Ваш покорный слуга Расс.
21 января 2014 г., 05:58
Оливер просыпается от шума дождя за окном. Мальчик поворачивает голову к окну, капли дождя лениво сползают по стеклу, ветер срывает последние листья с невысокой сосны, небо затянуто светло-серыми тучами. Сейчас середина октября. Воскресенье.
В комнате холодно и темно. Около семи часов утра. Оливер откидывает край одеяла, сонно опускает босые ноги на холодный пол и замечает в углу комнаты своего брата. Маленький Саймон расположился на полу, справа от него-баночка с уже потемневшей, от частого макания в неё кисточки водой, слева-маленькая коробочка с почти закончившимися красками и сточенные карандаши. Мальчик сидит на полу и рисует что-то в своём альбоме. Саймон поднимает глаза на брата и дарит ему улыбку полную чистой любви.
-Доброе утречко,-бодро и звонко произносит мальчик.
-Доброе,-сонно отвечает Оливер.-Сайм, ты чего на полу сидишь, холодно ведь.
-Мне не холодно,-рассеяно отвечает Саймон, макая кисточку в банку с водой.
-Пока что не холодно,-замечает Оливер.-Давай-ка пересаживайся за мой стол.
-Н-но ты же там делаешь уроки,-тихо говорить Саймон, как какой-то секрет.
-Ну и что? Поверь, сидя за столом рисовать удобнее,-добродушно сказал Оли.
У семьи Тайсон не было много денег. По правде говоря, они вообще еле сводили концы с концами. Отец работал врачом в детской больнице, мать работала в библиотеке. Получали они совсем не много. Экономили почти на всём, чём только можно. У них часто был отключён телефон за неуплату, в доме были окна с деревянными рамами, когда у всей улице давно стояли пластиковые, а на один чайный пакетик приходилось три раза его использования, браться жили в одной комнате, у семьи даже не было денег, чтобы купить ещё один рабочий стол для Саймона, который уже учится во втором классе. Так же Саймон донашивал некоторые вещи за старшим братом. А так как разница в возрасте целых шесть лет, то вещи на худеньком мальчике болтались и весели, но его это не чуть не смущало, ведь это вещи его обожаемого брата Оливера. Оливер же носил вещи отца, но ясное дело не все. Он носил его старое пальто, в котором смотрелся, как серьёзный мужичок маленького роста, носил тёплый шерстяной свитер, который оказался отцу узким, вязанную жилетку, которую одевал почти на каждый день зимы. Семья не могла позволить покупать сыновьям новую одежду каждый год. Деньги уходили на более значимые и нужные вещи.
В школе с Оливером никто не желал дружить. Его даже обходили стороной, никто не хотел никак с ним контактировать. Его и боялись, и запугивали, и попросту не замечали. Его считали странным мечтательным фриком. Оливер привык к одиночеству. Единственный его друг-его младший брат Саймон, с которым он делится всеми секретами и проводит много времени.
***
-А, проснулся,-улыбнулась мама Оливера, встретив сына в коридоре.
-Доброе утро, мам,-сказал Оли и обвил руками мамину шею, чуть привстав на носки.
-Пойдёшь со мною на рынок?-спросила женщина.
-А у меня есть выбор?
-Нет,-ответила мать и потрепала сына по голове.
-Ну я так и знал,-улыбнулся Оливер.
-Ладно, зови брата, сейчас мы будем завтракать.
-Хорошо,-ответил Оливер и проводил взглядом маму, которая спустилась вниз по лестнице.
***
-Спасибо мам, было очень вкусно,-говорит Оливер, встаёт из-за стола и несёт тарелку в мойку.
-На здоровье, милый,-отвечает мать, отпивая из чашки чаю.
-Да мам, было вкусно, спасибо,-Саймон следует примеру старшего брата. Малыш слазит со стула и ставит посуду в раковину.
Дети уже закончили трапезу, а взрослые всё ещё нет. Отец сидит, уткнувшись в газету и что-то увлечённо читает, не обращая внимания на происходящее вокруг него. Мать пьёт чай с самым величественным видом, смотря в окно, а верней куда-то сквозь него, наверное, о чём-то размышляет. Она часто так себя вела за завтраком. Любила иногда почувствовать себя английской леди. Хотя пила чай из старой чашки с отбитым краем.
-Оливер, иди наверх и собирайся, скоро пойдём,-вдруг мать обращается к старшему сыну.
-Я хочу пойти с Оли,-сообщает Саймон, даже не узнав, куда они собираются.
-Нет Саймон. Ты сегодня посидишь дома,-отвечает мама.
В ответ Саймон по-детски надул свои маленькие розоватые губки.
-Сайм, когда я вернусь, мы поиграем во что ты хочешь или можем погулять,-ободряет братишку Оливер.-Ты согласен?
Саймон заулыбался и часто закивал.
-Вот и славно,-Оливер поцеловал брата в его светлую макушку.
Иногда, со стороны казалось, что маленький Саймон получает от Оливера больше ласки, чем даже от матери. Возможно, так оно и было. Но всё-таки родители трудились целыми днями на работе, чтобы обеспечить детям хорошее будущее. Но всё же больше ласки исходило со стороны Оливера. Мать любила своих мальчишек. Она была строгой женщиной с острым подбородком и длинной шеей. Её толстые сильные волосы почти всегда были собраны в пучок на затылке, лишь вечером, после окончания рабочего дня можно было видеть, как её каштановые локоны лежат на ей худых острых плечах. Женщина хоть и выглядела, как профессор с высшим образованием, но была она обычной библиотекаршей и всё-таки ума ей не занимать.
Отец Саймона и Оливера был высоким мужчиной в очках. У него были маленькие чёрные глаза, узкие плечи и длинный нос. В больнице, где он работал, коллеги его почти не замечали. Во время обеда он не старался прибиться к какой-нибудь компании, он тихо ел свой обед где-нибудь за столом, расположенным в самом углу. Потом спокойно шёл в свой кабинет, где принимал маленьких пациентов. Дети же любили Мистера Тайсона. Для них он был весёлым, добрым доктором, к которому совсем не страшно было ходить на приём. С родителями пациентов он общался легко и непринуждённо. После окончания приёма Мистер Тайсон давал ребятам конфеты и желал быстрого выздоровления.
***
Прошло уже около часа с того момента, как Оливер с матерью пришли на рынок. Мальчик ужасно устал. Погода наладилась, дождь больше не шёл, а тучи разошлись, открыв солнце. Но вялость от хмурой погоды всё ещё осталась.
Оливер, нагруженный сумками с продуктами и разной домашней утварью, плёлся за матерью, которая бодро ходила от одной лавки к другой. Продавцы весело пытались заманивать клиентов, рассказывая, что у них овощи лучше и дешевле. Женщины, которые рвались купить что-нибудь подешевле, решительно расталкивали всех на своём пути. Несколько раз Оливер ощутил это на себе. Мальчик очень сильно вымотался и хотел поскорей оказаться дома. Рынок с каждой минутой казался ему всё больше, а мамин список покупок всё длиннее.
Мать с сыном остановились у одного прилавка, чтобы купить рыбы. Пока Госпожа Тайсон выбирала, какая рыба посвежей и подешевле, Оливер увидел кое-что интересное. Он бросил свой взгляд в толпу покупателей и увидел мужчину, а верней молодого парня, который очень выбивался из толпы. Он обходил все прилавки по очереди и кланялся всем встречным людям и что-то им говорил и походка у него была очень не обычная. Оливер не слышал, что он говорил, гул на рынке был слишком громким, а парень был слишком далеко от него. Но Оли очень заинтересовался незнакомцем, он решил подождать, когда парень дойдёт до них с матерью.
Госпожа Тайсон выясняла у продавца, какая из рыб лучше. Мужчина с пышными усами доказывал, что у него все рыбы свежие и вкусные и что лучше она нигде больше не найдёт. Тем временем странный парень все ближе подходил к ним. Оливер подумал, что этот парень просто какой-то шутник, который решил повеселить людей на рынке. Незнакомец уже раскланивался перед продавцом в овощной лавке. Увидев парня поближе Оливер заметил, из-за чего его походка казалась ему странной, молодой человек шёл прихрамывая, немного волоча левую ногу.
Мама Оливера уже достала кошелёк и начала расплачиваться за двух больших рыб. Оливер стал класть рыб в сумку полегче, чтобы распределить тяжесть. Но тут он почувствовал, как чья-то рука взяла его руку. Сердце упало в пятки. От неожиданности он чуть не уронил все покупки, а когда рука дотронулась до него у него было чувство, что он окунул свою кисть в бочку с ледяной водой, что даже кончики пальцев затвердели. Оливер резко обернулся и увидел того самого парня. Он улыбался ему, все его зубы были одного размера, глаза у него были большие, нос слегка заострённый. На нём было старое потёртое пальто и старые оббитые ботинки.
-Здравствуйте, Ваше Величество, я ваш покорный слуга Расс,-проговорил парень, кланяясь перед Оливером.
Оливер не знал, что ему надо сделать. Наверное, это такой розыгрыш, надо подыграть или что-нибудь ещё? Оливер решил пока бездействовать, он смотрел на молодого человека выпученными глазами.
-Чего желаете, Ваша Светлость?-спросил Расс.
Оливер молчал и не знал, что же делать. Но тут парня заметили продавец рыбы и мать Оливера.
-Здравствуйте,-Расс очень низко поклонился им.
-Здравствуй,-пролепетала непонимающая Госпожа Тайсон.
-Ваше Величество, когда вы вернётесь в своё королевство?-парень обратился к Оливеру.
-Э-э, куда?-растерялся Оливер.
-Но...но...как же куда? Ваши подданные по вам так скучают,-нервно сказал молодой человек и обеими руками вцепился в руку Оливера.
-Молодой человек, не трогайте моего сына!-крикнула мать.
Рыбник понял в чём дело и узнал этого странного парня.
-Убери от него руки!-сурово сказал он своим громким и басистым голосом.
Но парень вцепился холодными пальцами в руку Оливера ещё сильней.
-Но...но как же так? Он н-нужен нам. Кто...кто...кто же будет...править...к-королевством?-отчаяно пролепетал Расс. Его губы дрожали. В его глазах Оливер увидел недоумение, грусть и было похоже, будто он вот-вот заплачет.
-Оливер, пошли от сюда,-строго сказала мать.
-Нет!-крикнул Расс на весь рынок.
-Да что с ним такое?-взбесилась мать.
-Он сумасшедший,-кратко ответил продавец рыбы.
-О Бог мой!-мать ахнула и вытаращила глаза.-Оливер, мы уходим.
-Мам...-сказал Оливер.
-Сын мой,-мать повысила голос.-Мы. Уходим.
Она потянула Оливера за собой, он нехотя подался.
-Ваше Высочество, возьмите пожалуйста, возьмите это,-шёпотом сказал Расс, протягивая Оливеру сложенный лист бумаги.-Прошу вас, никогда не забывайте своих подданных.
Оливер быстро выхватил листок прежде, чем мать увела его в другой ряд рынка. Оливер засунул бумагу в карман, чтобы мать не заметила и не потребовала выкинуть полученное. Он шёл за мамой, оглядываясь на хромого парня, смотрел на него и пытался запомнить все детали. Расс стоял у рыбной лавки и растерянно смотрел вслед Оливеру своими большими глазами. Скоро они потеряли друг друга в толпе.
Оливер не решился достать из кармана лист бумаги пока они с мамой не вернулись домой.
-Оли!-Саймон с порога кинулся на брата.
-Привет!-весело сказал Оливер.
Мальчик взял тяжёлые сумки из рук брата и поволок их на кухню, пока Оливер разувался и снимал верхнюю одежду. Мать скинула туфли, плащ и прошла на кухню.
-Как сходили? Купили всё, что хотели?-спросил отец, сворачивая газету и кладя её на стол.
-Да, купили всё,-ответила женщина, ставя чайник на плиту.-Развелись тут одни,-с презрением продолжила она.
-Кто?-спросил отец.
-Да всякая дрянь,-Госпожа Тайсон явно была совсем не в восторге от произошедшего.-Сумасброды свободно ходят по рынку,-она всплеснула руками.
-Ну-ка расскажи.
-Пошли мы на рынок, а у рыбной лавке подходит один парень и давай Оливеру какаю-то лапшу на уши вешать. Говорил что-то про какое-то королевство и подданных. Я сразу заподозрила, что он ненормальный, так оно и оказалось. Ещё и посмел этот сумасшедший трогать сына нашего,-женщина злилась всё больше.-Оливер, ты тоже хорош! Почему сразу не вырвался? Чего ты ждал?
Оливер отвёл глаза и стал разбирать сумки с продуктами.
-Оливер, с такими людьми связываться не надо. Кто знает, что они могут выкинуть,-спокойно сказал отец. Ему ситуация казалась не такой ужасной, как матери.
-Он бы ничего мне не сделал,-сказал Оливер.
-От куда ты знаешь?-едко спросила Госпожа Тайсон.
«Я так почувствовал,»-в мыслях дал ответ Оливер. Мальчик решил промолчать.
-Дорогая, выпей чаю и успокойся,-Мистер Тайсон налил кипяток в чашку.
-Ох,-мать села на стул, прикрыла глаза и потёрла висок.-Оливер, пожалуйста, держись подальше от таких людей, хорошо?
-Хорошо,-кратко ответил старший сын.
Саймон ничего не понимал, но и не спрашивал. Оливер закончил разбирать сумки.
-Оли, пошли?-тихо спросил маленький Сайм.
Оливер положил руку на плечо брату и увёл его в их комнату.
-Кто к тебе приставал?-спросил Саймон, усаживаясь на кровать.
-Один парень. Его зовут Расс,-задумчиво проговорил Оливер.
-Он сумасшедший?-тихо спросил Саймон.
Оливер очень неуверенно кивнул.
-Он дал мне кое-что,-вспомнил Оливер, хлопая по карманам.
-Что там?-полюбопытствовал Саймон.
Оливер вынул из заднего кармана джинс сложенный листок. Саймон подвинулся к нему вплотную. Оливер развернул бумагу, на листке было написано от руки:
Улица Мраморная. Дом пятнадцать. Пожалуйста, при потере приведите этого молодого человека по адресу. Буду очень благодарна. Маргоретт.
Оливер догадался, что это адрес, где проживает Расс и явно не один, наверное, живёт с матерью или бабушкой. Такие записки родные цепляют на одежду людям, которые склонны забыть собственный адрес или даже то, как их зовут. Расс точно не в себе. Зачем он дал этот листок Оливеру? Почему именно ему?
-Оли, что это?
-Это адрес, где живёт Расс,-ответил Оливер, смотря на листок.
Полный бред. Обычный сумасшедший, но почему то Оливера очень к нему тянуло и он очень хотел навестить Расса.
-Оли, Оли, мы пойдём к нему в гости?