молча слушал. Они как раз осматривали кабинет, когда Наруто наконец выдохся.
– А ты? У тебя, наверно, еще никогда не было друга? Ты же только из магазина.
Сай поднял упавший со стола карандаш и сжал его в руках.
– У меня был брат. Шин. Мы были с ним одной модели и стояли на полке в магазине рядом. А ночью спускались на полку ниже. Там лежали карандаши и альбомы. Шину нравилось, как я рисую. Мы мечтали, что нас купят вместе и подарят двум братьям. Но Шина купили первым.
Сай повесил голову, и Наруто сжал его плечо:
– Не переживай. Найдем мы твоего Шина. Сначала Саске вернем, а потом Шина найдем. Не сомневайся!
– Мяу! – внезапно раздалось от дверей. Мелькнула серая тень, и от удара когтистой лапы игрушки отлетели в сторону.
От удара о стену у Сая отвалилась задняя панель. Наруто бросился к нему, помог поставить ее на место:
– Уходи, я его отвлеку. Давай же, тебе нельзя поцарапаться, ты же подарок. Беги, ищи Саске и остальных.
Сай коротко кивнул и бросился в дверной проем, а Наруто замахал руками, привлекая внимания кота к себе.
Следующие пять минут показались ковбою вечностью. Его подбрасывали в воздух, возили по полу, грызли и терзали когтями. А потом всё внезапно кончилось. Наруто приподнял голову. Кот, не мигая, смотрел на бумажный бантик, покачивающийся на проволочном хвосте. Растянутая до предела пружина, на которой находился этот самый хвост, уходила куда-то за дверь. Хвост призывно повилял, задние лапы заскользили по полу и медленно поехали к двери. Кот не выдержал. Бросив Наруто, он с боевым кличем кинулся вслед за убегавшей бумажкой. Пружина придала ускорения, кот тоже поднажал, вылетел в коридор и, с разгону проскользив когтями по полу, влетел в распахнутую тумбочку. Тензо рывком вытянул наверх Ли, которого держал за передние лапы, Какаши захлопнул дверцу, а Сакура задвинула щеколду. Кот внутри дико орал и царапал дверь.
Какаши подбежал к Наруто и помог ему подняться:
– Ты как? А где Сай?
– Смотрите, что я нашла. Откуда это здесь? – в руках у Сакуры была какая-то бумажка.
– Это, наверное, выпало у Сая, когда он упал.
– Но это же инструкция из коробки Саске.
– Сай пошел с нами не ради спасения Саске, – догадался Тензо. – Он хочет его отключить!
– Нет. Нет! Не может быть! – запротестовал Наруто.
– Не будем делать поспешных выводов, – вмешался Какаши. – Надо найти Сая и Саске.
И тут из глубины дома раздался звук знакомой сирены.
Следуя на звук, путешественники достигли небольшой комнаты, всё пространство которой занимали полки, на которых стояли сотни роботов различных моделей.
Сай отключил сирену и обернулся к друзьям:
– И который из них ваш Саске?
Начались поиски. Наконец, пропажа была обнаружена на одной из полок. Саске выглядел отлично, его подкрасили и отполировали, убрав все царапины. Вот только он молчал и не двигался. Обнаруженные рядом батарейки тоже не вернули его к жизни.
– Его отключили, когда ремонтировали, – подсказал Сай. – Надо запустить его снова. Но я потерял инструкцию.
– Она у меня, но тебе я ее не отдам, – выступила вперед Сакура. – И лучше не приближайся к Саске. Я тебе не доверяю.
Сакура держала инструкцию, Ли читал, а Наруто воспроизводил действия.
– …Теперь надо выбрать язык. Японский – это цифра… 6! – закончил Ли.
Саске шевельнулся, повернул голову и вдруг быстро и очень эмоционально заговорил. Все слушали как завороженные.
– Саске никогда так много не говорил, – первым очнулся Ли.
– А это точно Саске? – спросил Сай.
– Так непонятно же ничего! – возмутился Наруто.
– Ли, ты читал вверх ногами, – взял инструкцию Какаши.
– Я всегда так читаю, – песик почесал за ухом. – Я же все правильно прочел.
– Да, только последняя цифра была 9, а не 6.
Саске продолжал говорить.
– А мне нравится, – мечтательно протянула Сакура.
– Еще чего! – возмутился Наруто. – Надо его немедленно переключить.
И тут издали раздался недовольный голос, проклинающий устроившего ночной погром кота Кабуто.
– Некогда! Бежим! – Какаши схватил Саске за одну руку, Наруто – за другую, и они потащили его за собой. Следом бежали остальные.
До входных дверей компания добралась беспрепятственно, пока Орочимару пытался понять, как его кот сам себя запер в тумбочке. Но у дверей возникла проблема. Языковой барьер мешал объяснить Саске, что тому надо пролезть в кошачью дверцу. Тогда Наруто обхватил его руками и попытался пропихнуть в дыру.
– Oh! Vaurien! – воскликнул Саске, но не оттолкнул Наруто, а внезапно ущипнул его за задницу. Наруто разжал руки, набрал в грудь воздуха, собираясь возмутиться, но тут Сай просто выпихнул их обоих наружу.
На обратном пути Сакура и Наруто волокли за собой продолжавшего что-то лопотать беглеца. Сай теперь брёл последним, прижимая к груди найденный в доме карандаш. Какаши приостановился и поравнялся с ним.
– Что приуныл?
– Теперь Саске вернется домой, и я буду не нужен, – вздохнул Сай.
Какаши протянул ему руку ладонью вверх.
– Открою тебе секрет: игрушек никогда не бывает много. Место найдется всем. Уверен, мы славно повеселимся, когда дети вернутся из гостей и распакуют подарки. Мы, игрушки, должны приносить детям радость. И держаться вместе.
Сай осторожно взялся за протянутую руку:
– Я… я буду держаться вместе. И… Какаши… – решился он внезапно. – Ты тоже можешь касаться моего блока управления.
…
– Я же тебе говорила, что он не мог никуда пропасть. Надо просто иногда наводить порядок в своих игрушках, – сказала мать, заметив лежащего на полу робота.
– Нет, он пропадал. Он, наверное, ездил на станцию техобслуживания для роботов. Его там подкрасили и смазали, а потом он вернулся.
Мать покачала головой – чего только не придумают эти дети, – а Масаши вернулся к спору с сестрой:
– Говорю тебе, это робот-воин, у него меч.
– Нет, это художник! У него карандаш!
– Ладно, пусть будет воин-художник. И шпион! Он будет пробираться в логова злодеев и зарисовывать их коварные планы, – решил мальчик. – А давай играть? Как будто твою куклу похитили злодеи, и тройка героев отправилась ее спасать.
Сестра кивнула и убежала прятать Сакуру в «логово злодеев».
– С возвращением домой, Саске! Соскучился? – прошептал Наруто, когда их начали привязывать друг за другом на спине Гая.
– Я не просил за мной таскаться, теме, – проворчал Саске, но тут в спину ему ткнулся Сай и в свою очередь зашептал в ухо:
– Если ты чем-то недоволен, я всегда могу переключить тебя во французский режим.
Ответить Саске не успел, потому что Гай в этот момент вильнул хвостом и подпрыгнул на месте. Наруто, чьи руки были прикручены к ошейнику, удержался на его спине, а вот Саске и Сай съехали почти под брюхо собаки. Пёс гавкнул, ухватил зубами Какаши и рванул из комнаты – навстречу приключениям.