ID работы: 1617410

Вязаные истории

Слэш
NC-17
Завершён
1479
автор
Размер:
60 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1479 Нравится 15 Отзывы 369 В сборник Скачать

1

Настройки текста
Последнее, что увидел Стайлз перед тем, как выпасть в темную невесомость, была вспышка яркого света. Кровь из разбитого лба заливала глаза, но свет был ярким и теплым. Стайлз мысленно потянулся к нему и зажмурился - сила лучей постепенно нарастала. Колющая боль в боку стала невыносимой, и Стайлз перестал сопротивляться и рухнул куда-то вниз. В себя его привели медики. Стайлз вздрогнул, будто его толкнули, и открыл глаза. Впереди на ярко-голубом капоте джипа лежал пласт снега. Рановато для конца ноября в Южной Калифорнии. - Все в порядке, он в сознании! - прокричал кто-то сверху, и внутри перестало колоть чем-то острым. «Ну, черт, - подумалось Стайлзу, когда его переносили мимо джипа. От столкновения с какой-то неприметной потрепанной тачкой капот измялся почти всмятку. Но второму участнику аварии тоже досталось - с пассажирской стороны красовалась огромная вмятина. - Снова придется занимать у отца денег на ремонт детки». И это была последняя связная его мысль в тот злосчастный вечер. *** - Рад, что с тобой все в порядке, - шериф осторожно погладил Стайлза по плечу и поднялся с кровати. Стайлз с тоской посмотрел на перемотанную от запястья до предплечья руку и фыркнул: - Полторы недели ничегонеделания. - И кто в этом виноват? - Мелисса прислонилась к дверному косяку палаты и посмотрела на Стайлза. - Зачем ты так спешил? Стайлз молча насупился и опустил глаза. Светло-синий больничный пододеяльник был его другом уже второй день и почти сочувственно смотрел на перебинтованного Стайлза. - Отец же написал, что уходит на ночное дежурство. А я так хотел его увидеть. - Стайлз, - шериф покачал головой. Стайлз поскреб пальцами большую пластинку пластыря на лбу - кожа по краям стягивалась и нестерпимо чесалась. Ему так и хотелось содрать с себя все лишнее, но Мелисса строго-настрого запретила делать что-то без ведома наблюдающего его врача. Мысль о том, что его могут выпустить раньше, чем через полторы недели, как-то приятно грела изнутри. - Может принести тебе ноутбук? - спросил шериф. - Проведешь время с пользой, сможешь написать свои эссе для университета. - Пап, я здесь уже третий день, и ничего не происходит, - Стайлз осторожно перевернулся на другой бок и повертелся, устраиваясь так, чтобы повязки не давили на грудную клетку слишком сильно. Шериф с Мелиссой переглянулись между собой, и это сразу же показалось Стайлзу странным. - Вообще-то происходит, - сказала Мелисса. Она выглянула в коридор и зашла внутрь, прикрыв за собой дверь. - Только происходит что-то совершенно странное. От слов Мелиссы у Стайлза что-то дернулось внутри. Все время, проведенное в сознании, он провел, гадая о том, что за странный свет он увидел, когда попал в аварию. То есть, странности начались с того момента, когда только-только вырулил на нужную автостраду по направлению к Бикон-Хиллс. Стоило добраться до съезда на дорогу, как внезапно начался сильный ливень. Дождь лил, не переставая, а затем к каплям добавились крупные шарики града. На пустынной дороге за джипом плелись одна-две машины, а впереди совершенно точно никого не было. И тогда Стайлз зачем-то посмотрел на время. До ухода отца осталось примерно полчаса, но он так хотел успеть, что зачем-то прибавил скорость. А вот откуда вынырнула вторая машина - Стайлз не помнил. Точнее, он помнил, что там был кто-то еще. Кто-то кто вызвал медиков и точно дождался, пока Стайлз придет в сознание. Может, это был водитель из второй машины? На этом воспоминания обрывались. В памяти был темный провал, к которому Стайлзу так не терпелось приблизиться, что он почти всю голову сломал в попытках вспомнить, что с ним случилось, и откуда все-таки был этот свет. На дальний свет фар это точно похоже не было. На вспышки молний - тоже. - Паранормальное? - на всякий случай уточнил Стайлз, мысленно готовясь к тому, что отец снова погладит его по голове и скажет, что это все последствия аварии. Но Мелисса присела к нему на край кровати и кивнула. - Похоже на то, - сказала она. - Я начала вязать. - И что паранормального в вязании? - Стайлз снова потянулся почесать лоб. - Вяжет каждый второй. - Нет, Стайлз, - Мелисса покомкала низ форменной рубашки и облизнула губы. - За вчерашний вечер я связала два свитера. И один из них точно для тебя. - Эээ… - Стайлз начал обдумывать сказанное Мелиссой. - За пару часов, - добавила она. - Когда я очнулась, передо мной лежали спицы и два готовых свитера. - Такого точно никогда раньше не случалось? - спросил Стайлз. - Нет, - кивнула Мелисса. - Я не умею вязать и совершенно точно никогда не держала в руках спицы. - Вот как. Мысли путались. В голове сами собой складывались немыслимые вариации и предположения, но к чему-то одному Стайлз прийти не мог. Все казалось слишком удаленным от основной, истинно правильной разгадки. - То есть, - задумчиво сказал Стайлз. - Когда вы впервые что-то связали? - Вчера, - подумав, ответила Мелисса. - Вчера у меня был выходной. Дали внеочередной, потому что пришлось всю ночь провозиться с тобой и девушкой из второй машины. - Пап, - позвал Стайлз. - С тобой все в порядке? Ничего нового за собой не замечал? - Нет, - шериф покачал головой. Он положил руки на плечи Мелиссы и мягко помассировал. - Ничего не изменилось. Почему ты спрашиваешь? Стайлз резко вскинул голову. От внезапной догадки в боку снова закололо. Стайлз охнул и перевернулся на спину. Ребра, стянутые тугим бинтом, все еще неприятно ныли и болели при резких движениях. - Я тут подумал, - Стайлз поправил повязку и кое-как выпрямился, садясь на кровати. - Если у Мелиссы появились новые способности, значит, что-то похожее должно было произойти и со мной. - Это еще почему? - удивился шериф. - Потому что Мелисса была там, на месте аварии, - спокойно ответил Стайлз. - Когда мы столкнулись, и я чуть не вылетел через лобовое стекло, то увидел яркий свет. Ну, знаешь, как будто на солнце без очков глянул. - Но меня там не было, - сказал шериф задумчиво. - Я приехал сразу в больницу. - Поэтому с тобой все в порядке, - подытожил Стайлз и обратился к Мелиссе. - Кто еще был в том месте? Про вторую участницу аварии я в курсе. - Два дежурных санитара и водитель, - ответила она. - Мне спросить, не случалось ли с ними чего-нибудь странного? - То есть, вы мне верите и признаете, что ваша внезапная способность вязать - что-то сверхъестественное? - серьезно спросил Стайлз, внутреннее радуясь, что хоть кто-то возможно разделяет его подозрения. - Других объяснений я пока не вижу, - пожала плечами Мелисса. - Я до сих пор не понимаю, откуда в моем доме взялись клубки ниток, если я уверена, что не покупала их. - Значит, все-таки есть вероятность, что я теперь тоже что-то умею? - двигаться все еще было больно, но Стайлзу теперь не сиделось на месте. - Я должен это узнать! - Ты должен провести в больнице еще сутки. Судя по снимкам, у тебя просто сильный ушиб, легко отделался, - строго посмотрела на него Мелисса, и Стайлз весь как-то сжался от ее взгляда. - Потом рентген и домой, отлеживаться там. И только тогда уже можешь что-то узнавать. - Ладно, - кивнул он. - Скотт зайдет к тебе вечером, - вспомнила Мелисса. - Эллисон тоже приехала на каникулы. - А Лидия? - с надеждой просил Стайлз. - Лидия не собиралась приезжать до лета, - виновато сказал шериф. - Недавно говорил с миссис Мартин. - Ладно, - махнул рукой Стайлз и тут же поморщился от неприятных ощущений. - Я зайду к тебе после ужина, - улыбнулась Мелисса. Мелисса с шерифом засобирались уходить, а Стайлз сполз вниз, на кровать, и укрылся одеялом почти до носа. Ну, ничего, подумал он, сутки-двое ничего не решат. Стайлз вспомнил, что Мелисса, кажется, сказала, что все срастается на удивление быстро, хотя удар был слишком сильным. Чертово крепление ремня безопасности вырвалось, а ведь джип проверяли буквально пару дней назад. Так что Стайлзу очень повезло, что он так легко отделался. Он еще раз покрутился на кровати, пытаясь улечься так, чтобы бинты не пережимали его слишком сильно, и взял с тумбочки телефон. С интернетом в больнице было не очень, но Стайлзу кое-что нужно было разузнать. И сделать это как можно скорее. *** Стайлз резко сел в кровати, когда Мелисса вернулась на следующее утро с пакетом в руках. Он чувствовал себя хорошо выспавшимся, даже несмотря на то, что, кажется, умудрился проспать приход лучшего друга. - Я знаю, что это было, - с разбегу начал Стайлз. - Паранормальная активность на съезде в Бикон-Хиллс. Это снова были Лаббокские огни. Меня, конечно, смущает то, что по описанию они немного не похожи, но… Мелисса молча подошла к его кровати, и Стайлз замолк. Она выложила из пакета два свитера и ушла, все так же, не сказав ни слова. - Миссис Маккол? - позвал удивленный Стайлз. Но дверь уже закрылась, и Стайлз остался наедине со свитерами и кучей идей насчет своих способностей. - Так, что здесь у нас, - Стайлз потянулся за стоящим на тумбочке соком. - Хм, так ты тот свитер от миссис Маккол? Стайлз развернул первый свитер, светло-бежевого цвета, и повертел, переворачивая его лицом к себе. Вышитая спереди картинка показалась очень знакомой: изломанная фигурка в красной кофте уж очень напоминала самого Стайлза, а белый вывязанный прямоугольник вокруг напоминал не то тот пласт снега, который свалился на капот джипа, не то больничную кровать. Стайлз с подозрением взялся за второй свитер. На нем была еще более странная картинка с изображением «Стайлза» и сидящего у его ног большого черного пса. Пес был чересчур крупным и почти доставал Стайлзу до бедра. От внезапной догадки у Стайлза бешено заколотилось сердце. Он дрожащими руками взял телефон и набрал номер отца. - Привет, - шериф поднял со второго гудка, и Стайлз облегченно выдохнул. - Пап, мой вопрос покажется тебе странным, но пожалуйста, не отправляй меня еще на один дополнительный осмотр, - быстро заговорил он. - Что случилось? - взволнованно спросил шериф. - У нас же никогда не было собаки? - спросил Стайлз. - Я-то знаю ответ, но вдруг ты помнишь, что я притаскивал домой каких-нибудь псов. - Никогда не было, - не задумываясь, ответил шериф. - Ты никогда не приносил домой ни котов, ни собак. - А волков в Калифорнии нет уже лет шестьдесят? - как-то беспомощно уточнил Стайлз. - Кажется, да, - подтвердил шериф. - У тебя точно все в порядке? - Мелисса принесла мне свитера, - Стайлз прижал телефон ухом к плечу и еще раз развернул первый свитер. - У меня есть подозрение, что картинки на них что-то значат. - И что там? - в трубке послышалось приглушенное чавканье. - На одной я лежу на больничной койке, а судя по второй, у нас будет собака, - как-то нервно рассмеялся Стайлз. - Собака? - уточнил шериф, перестав жевать. - Будет? У нас? - Ага, очень большая собака. Как мы его назовем? - спросил Стайлз. - Думаешь, Мелисса вяжет что-то, связанное с ближайшим будущим? - с опаской спросил шериф. - Или с ближайшим прошлым, - Стайлз поковырял пальцем вязаное полотно. - А то ведь в больнице я оказался раньше, чем Мелисса начала вязать. В трубке повисло напряженное молчание. - Дедпул подойдет? Можно звать сокращенно - Пул, - попробовал Стайлз. - Глупости какие-то, - сказал наконец шериф. - Никаких собак в доме. Кто за ним будет присматривать? Я постоянно торчу на работе, а ты вообще в Нью-Йорке почти весь год. - Это я учел, - заверил его Стайлз.- Возможно, событие на этом свитере случится, когда я закончу учебу. - Лучше бы так оно и было, - проговорил шериф, снова принимаясь за еду. - Вечером принесу тебе чистую одежду, а утром отвезу домой. - Ладно, - кивнул Стайлз, поглаживая пса на вязаной картинке. В воздухе витало ощущение чего-то необъяснимого. Авария, свитера, пес и больничная палата - все это совершенно точно было не просто так. Стайлз мысленно попытался связать все эти события в одно и найти разгадку. Ему нужно было поговорить с девушкой, которая была за рулем той второй машины. Он хотел узнать, тоже ли она видела тот загадочный свет перед собой. Стайлз сделал себе мысленную заметку пробить ее данные по номеру страховки при помощи отцовской полицейской базы. *** Следующие два дня прошли в поисках. У отца были дневные смены, так что днем Стайлз маялся от безделья и делал домашние задания. Вычислить Дженнифер Блейк по базе оказалось легко. Еще легче оказалось с ней связаться и уточнить, видела ли она пульсирующий белый свет в момент столкновения. Мисс Блейк приняла Стайлза за сумасшедшего и почти сразу же бросила трубку, едва Стайлз попытался спросить, не появились ли у нее какие-нибудь загадочные способности после аварии. Раздосадованный таким поворотом, Стайлз, кряхтя, выбрался из постели. Он не видел Скотта уже хрен знает сколько времени, и по приезде в Бикон-Хиллс они до сих пор не встретились. Скотт в последние пару дней даже на звонки не отвечал и не перезванивал. Так что следовало навестить Маккола, а заодно и проведать Мелиссу с ее свитерами. Сообразив, что с колесами будут проблемы, Стайлз остановился в дверях. До дома Скотта пешком было что-то около получаса быстрым шагом на здоровых ногах, но он все-таки решил пройтись. За два дня в четырех стенах Стайлз успел соскучиться по людям. И еще его ни на минуту не покидало ощущение, что пока он болеет, мимо него проходит что-то важное. - Привет! Скотт, открывший дверь, не выглядел привычно жизнерадостным и до безумия счастливым от того, что Стайлз приехал на каникулы. - Привет, чувак, - как-то невнятно проговорил он и отошел в сторону, пропуская Стайлза в дом. - Как Мелисса? Много свитеров навязать успела? - легко спросил Стайлз, оглядываясь вокруг. Ничего не изменилось с его прошлого визита. Только возле окна добавилось кресло, рядом с которым в коробке лежало несколько крупных мотков разноцветных ниток. Скотт в ответ неопределенно пожал плечами и покачал головой. - Эй, дружище, ты как? - Стайлз плюхнулся рядом со Скоттом на диван и охнул от легкой боли в груди. - Ты что-то сам не свой. - Мне нужно тебе кое-что рассказать, - сказал Скотт. - У тебя появились какие-то способности? - наугад спросил Стайлз, украдкой поправляя бинт под толстовкой. - Как ты узнал? - Скотт посмотрел на него с каким-то детским удивлением. – Про это знала только мама. Стайлз так и сел. Он-то просто так сказал, но, как выяснилось, теперь в каждой безумной идее есть доля правды. - Вообще-то я просто так ляпнул, - ответил Стайлз. - Ну, рассказывай. - Я лучше покажу, - вздохнул Скотт и встал с дивана. В следующую секунду Стайлзу показалось, что воздух качнулся. Раздался легкий хлопок, и Скотт согнулся пополам. Когда Стайлз открыл глаза, перед ним уже стояло целых два абсолютно одинаковых Скотта с одним и тем темным пятном от джема на футболке. - Привет, бро, - зачем-то поздоровался Скотт, который стоял слева. И Стайлз понял, что этот «Скотт» - это какой-то клон настоящего Скотта. - О мой бог! - взволнованно проговорил Стайлз. - Ты кто? - Я - Скотт, - спокойно ответил Скотт слева. - Он тоже Скотт, - устало ответил Скотт справа, и Стайлз резко зачесал волосы назад. Что-то абсолютно не складывалось. Если Мелисса вяжет, потому что была на месте аварии, то почему тогда раздваивается Скотт? - Чувак, - сказал Стайлз, обращаясь сразу к обоим Макколам, - ты ведь не приезжал, когда случилась вся эта херня с аварией. Что случилось? - Не знаю, - вздохнул Скотт. - Мама стала вязать, а на следующее утро нас оказалось двое, - он показал на второго, более бодрого на вид Скотта. - Так, подожди, - Стайлз выставил вперед ладони. - Ты тоже раздвоился после аварии? Но ведь тебя там не было. - Я взял старый велик и поехал покататься. Решил заехать к Эллисон, - начал вспоминать Скотт. Второй Скотт молча уселся на диване рядом со Стайлзом, и тот не почувствовал ничего чужеродного. Будто это Скотт оказался рядом. - Потом начался дождь и град, и я быстро поехал обратно. - Видел что-нибудь светящееся? - с надеждой спросил Стайлз. - Ну, там, яркие огни, сияние? - Молнии были, - подумав, ответил Скотт. - И когда я тащил велик к гаражу, пошел снег. - Ага, - сообразил Стайлз. - Теперь кое-что проясняется. - И что же? - спросил второй Скотт. - Похоже, что-то странное происходит с теми, кто попал под этот дождь, - восхищенно сказал Стайлз. Внутри него все пузырилось от собственного открытия. Но все тут же сдулось, когда он зачем-то подумал об обратной стороне таких способностей. Радиус поражения мог разрастись до размеров всего штата. - Или снег, - добавил Скотт. - Пиздец, - подвел итог Стайлз. От приподнятого настроения не осталось и следа. - Я-то думал, что аномалия распространяется на тех, кто был на месте аварии. - С Эллисон все в порядке, - поспешно сказал Скотт. - Она была с отцом в подвале дома, когда началась гроза. - И они никуда не выходили? - Стайлз снова нервно взлохматил волосы. От лезущих мыслей начало ныть в висках. - Кажется, нет. - Ладно, - вздохнул Стайлз. - Осталось подождать, пока что-то произойдет со мной. - А пока ничего не произошло? - спросил второй Скотт. - Ну, я пробовал двигать предметы силой мысли, нарочно порезал себе палец, попытался прочитать мысли отца, - начал перечислять Стайлз. У второго Скотта от этих слов вытянулось лицо, и легкая скошенность подбородка стала еще более заметна. - И ничего? - сочувственно спросил Скотт. - Неа, - покачал головой Стайлз. - Может, для меня припасено самое интересное? Всегда мечтал быть немного супергероем. - Судя по тому, что ты перечислил, ты уже хреновый супергерой, - усмехнулся второй Скотт. - Заткнись, - беззлобно фыркнул Стайлз. - Сам знаю. Хотя доктор, который осматривал меня при выписке, сказал, что у меня все достаточно быстро срослось. Точнее, у меня оказался всего лишь сильный ушиб, а не перелом, как подумали сначала. Что очень странно для «водителей». - Замедленная регенерация? - Скотт удивленно поднял брови. - Очень даже может быть, - Стайлз потеребил пластырь на пальце. - Мне стремно проверять еще. - Что будем делать? - Скотт посмотрел через Стайлза на второго Скотта, но тот в ответ пожал плечами: - Почем мне знать? Я же не из космоса прилетел. - Хорошо, а как вы собираетесь обратно? - перебил его Стайлз. Скотты поднялись, и настоящий Скотт легко постучал ладонями по груди. Стайлз во все глаза уставился на происходящее перед ним, но пространство снова схлопнулось, и перед ним остался один настоящий Маккол. Стайлз почему-то мог чувствовать того Скотта, из которого появлялся Скотт номер два. И это было не менее странным чем то, что страха перед чужим Скоттом Стайлз не испытывал. - Ты можешь это контролировать? - спросил Стайлз. - Или вы распадаетесь непроизвольно? - Уже да, - признался Скотт. - Хотя еще сегодня утром мы здорово напугали маму. - А ты… - Стайлз замялся, не зная, как спросить, - ну, чувствуешь, что изменилось? - Вообще-то нет, - Скотт задумчиво почесал предплечье. - Такое ощущение, что так было всегда. И я словно знаю этого второго меня тысячу лет. - Потому что он - это и есть ты, чувак, - Стайлз похлопал его по плечу. - Конечно, вы знакомы. Я его тоже отлично знаю. У меня ведь почти «А» по Скоттоведению. - Все так неожиданно, - вздохнул Скотт. - Но главное, что с Эллисон все в порядке. Я попытался узнать, не заметила ли она ничего странного, но она уверена, что все нормально. - Вот и славно, - улыбнулся Стайлз. - А клевая у вас теперь семейка. Ты раздваиваешься, а Мелисса вяжет свитера, предсказывающие будущее. - О, - встрепенулся Скотт, явно что-то вспомнив. - Посмотри-ка сюда. Стайлз терпеливо подождал, пока Скотт сгоняет в свою комнату и притащит вниз два свитера. - Значит, это ты, - Стайлз повернул один из свитеров лицевой стороной и увидел изображенные на белом фоне фигурки людей. - Вот ты, а это Эллисон. Погоди-ка, а это то, что я думаю? Скотт густо покраснел и смущенно отвел глаза. - Это свитер для Эллисон. Вообще-то сначала мы планировали пожениться, а потом уже заводить детей, - сказал он. - Ладно, а что у нас тут, - проговорил Стайлз, пододвигая к себе второй свитер. - Ого! - Ну, - как-то нервно рассмеялся Скотт. - Никого не напоминает? Стайлз присмотрелся. Прямо по центру свитера были вывязаны два обнявшихся человека. Причем один из них совершенно точно напоминал Стайлзу их одноклассника - Айзека Лейхи. - Вы… Летите? - предположил Стайлз. - Или… - Очень похоже, что да, - Скотт скомкал оба свитера и поспешно запихнул обратно в пакет. Точно такой же пакет Мелисса принесла для Стайлза в больницу. - Бред какой-то. Ты звонил Айзеку? - спросил Стайлз. Что-то подсказывало, что он на пути к новому открытию. - Нет, - Скотт смутился. - Мне до сих пор неловко с ним видеться, после выпускного бала. - Ну, чувак, - рассмеялся Стайлз. - Хорошая новость в том, что вас теперь двое. По одному Скотту для Эллисон и Айзека. - Захлопнись, - тихо сказал Скотт, опустив голову. - Как мне теперь все рассказать Эллисон? - Так и скажи, - развел руками Стайлз. - Ты же не будешь от нее это скрывать. - Придется, - вздохнул Скотт. Стайлз молча сгреб друга в охапку. Тому наверняка были необходимы дружеские объятия. Обнимая Скотта, Стайлз обдумывал все происходящее. Как-то слишком много для одной неполной недели каникул в родном городе. Скотт без задних мыслей обнял его в ответ, и Стайлз едва ли взвыл от вложенной в объятия силы. Но оно того стоило. Скотт постоял так некоторое время и отлепился от Стайлза. Тот облегченно выдохнул и пересел на диван. - Чем планируешь заниматься? - спросил Скотт. Объятия и правда помогли - лицо друга освещала привычная дурацкая улыбка. - Не знаю, - пожал плечами Стайлз. - Попробую найти подработку, чтобы починить джип. Не у отца же занимать. - Точно! - вдруг вспомнил Скотт. - В «Джунгли» опять нужен ночной бармен. Видел объявление на дверях, когда возвращался от Дитона. - В «Джунгли»? - переспросил Стайлз. - Ага, - кивнул Скотт. - Смущает? - Нет, - хмыкнул Стайлз, думая, что это почти как вызов для самого себя. Он ничего не имел против старого доброго клуба и его постоянных посетителей. За свою репутацию Стайлз уже не боялся. После истории с Джексоном в выпускном классе почти вся школа знала о том, что Стайлз наполовину гей. Но никакая репутация не поможет оплатить услуги автомастерской. - Может, завтра выберемся потусить с Эллисон? - улыбнулся Скотт. - Заодно и в «Джунгли» зайдем. - Если я позвоню тебе, а ты не поднимешь трубку, - пригрозил Стайлз, - я все расскажу Айзеку. - Чувак, это запрещенный прием! - воскликнул Скотт. - Ты же понимаешь, что я не мог поднять. - Я правильно понимаю, что у тебя было целых четыре руки, а ответить старине Стайлзу ты не мог? - Стайлза забавляло то, как Скотт смущался от упоминания имени Айзека. И это тоже наталкивало на определенные мысли. - Ладно. Завтра в шесть возле заправки, - предложил Скотт. - Доберешься? Или забрать тебя? - Попрошу отца подкинуть меня, - отмахнулся Стайлз, подходя к дверям. - Тогда я пойду. Надо еще забежать в супермаркет. *** - Чувак, я не могу сейчас говорить! - Стайлз согнулся под барную стойку в попытке спрятаться и все-таки ответить. Скотт звонил последние двадцать минут с интервалом в две минуты, и Стайлз понял, что это действительно что-то важное. Но уйти из-за стойки он не мог - в это время как раз был самый наплыв посетителей, желающих получить особенный коктейль из рук нового «милашки-бармена». От щедрых чаевых Стайлз отказываться тоже не хотел. - Стайлз, я в лесу! - прокричал Скотт в трубку. - Ты что там забыл? - спросил Стайлз. - Ищу мать, - как-то растерянно ответил Скотт. - А что она там делает? - Стайлз резко поднял голову и едва не стукнулся головой о полку. - Она позвонила и попросила ее забрать. Сказала, что сама не помнит, как оказалась у входа в заповедник. Все, вижу ее! - сказал Скотт и отключился. Нехорошее предчувствие плотно засело где-то внутри, и Стайлз с трудом поднялся на ноги. Он буквально разрывался между желанием набрать Скотта еще раз и спросить, что сказала Мелисса, и желанием подойти к дежурному менеджеру и отпроситься. Но оба варианта были одинаково неосуществимыми. - Эй, детка, - кто-то дернул Стайлза за локоть. - «Секс на пляже», пожалуйста. Стайлз повернулся, оглушенный собственным внезапно сильно забившимся сердцем, и увидел знакомого трансвестита Мелоди. Когда-то давно этот Мелоди по-дружески давал Стайлзу советы, как затащить парня в постель. И не то, чтобы он ими воспользовался, но с Джексоном все прокатило на ура. - Привет, - улыбнулся Стайлз, подмигивая. - Сейчас сделаю. Когда Стайлз поставил на стойку уже готовый коктейль и сунул в него соломинку с ярко-розовым зонтиком, Мелоди бросил на стойку купюру, неприветливо пробубнил, что сдачи не нужно, и отвернулся. Тогда до Стайлза дошло, что тот снова на кого-то «охотится». Обижаться ни на кого не хотелось. Ближе к третьему часу ночи, когда посетители перестали атаковать бар, словно животные саванны в засуху, обнаружившие неиссякаемый источник с водой, Стайлз едва держался на ногах от усталости. Музыка все еще нещадно лупила по ушам монотонным ритмом, а от яркого света стало рябить в глазах. Кое-как собравшись, Стайлз забрался под стойку и набрал номер Скотта. Но тот предсказуемо не ответил. Тогда Стайлз быстро настучал ему сообщение с гневным воплем из кучи смайликов, чтобы Скотт позаботился о своем друге и не оставлял его томиться в ожидании порции информации. Вынырнув из-под стойки, Стайлз огляделся по сторонам. Возле бара сидело несколько человек, все остальные либо обжимались на диванах в чилауте, либо предавались безудержной страсти на танцполе. Стайлз прямо засмотрелся на двух парней, жадно пожирающих рты друг друга. Ему даже стало немного тоскливо. Учеба в университете иногда выматывала так, что не было времени лишний раз передернуть, чтобы сбросить давящее напряжение. Кого-то постоянного в силу своей офигенной везучести Стайлз тоже найти не мог. Приходилось довольствоваться тем, что предлагали на общажных вечеринках на кампусе. Иногда свободные девчонки уходили со Стайлзом чисто из жалости. Иногда перепадало действительно что-то цепляющее. Но на утро Стайлза всегда ждал один и тот же универсальный ответ, что, мол, это университет, и нужно жить одним днем. - Привет, красавчик-бармен! - прокричал кто-то сбоку. Стайлз подпрыгнул от резкого звука и повернулся. За его частью стойки сидела Хизер. - Привет! - обрадовано улыбнулся Стайлз, увидев бывшую подругу из детского сада. - Что будешь пить? - Что-нибудь на твой вкус! - Ладно! - перекрикивать музыку было неудобно. Стайлз отвернулся, чтобы прихватить нужные бутылки. Он наскоро сообразил нечто сладковато-мятное в высоком бокале и пододвинул бокал к Хизер. Та пьяно захлопала в ладоши и сразу же принялась жадно пить. - Двадцать! - показал Стайлз на пальцах. Хизер понятливо открыла сумочку и вытащила деньги. Но как только Стайлз протянулся за купюрой, Хизер вдруг перехватила его руку и забралась коленями на барный стул. - Ты чего? - с опаской спросил Стайлз, заглядывая вниз, чтобы посмотреть устойчиво ли стоит Хизер. Но вместо этого он увидел, как задралось на ней и так короткое черное платье. Наверняка, со стороны танцпола открывался заманчивый вид. Но на сосисочной вечеринке на булочки не обращали особого внимания. - Пойдем со мной! - она дернула Стайлза на себя, и тот от неожиданности подался вперед. Хизер резко вцепилась в его плечи и полезла целоваться. Стайлз, еще недавно валившийся с ног от усталости, вдруг почувствовал резкий прилив сил. В том числе и прилив крови к члену. Дурацкий голос внутри попытался вмешаться и отговорить, но Стайлз почему-то решил отбросить все левые мысли. Когда так открыто предлагают секс, грех отказываться. Это как домашняя еда. Можно довольствоваться полуфабрикатами, можно за большие деньги есть в ресторанах. А можно с аппетитом есть то, что предложит небезразличный тебе человек. У Стайлза до сих пор были теплые воспоминания о Хизер. - У меня смена через два часа закончится, - Стайлз кое-как отлепил от себя Хизер. - Подождешь? Но Хизер одернула неприлично короткое платье, недовольно надула губки и ровно уселась на стуле. Стайлз вздохнул. Ну что за ночь такая? Сначала динамит Скотт, теперь вариант с Хизер почти на грани распада. - Эй, Стилински! - Стайлз вздрогнул от шлепка пониже спины. Один из барменов, Марти, незаметно подошел к Стайлзу сзади. - Да? - Стайлз подобрал валяющуюся на стойке двадцатку и быстро сунул ее в кассу. - Можешь отойти на полчаса, - Марти так откровенно облизнул взглядом Хизер, которая допивала свой коктейль, что Стайлз почему-то почувствовал легкий укол ревности. - А ты молодец, - Марти усмехнулся и кивнул куда-то на танцпол, - принял на себя основной удар. Они любят новеньких. - Спасибо, - пробормотал Стайлз. Он перебрался под стойкой в зал и остановился перед Хизер. - Пойдем? - наугад позвал Стайлз. Хизер подняла на него глаза и встала. Она молча подхватила его под руку и потащила в сторону туалетов. Но Стайлз, которого волоком тянули заниматься сексом, вдруг осознал, что, похоже на пути совершения большой ошибки. Его личный кодекс ничего не говорил о том, что нельзя спать с подругами детства, зато вовсю орал о том, что начатое нужно завершать. Но как подсказывал личный опыт, если девушка решила вести, то лучше ей не мешать. От ультрафиолетовых ламп в глазах защипало. Привыкший к полумраку в баре, Стайлз крепко зажмурился и едва не налетел на дверь одной из кабинок. Хизер зачем-то отвела его в женский туалет. Она крепко приложила спиной о дверцу и дернула к себе, чтобы поцеловать. - Надеюсь, сюда не заявится твой старший брат, - зачем-то вспомнил Стайлз, вяло отвечая. - В гей-бар? Да ты шутишь, наверное, - переспросила Хизер, оторвавшись ото рта Стайлза. Она втолкнула его в кабинку и почти насильно усадила на закрытый крышкой унитаз. Стайлз поморщился, стукнувшись локтем о бачок. Да и ребра все еще слегка побаливали. Но Хизер улыбнулась и забралась к нему на колени. - Значит, никто не помешает, - Стайлз с силой провел ладонями по бедрам Хизер вверх, задирая и без того короткое платье. Мысли сменялись почти со скоростью света, но тянущее возбуждение не уходило. - Ты что здесь делаешь? - спросил Стайлз. - Нашептали, что вернулся детка-Стайлз, - Хизер склонилась и больно сжала губами кожу около кадыка, намереваясь оставить яркий засос. Стайлз охнул и попытался отодвинуться. Но Хизер только активнее заерзала у него на коленях. В ушах шумела кровь, в джинсах было тесно, шов нещадно давил на напряженно подрагивающий член, но Хизер все не унималась. Она словно поставила себе целью искусать Стайлза всего. Он перестал сопротивляться, когда она кое-как стащила с себя трусики и бросила их на пол. Хизер извлекла из сумочки квадратик презерватива и зажала его между пальцами: - Сам справишься или тебе помочь, как в первый раз? Стайлз вспыхнул и поднес руку к лицу, чтобы стереть проступивший пот. Ну, точно. Самое время вспомнить про тот неудачный первый раз, который с ними приключился, когда им было по шестнадцать. Они решили лишиться девственности друг с другом. Но Стайлз тогда не смог натянуть резинку, а потом в довершение всего вернулся домой старший брат Хизер. - Эй! - притворно обиженно сказал Стайлз. Он расстегнул джинсы, приспустил боксеры и вытащил член. Хизер тут же обхватила его рукой и принялась дрочить, но Стайлз оттолкнул ее. - Так, у меня всего полчаса, - напомнил он, раскатывая по стволу латексную «броню». Хизер понятливо кивнула и приподнялась. Стайлз перехватил ее за бедра и мягко скользнул членом внутрь. Секс получился какой-то скомканный. Алкоголь брал свое: Хизер двигалась в каком-то замедленном темпе, а Стайлз уткнулся лицом в ее шею и терпеливо пытался довести их обоих до нужной точки. Когда Хизер в очередной раз сжала его мышцами, Стайлз коротко застонал и, крепко зажмурившись, наконец-то спустил. Когда он открыл глаза, вокруг вдруг стало невыносимо светло. Пульсирующий белый свет перебивал Хизер. Стайлз не видел ее из-за лучей, ослепленный излишней, словно выкрученной на полную мощность, яркостью. От увиденного Стайлза всего встряхнуло, но он не успел испугаться, как все мгновенно пропало. Он поднял глаза на Хизер и встретился с ее неожиданно осмысленным взглядом. - Знаешь что? - вдруг сказала она. - Я больше не слышу, что говорит мне тот куст у входа в уборные. И тут до Стайлза наконец-то дошло. Вселенная определенно собралась от души постебаться над ним, если подарила такую нелепую способность. - Что? - неверяще переспросил Стайлз. - На прошлой неделе была гроза, - Хизер поднялась и поправила платье. - Я хотела закрыть окно в своей комнате, но ветер швырнул в меня каким-то снегом. А потом я услышала, о чем сплетничают мамины фиалки возле крыльца. Я спросила у брата, не слышит ли он голоса, а он посоветовал перестать покупать таблетки у клубных пушеров. Но я совершенно точно была чистая и не под кайфом! - Блядь, - Стайлз беспомощно закрыл лицо руками. - Эй, ты в порядке? - Хизер потрогала его за плечо, но Стайлз только устало привалился к бачку, даже не подумав стащить резинку или застегнуться. - Так что говорил фикус? - зачем-то спросил он. - Спросил, какого черта я снимаю парня в гей-клубе, - рассмеялась Хизер. - И правда, - повторил Стайлз. - Зачем. Он поднялся и принялся приводить себя в порядок. Вместо желаемой разрядки в голове образовалась какая-то ватная прослойка. Стайлз встал у зеркала и быстро умылся ледяной водой, но лучше не становилось. На него вдруг многотонным прессом навалилось осознание того пиздеца, который случился вместе с грозой со всем городом. Его способность оказалась дурацкой, но совершенно безобидной. Хизер тоже не стала опасной. Способность Скотта - тоже что-то из серии безобидных происшествий. Если он научится контролировать свое раздвоение, будет здорово. Меллиса, если подумать, тоже владела безвредной и достаточно полезной способностью. Черт, нужно же было позвонить Скотту. Стайлз вытащил мобильник и набрал нужный номер. Он уставился на себя в зеркало и огляделся. Хизер уже ушла обратно, в самую гущу тусовки, оставив его одного. Впрочем, думал Стайлз, слушая гудки в трубке, и правильно сделала. Не дождавшись ответа, Стайлз сбросил. Жрущее его любопытство немного притупилось осознанием собственной способности, и он постарался выбросить из головы мысли о Скотте. Логически рассудив, что ничего серьезного не случилось, Стайлз вернулся к бару. Ведь Скотт бы бросился звонить ему первому, если бы что-то действительно произошло. Марти встретил его понимающей ухмылкой и отодвинулся, уступая место за стойкой. На Стайлза тут же налетели желающие получить коктейль из его рук, и он запихнул все левые мысли поглубже. Хизер растворилась где-то среди танцующих. Значит, можно как следует сосредоточиться на работе. *** Стайлз осторожно прикрыл за собой входную дверь, чтобы не шуметь и не разбудить отца. В семь утра тот, скорей всего, еще спал, ведь у него был выходной. - Стайлз? - позвал шериф из гостиной. - Привет, - Стайлз прошел на кухню. - Чего не спишь? - Только что проснулся, - шериф взялся за пульт и переключил на утренний выпуск новостей. Стайлз кивнул и полез в холодильник. Вытащив новую упаковку с молоком, он стал жадно пить прямо из пакета. - Кстати, видел сегодня ночью твоего спасителя, - вдруг сказал шериф. Стайлз булькнул молоком, едва не подавившись. По темной футболке пробежали две молочных дорожки. - Что еще за спаситель? - Разве Мелисса не говорила? - шериф обернулся на Стайлза. - Он же вызвал скорую и был с тобой, пока не приехали медики. - Так, - перебил его Стайлз. - Почему я узнаю о каком-то спасителе спустя полторы недели после аварии? - Я думал, Мелисса тебе рассказала, - пожал плечами шериф. - Я видел его в больнице. Он убедился, что тебя забрали и тут же уехал. - Ты его знаешь? - Стайлз уже сосредоточенно копался в недрах памяти, пытаясь вспомнить, что он видел, когда открыл глаза. Но кроме дурацкого магического свечения вспомнить было нечего. - Ну, лицо кажется знакомым. Будто я знал этого парня, когда он был подростком, - шериф задумчиво почесал подбородок. - Второй раз увидел и не вспомнил? - Стайлз широко зевнул. - Я собирался подойти к нему, но он бросил свой кофе и рогалик и убежал к машине, как только увидел меня, - сказал шериф. - Ага, - Стайлз быстро сложил два и два. - Может он скрывается от полиции, раз испугался шерифа. Я бы на твоем месте догнал его и проверил документы. - Стайлз! - шериф легко шлепнул сына по затылку. - Ну а что? Я же сын шерифа. По-моему, это уже диагноз, - начал оправдываться Стайлз. - Кстати, машина у него городская, - вспомнил шериф. - Не для лесных дорог. - Что за она? - заинтересованно откликнулся Стайлз, выискивая в холодильнике яйца для омлета. От легкого голода сводило желудок, так что Стайлз решил поесть, прежде чем пойти отсыпаться после ночной смены. - Шевроле, кажется, - подумав, сказал шериф. - Черная. Агрессивная такая. - Камаро? - наугад спросил Стайлз. Интересно, кто в Бикон-Хиллс мог ездить на Камаро? - Похоже на то, - кивнул шериф. - И вообще этот парень кажется не местным. - Где ты, говоришь, его видел? - Стайлз наскоро взбил яйца с молоком и влил все на сковородку. Он включил плиту и уселся на стуле рядом. После упоминания о каком-то парне, который тоже был на месте аварии, все вообще перемешалось. Получается, у парня тоже должна быть какая-то способность, если он попал в грозу. Стайлз немедленно должен был его разыскать и говорить. - В кафе на заправке. Возле съезда к заповеднику. Шестеренки в голове Стайлза закрутились с удвоенной силой. Ему даже спать перехотелось от таких подробностей. Как так могло совпасть то, что Мелисса вчера тоже была приблизительно в том районе? - Сын, все в порядке? - обеспокоенно спросил шериф. Он тронул Стайлза за плечо, выдергивая его из размышлений. - Шел бы ты спать. - А, да, - растерянно сказал Стайлз, выронив из рук лопатку. Есть почему-то расхотелось, и он перевел взгляд на плиту. - Иди, ложись, я доготовлю, - шериф кивнул на жарящийся омлет и почти вытолкал Стайлза из кухни. Стайлз добрался до лестницы и поднялся в свою комнату. Быстро вымывшись, он забрался под прохладное одеяло. Он хотел снова набрать Скотту и спросить про Мелиссу, но вдруг ощутил такую слабость, что практически сразу же уснул, как только коснулся головой мягкой подушки. *** Стайлз проснулся ближе к вечеру. Он отключил сработавший заведенный будильник, и рывком сел на кровати. В комнате было уютно темно. Стояли вечерние сумерки, и по стенам ползли причудливые тени. Стайлз широко зевнул, потер глаза и бодро спрыгнул на пол. До смены в баре было несколько часов, которые он желал провести с максимальной пользой. Первым делом Стайлз потянулся за телефоном. - Привет, - сказал он в трубку, едва гудки затихли. - Привет, Стайлз, - ответила ему Эллисон. Ее голос дрожал. - Эл? Где Скотт? - взволнованно спросил Стайлз, чувствуя неприятный холодок, стекающий вниз по позвоночнику. - У Дитона, - ответила Эллисон. - Стайлз, у нас проблемы. - Что-то со Скоттом? Я сейчас приеду, - Стайлз бросился к шкафу и принялся лихорадочно искать одежду. - Нет, с отцом, - всхлипнула Эллисон. - Так, - Стайлз остановился, замерев у зеркала с футболкой в руках. - Что с ним? - Его повезли к Дитону, - судя по меняющемуся голосу, Эллисон держалась из последних сил. Стайлз помнил, что младшая из Арджентов еще в школе была со слишком устойчивой для девчонки психикой. Но когда дело касалось кого-то из членов семьи, у нее иногда срывало крышу. И, кажется, сейчас произошел один из таких случаев. - Я скоро буду, - Стайлз нажал отбой и бросил телефон на кровать. Стайлз быстро сходил в душ и собрался. Он выбежал из дома и увидел свой джип на подъездной дорожке. После ремонта машина была как новенькая, даже тон голубой краски был идеально подогнан под тот цвет, что был до аварии. Стайлз постоял так несколько секунд, просто любуясь своей деткой. Проверив ключи, он запрыгнул в машину. На приборной панели лежала записка от отца с подписью, чтобы Стайлз не беспокоился о деньгах за починку джипа. Бак был полным, что навело Стайлза на определенные мысли. С одной стороны, ему хотелось поскорее поехать в ветеринарную клинику. Он знал, что найдет там Скотта и отца Эллисон. Но с другой стороны… Стоп. Получается, Дитону тоже досталась какая-то способность, раз Криса повезли к нему? Стайлз вспомнил, что Скотт рассказывал о своем боссе, когда подрабатывал в его клинике, пока они учились в выпускных классах. Дитон когда-то давно увлекался разными эзотерическими штуками. Скотт говорил, что тот практикует какую-то безобидную магию, и что дальше простых медитаций в лесу не заходило. Значит, они точно смогут подождать лишних несколько минут. Стайлз стал сосредоточенно прикидывать маршрут. Если поехать по дороге к заповеднику, то выезд к району, где находилась ветеринарная клиника, будет через несколько миль. Не такой уж и большой крюк. Стайлз ехал на совсем небольшой скорости, чтобы успевать оглядываться по сторонам и одновременно с этим все же следить за дорогой. Пустынная дорога стелилась впереди. Стоящие вдоль трассы темные деревья угрожающе покачивались. Интересно, что вчера здесь могла забыть Мелисса? Вдруг впереди по ровным полосам света от фар промелькнула темная тень. Словно большой черный пес пробежал в нескольких футах от джипа и скрылся в лесу. Стайлз резко ударил по тормозам, вместо того, чтобы вдавить педаль в пол и свалить отсюда подальше. Джип противно взвизгнул и остановился. Стайлз выбрался из машины, застегнул на себе куртку и прихватил биту, которая валялась на задних сидениях еще со школьных времен. Это был своеобразный талисман, хоть и еще не представилось случая воспользоваться им по назначению. - В Калифорнии нет волков, - словно мантру повторил Стайлз, оглядываясь вокруг. - И в призраков я не верю. Вокруг было тихо. Никаких признаков надвигающейся катастрофы или чего-то сверхъестественного. Только начавший сгущаться сумеречный туман. Стайлз вооружился битой и пошел туда, где скрылся неопознанный зверь. Здравый смысл вовсю вопил завязывать с играми в Красную шапочку, которой неймется найти приключений на задницу, и сваливать отсюда. Пройдя еще немного, Стайлз, поколебавшись, все же остановился. Вдалеке на поляне между деревьев виднелись очертания большого полуразрушенного дома. - Эй? - позвал Стайлз в пустоту. Но никто не собирался ему отвечать. Наливающаяся полная луна повисла в небе светлым пятном. Простояв несколько минут, Стайлз все же поплелся к машине. Его не покидало ощущение, что за ним кто-то очень внимательно наблюдает. Кто-то, кто скорей всего боится не меньше, чем сам Стайлз. Стайлзу почему-то вспомнился тот пес со свитера Мелиссы. Но даже бродячий пес бы не прятался от него в лесу, а вышел бы навстречу. На пути к машине, под одним из кустов Стайлз вдруг заметил валяющуюся на земле тряпку. Подойдя поближе и присмотревшись, он понял, что это скомканная футболка. Стайлз поддался первому порыву, поднял ее и развернул. Футболка была практически новой и свежей. Будто кто-то только что снял ее с себя и ушел бродить по лесу. - Чертовщина какая-то, - Стайлз потер лоб. Он бросил футболку под кустом и бегом рванул к джипу, сиротливо стоящему на дороге. В ветеринарной клинике было подозрительно тихо. Стайлз вошел через главный вход, спокойно открыл деревянную дверцу-калитку и прошел внутрь. В коридоре стояла мертвая тишина, но в смотровой комнате горел свет. Стайлз бегом бросился к ней и рывком распахнул дверь. - Ты почему не снимал трубку? - укоризненно посмотрел на него один из Скоттов. Он вертел в руках чей-то мобильник. Наверняка, самого Дитона. Настоящий Скотт сидел на полу, прислонившись спиной к стене. - Не слышал его, - Стайлз запустил руку в карман куртки и нашарил телефон, который почему-то стоял на беззвучном режиме. - Вот черт, - пробормотал он, пролистывая список неотвеченных звонков с незнакомого номера. На шум из операционной вышел сам Дитон. Он кивком поздоровался, и у Стайлза все внутри похолодело. - Что с Крисом? Не нужно было видеть сквозь стены, чтобы догадаться, что в другой комнате был отец Эллисон. - Уже все в порядке, - устало сказал Дитон. - Скотт, расскажешь? Скотт нехотя поднялся и посмотрел на второго Скотта. Тот удивленно уставился в ответ. - Залазь, мне нужно ехать домой, - попросил Скотт. Стайлз уже видел трюк с «собиранием» Скоттов в одного, но второй раз эта фишка смотрелась еще более зрелищно. Теперь второй Скотт сам запрыгнул внутрь. Стайлз даже успел детально рассмотреть, как он сжался и потом растянулся по всему Скотту, сливаясь с ним в одно целое. - Это было круто! - воскликнул Стайлз, совсем забыв о Крисе и том, что видел в лесу неопознанного зверя. - Присядь, Стайлз, - Дитон дотронулся до его плеча. - Так что случилось? - Стайлз устроился на одном из стульев и скрестил ноги. - У мистера Арджента тоже появилась кое-какая способность, - ответил Дитон, и Скотт кивнул. - А у вас? - перебил его Стайлз. - У вас тоже что-то есть. Вы не кажетесь удивленным. - И у меня, - кивнул Дитон. - Сегодня днем Крис показывал новое табельное оружие в полицейском участке. Он ведь все еще консультант по этим вопросам, - тихо заговорил Скотт. - Но потом его как перемкнуло. Эллисон сказала, он внезапно прервался, склонил голову и наставил пушку на группу полицейских. - Мой отец тоже там был? - взволнованно дернулся Стайлз. - С ним ничего не произошло?! - Нет, - успокоил его Скотт. - Его лекция была раньше. - Хорошо, - Стайлз облегченно выдохнул. - Продолжай. - Так вот, - Скотт криво усмехнулся. - Потом Крис на полном серьезе спросил, где Донни, и почему Тара его не дождалась. - Тара - из участка? - уточнил Стайлз. - Что за бред. Они же почти не знакомы. - Она самая, - ответил Скотт. - Это еще не все. Крис наехал с пистолетом на еще какого-то копа. Он просто рядом с Тарой сидел. Так вот Крис вломил ему пистолетом по лицу. Эллисон говорит, что отец будто с ума сошел. Его, конечно, быстро скрутили. И когда цепляли наручники, наверное, стукнули головой о пол. Стайлз почувствовал, как от стремного рассказа Скотта у него начал дергаться глаз. - И случилось чудо? - Угу, - кивнул Скотт. - Он снова стал обычным Крисом. Стал орать, какого хрена они все делают. И что самое хреновое, он совсем не помнил, что нес до этого. Про Донни, про Марию и друга-предателя, который невесту его увел. - Ясно, - Стайлз потер виски, медленно офигевая от происходящего. Если это такая способность - то он очень не завидует Крису. - Я ждал Эллисон снаружи. Она тоже была в той группе. Ну, знаешь, для нее сейчас любая практика в полиции на вес золота. Но цеплять браслеты на поехавшего головой отца… - Скотт покачал головой. - Скорей всего, Крису теперь придется уехать из города. - А как он оказался здесь? - Стайлз с опаской покосился на прикрытую операционную. - Скотт заходил ко мне днях, чтобы поздороваться, - улыбнулся Дитон. - Это случилось уже после грозы. У Скотта возникла небольшая проблема с контролем, - Дитон подмигнул Скотту. - Точнее, он распался на двух Скоттов прямо здесь. - У вас тоже есть способность? - прямо спросил Стайлз. - Потому что у вас не может ее не быть. - Я забирал сестру от подруги. Ее машина сломалась. Когда начался дождь, мы не успели добежать до парковки сухими, - вздохнул Дитон. - Сухими и без способностей, как ты их называешь. - И что вы можете? - Стайлз едва ли не подпрыгнул на месте. - Марин едва не убила меня током, - сказал Дитон. - Но когда я очнулся и увидел, что она плачет надо мной, я взял ее за руку. И отчетливо так подумал, что хочу забрать ее способность. - Забрать? - переспросил Стайлз. - Забрать, обнулить, избавить ее от способности, - пояснил Дитон. - Так… Вы можете забирать способности? - удивился Стайлз. - Выходит это и есть ваша способность? - Да, - сдержанно улыбаясь, ответил Дитон. - Получается, что так. - Почему же вы не забрали способность Скотта? - спросил Стайлз. - Вы же можете ему помочь. Дитон поджал губы и перевел взгляд на Скотта, подпирающего собой стенку. - С ним это не работает, - вздохнул он. - Похоже, нужны определенные условия, чтобы способность можно было забрать. - И какие же? - непонимающе спросил Стайлз. - Я не могу полностью это контролировать, - Дитон бессильно поднял вверх ладони. - Но Скотт привез вам Криса Арджента, - додумал Стайлз. - Так? Теперь он и ваша сестра исцелены? - Они - да, - Дитон тяжело вздохнул. - А что у тебя за способность, Стайлз? Стайлз густо покраснел. Он беспокоился, что рано или поздно придется рассказать это отцу, Мелиссе, Скотту. Стайлз даже не воспринимал это как какую-то сверхспособность. Идиотская шутка Вселенной, как и почти все в его жизни. - Ну… - начал он. - Я, кажется, тоже могу забирать способности. - И как же? - спросил Скотт. - Через секс, - быстро сказал Стайлз. - Прости, что? - брови Дитона взлетели вверх. - Как так? - Да господи, вчера я переспал в клубе с Хизер, - Стайлз взмахнул рукой, решая, что терять уже нечего. - И когда все закончилось, она сказала, что больше не слышит, что ей говорят цветы и деревья. По отвисшей челюсти Скотта Стайлз сообразил, что по степени абсурдности, его способность пока лидирует. - Скотти, а теперь ты расскажи мне про вчерашний вечер. Что Мелисса делала в заповеднике? - Стайлз протянул руку и легонько подтянул подбородок Скотта вверх. - Миссис Маккол вяжет свитера с картинками из будущего, - улыбнулся Дитон. - Она сказала, что не помнит, как там оказалась, - Скотт отмахнулся от руки Стайлза и пожал плечами. - Это же почти несколько миль от города. Но не похоже было, что она туда добиралась пешком. - А что она там забыла? - почти хором спросили Стайлз с Дитоном. - Сказала, что отнесла свитер адресату, - вздохнул Скотт. - В лес? - уточнил Стайлз. - В заповеднике же никто не живет. Но вдруг Стайлз вспомнил про старый дом, который увидел сегодня в лесу. - Вообще-то там дом Хейлов, - сказал Скотт. - Заповедник - это их частная собственность. Помнишь, когда нам было лет по шестнадцать, мы пробрались на их территорию? - Да, - протянул Стайлз. - Потом вышел какой-то чувак и прогнал нас. - Ага, и мы так удирали, что забежали не в ту сторону леса, и я посеял свой ингалятор, - вспомнил Скотт. - Точно, - заржал Стайлз. Влипать в неловкие ситуации было у него в крови с самого детства. - Помнишь, мы выбежали на поляну, а там был огромный пень? - вдруг спросил Скотт. - Ты залез на него и кривлялся. - Эй, я изображал девчонок из Спайс Герлс, - обиженно сказал Стайлз. - Ладно. Но ведь Хейлы давно не живут в том доме. Они же уехали после пожара. - Да. Младшие Хейлы выжили и уехали отсюда, - кивнул Дитон. Стайлз заметил, что он явно что-то знает, но не собирается говорить. - Тогда кому Мелисса отнесла свитер? - спросил он. - Я сегодня был возле их дома. Там по-прежнему никто не поселился. - Ты что там делал? - взволнованно спросил Дитон, схватив Стайлза за руку. - Хотел узнать, что там. Скотт меня игнорировал, а мне горело, - Стайлз осторожно высвободил руку. - Видел что-нибудь подозрительное? - не отступал Дитон. - Развалины дома считаются подозрительными? - улыбнулся Стайлз. - Стайлз, ты что, пошел в лес? - ахнул Скотт. - Ты с ума сошел? Кто знает, какие еще способности появились у жителей. Вдруг то, что случилось с Крисом - это еще не самое страшное? - Скотт прав, - подтвердил Дитон. - Ведь если подумать, гроза могла подействовать и на животных. - Ладно, - убежденно ответил Стайлз. И правда, он сглупил, когда выбрался из машины. Сделать, а только потом подумать - за годы адаптации к СДВГ - к такому Стайлз почти привык. Но с другой стороны, он ведь не пошел в лес безоружным. Не то, чтобы его тянуло еще раз съездить к развалинам, но Дитон совершенно точно что-то не договаривал. И Стайлзу очень хотелось это узнать. Он вытащил телефон, чтобы посмотреть который час. - Значит, Мелисса не в курсе, для кого связала свитер? - еще раз попробовал Стайлз. В развалинах дома кто-то был. Теперь Стайлз был абсолютно в этом уверен. - Не знаю, - ответил Скотт. - Она не договорила и заснула. А сегодня мы еще не говорили. Спросить у нее? - Конечно же, - Стайлз шутя хлопнул друга по плечу. - Так, мне пора на работу. Надеюсь, сегодня будет без происшествий. - Давай, - Скотт улыбнулся. - Удачи. Стайлз повернулся к Дитону, который отошел от них и стал что-то увлеченно перебирать в шкафчике над столом, позвякивая стеклянными баночками с лекарствами. - Мистер Дитон, - позвал Стайлз. - Мне нужно будет с вами поговорить. Дитон нервно дернулся и оглянулся. - Конечно, Стайлз. Звони мне в любое время. Удовлетворенный таким ответом, Стайлз выскочил на улицу. В голове роились разнообразные мысли и идеи. Случай с отцом Эллисон - это первый тревожный звоночек, думалось Стайлзу. В лесу теперь поселилась какая-то неопознанная тварь, а Мелисса может перемещаться в пространстве. От всего этого было не по себе. Еще и Дитон добавил недосказанности. Перепутанные мысли закипели в голове с новой силой. Кое-как пригладив в голове хаотичный беспорядок, Стайлз сделал себе мысленную пометку поднажать на Дитона и выспросить все, что он знает. В том, что ветеринар темнил, Стайлз уже не сомневался. *** Стайлз практически вбежал в дверь, когда управляющий баром вышел на улицу. Он пробубнил приветствие с извинениями и заскочил внутрь. За разговорами со Скоттом и Дитоном в ожидании пока очнется отец Эллисон, он совсем потерял счет времени. До бара от клиники было всего лишь несколько кварталов, но ехать быстро Стайлз почему-то не мог. Не то осторожничал с джипом, не то просто решил не рисковать лишний раз. Стайлз быстро прошел через служебные помещения к комнате для сотрудников, переоделся и вымыл руки. Мысли так и не встали на место, и в хаотичном Броуновском движении перекатывались в голове. Что, если после грозы появился кто-то, кто может становиться невидимым? Или, например, действительно читать мысли? А что, если гроза могла подействовать не только на живых существ, но и на предметы? Стайлз представил, как чья-нибудь машина вдруг поднимается, трансформируется в огромного робота и человеческим голосом начинает вещать что-то в стиле Оптимуса Прайма. - Ну и бред, - пробормотал он. Стайлз плеснул водой в лицо и поднял взгляд на зеркало. - Так, надо идти работать, - сказал он своему отражению. Бледный взъерошенный парень в зеркале согласно кивнул. - Видишь? Стайлз почти подпрыгнул, когда Марти снова оказался у него за спиной. Из-за чертовой гремящей музыки говорить нормально было нельзя. Он уже привык к постоянным шлепкам по заднице - Марти придумал дурацкое оповещение о том, что земля вызывает Стилински. - А? - спросил он, сосредоточенно перемешивая в шейкере смесь для коктейля. - Новенький, - пояснил Марти. - Ты что, следишь за всеми? - удивленно переспросил Стайлз. У него самого все внимание уходило на подсчет денег. А так же он старался быть максимально осторожным при приготовлении коктейлей. Он помнил, как в первый же день задел локтем два бокала и снес их на пол. Менеджер отчитал его и заставил возместить ущерб. Так что в минус самому себе Стайлз работать не хотел. Да и какая ему разница, если через несколько дней он снова уедет в Нью-Йорк. - Приходится, - кивнул Марти. - А он ничего такой. Стайлз не выдержал и оглянулся назад. В толпе совершено одинаковых танцующих сложно было рассмотреть кого-то одного. - Ну и? - спросил он. - Вон, у стены. В кожаной куртке и темных очках, - Марти украдкой указал рукой, и Стайлз все же ради интереса решил посмотреть. От увиденного Стайлз едва не выронил из рук шейкер. Парень у стены смотрел в их сторону. А именно - на Стайлза. Точнее, Стайлз мог только предположить, что взгляд был направлен конкретно на него. Но какое-то внутреннее чутье подсказывало очевидное. Стайлз с опаской посмотрел еще раз и отвернулся, чувствуя, как что-то внутри дрогнуло и отдалось теплой волной внизу живота. Совсем как в сладко-паточных любовных мелодрамах, зачем-то вспомнил он. От осознания того, что такое может приключиться с ним в реальной жизни, Стайлзу стало не по себе. С Лидией было не так. Она вызывала похожие отклики организма. От одного ее взгляда в его сторону, Стайлз ощущал тех самых «бабочек» в животе. Но незнакомый парень просто появился и побил все рекорды. Ну как такое может быть, чтобы от вида человека нехорошо подгибались колени, хотелось улечься на пол и скулить, бессовестно задрав задницу вверх? Стайлз мысленно прокрутил последнюю идею и зачем-то ярко представил, какой отличный секс у него мог бы случиться с этим парнем. Он твердо поставил бесполезный шейкер на стол и крепко вцепился пальцами в столешницу, глубоко вдыхая, чтобы успокоиться. - Странно, что его еще не облепили местные, - Марти явно было нечем заняться. - Посмотри-ка, прямо карантинная зона вокруг какая-то. Никто не подходит ближе, чем на фут. - Вижу, - буркнул Стайлз. От щек наконец-то отхлынула кровь, а в голове прояснилось. Он украдкой сквозь джинсы поправил член и еще раз вдохнул. А что, если кто-то заполучил способность заставлять людей хотеть секса при помощи одного только взгляда? Стайлз так и застыл на месте, когда представил, что тот парень мог быть таким «одаренным». - Эй, это к тебе, - Марти толкнул его в спину, и Стайлз почти влетел в барную стойку. По ту сторону его уже ждал недовольный Мелоди. Он нетерпеливо выстукивал накладными ногтями по столешнице какой-то мотив. - Привет, - улыбнувшись, сказал Стайлз, стараясь не коситься вправо, где тот загадочный парень все еще подпирал собой стену. - Ага, тоже его заметил? - от недовольства Мелоди не осталось и следа. Разумеется, против его опытного взгляда у Стайлза не было шансов. - Ага, - выдохнул он, признав очевидное. - Что закажешь? - Что-нибудь покрепче, - Мелоди привстал, чтобы рассмотреть стоящие на полке бутылки с водкой и виски. - Егермейстер подойдет. Стайлз облегченно вздохнул и отвернулся. Нарезая кусочками лайм, он снова остро почувствовал, как его буквально раздевают взглядом. Стайлз быстро забросил в стакан дробленого льда и ссыпал туда же порцию тростникового сахара. - Хочешь, позову его к тебе? - сказал Мелоди, когда Стайлз поставил перед ним приготовленный напиток. - Ты что? Я же… Я вовсе не… - Стайлз беспомощно взмахнул руками. Мелоди утащил с подставки соломинку и улыбнулся. - А, ты же на работе. - И это тоже, - Стайлз вцепился в полотенце и машинально начал протирать стойку перед собой. Ему срочно нужно было чем-то занять руки. А еще успокоиться. Или, в идеале, тоже выпить что-нибудь покрепче. - Ну, детка, так же нельзя, - Мелоди уже было не остановить. - Сколько ты уже работаешь, и до сих пор никого не подцепил. Окей, та девчонка не в счет. Стайлз тоже вспомнил про Хизер и поморщился. Как же хорошо, что он скоро надолго отсюда уедет. - Детка, грех упускать такой шанс, - Мелоди шумно поставил стакан на стойку. - Он же только на тебя и пялится. Я пойду позову его. - Эй, не надо! - Стайлз попробовал остановить его, и Мелоди ловко вывернулся, и Стайлз едва не грохнулся животом на стойку. От легкого удара его прошило болью. Стайлз отвернулся и не стал смотреть, как Мелоди двинулся вперед, сквозь толпу, прямиком к тому парню. Ничего не меняется, про себя улыбнулся Стайлз, вспоминая, как он пришел в «Джунгли» впервые. На него тут же налетели трансвеститы и стали наперебой советовать, как очаровать и удержать парня. Тогда Стайлзу было смешно, но теперь, одержимый устроить ему личную жизнь, Мелоди, кажется, собирался переходить все мыслимые границы. Приняв еще несколько заказов, Стайлз начал их готовить. Работа всегда отвлекала его и требовала полной сосредоточенности внимания. Прошло уже какое-то время, но ни Мелоди, ни того парня не было видно. Значит, все-таки победил здравый смысл. Стайлз расставил приготовленные коктейли на стойке, вложил в них самые красивые украшенные соломинки и забрал деньги. Пересчитав, он засунул их в денежный ящик и захлопнул его. Когда Стайлз снова поднял глаза, чтобы поздороваться с очередным желающим выпить, у него потемнело в глазах. Перед ним за стойкой сидел тот самый парень. - Текила санрайз, - сказал парень и положил на стол сотенную купюру. - Что? - переспросил Стайлз. - Текила санрайз, - терпеливо повторил парень, снимая темные очки. Стайлз озадаченно остановился и скользнул взглядом по лицу парня, и тот посмотрел в ответ каким-то усталым раздраженным взглядом. Стайлз почувствовал, как громко в ушах застучало сердце: такое сочетание ярких черт лица и светлых глаз действовало на него моментально. Кое-как придя в себя, Стайлз на ватных ногах шагнул к холодильнику за льдом и апельсинами для коктейля. Он быстро размешал содержимое высокого стакана коктейльной ложкой и сунул соломинку. - Пожалуйста, - пробормотал Стайлз, поставив стакан на стойку. Как же хорошо, что его видно всего лишь по пояс, подумалось ему. Иначе бы весь бар мог увидеть его предательский стояк. Такого давно с ним не было. Даже в школе, когда Лидия то и дело мелькала перед глазами на химии, такого не случалось. - Сдачу оставь себе, - парень подвинул купюру ближе, и Стайлз робко протянул ладонь, чтобы забрать деньги. - Спасибо. Парень забрал стакан и сразу же немного отпил. Стайлз вовремя спохватился, что собирается простоять и проглазеть на новенького всю ночь, и поспешно отвернулся. Люди как назло не шли к его части стойки, и больше подходили к Марти и Нику. - Эй, - Стайлз отчетливо услышал, как его зовут, и медленно обернулся. - Что-то еще? - пробормотал он. - Как тебя зовут? - вдруг спросил парень, и у Стайлза что-то кольнуло внутри. Вообще-то сына шерифа здесь знали почти все. Стайлз забыл нацепить бэйдж с именем, как у других барменов, но он ему не был нужен. Выходит «новенький» действительно был не местным. - Стайлз, - улыбнулся Стайлз. - А тебя? - Дерек, - коротко бросил парень и вдруг устроился локтями на барной стойке. Он лениво потягивал свой коктейль и поглядывал на Стайлза, и тот почти чувствовал, как его взглядом пришпиливает к стене напротив. Он быстро отер вспотевшие ладони и подавил желание зарыться головой в лед для коктейлей. - Когда заканчивается твоя смена? - новый вопрос Дерека сбил его с толку. Стайлз обернулся на часы, висящие на стене. - В шесть, - ответил он, чувствуя, как у него встает еще сильнее. Это ведь вопрос с подтекстом, так? Стайлза никогда так откровенно не клеили. Рядом с этим Дереком у него почему-то отключались все связные мысли. Он вообще чувствовал себя мухой, угодившей в умело развешенную в стратегических местах паутину. Стайлз ощущал волнующее бессилие, а Дерек, в свою очередь, это прекрасно видел. - Хорошо, - кивнул Дерек и полез в карман за телефоном. - Я подожду. - Я отойду, - пробормотал Стайлз. Он рванул к служебному выходу, к туалетам. Но в коридоре его поймали за плечо. - Далеко собрался? - Перерыв, - замахал руками Стайлз, отбиваясь от Марти. - Чувак, если я не дойду туда, - он махнул рукой в сторону уборных для персонала, - я наделаю лужу прямо здесь! - Так, давай без глупостей, - поморщился Марти. - Я хотел сказать, что ты можешь быть уже свободен. Только сначала сдай деньги. - Свободен - в смысле?.. - переспросил Стайлз, лихорадочно припоминая, где он уже успел накосячить и за что его хотят уволить. - Да черт подери, - рассмеялся Марти. - Я же видел, что тебя клеит этот чувак. И тем более, если ты сделал свою кассу до трех часов ночи… - Окей, - закивал Стайлз. - Я понял. Сдать деньги и валить трахаться. В этом дурацком клубе все как будто сговорились, думал Стайлз, ожесточенно отдрачивая себе, заперевшись в туалете. Отчасти он был благодарен Мелоди. Интересно, что же он успел нашептать Дереку? Стайлз перехватил член у основания и снова быстро задвигал рукой. От волнения перед грядущим продолжением ночи он кончил так, что его практически обожгло оргазмом. Стайлз быстро вытерся салфетками и выбрался наружу. Добравшись до умывальника, он долго-долго умывался ледяной водой, чтобы согнать с лица предательский горячечный румянец. Когда Стайлз вышел в зал, Дерек все еще сидел на своем месте и копался в телефоне. Он снова нацепил очки, и Стайлз нахмурился. Какого хрена ему надевать темные очки, когда вокруг и так темно? Но вспомнив, что со зрачками у Дерека было все в порядке, Стайлз отогнал назойливо вьющуюся вокруг мысль о левых способностях и возможной причастности Дерека к наркотикам. - Меня отпустили раньше, - Стайлз остановился напротив Дерека, и тот поднял на него глаза. Ему вдруг показалось, что Дерек незаметно принюхивается. - Поедем ко мне? - спросил Дерек. - Если хочешь. - Хочу, - закивал Стайлз. - Очень-очень хочу. Он и в правду хотел. От осознания того, что у него намечается отличный секс с шикарным парнем, его начало вести. Как будто по голове долбанули. Но вместо тяжести в затылке и головокружения перед глазами летали птички и звездочки. Может, эта новая способность сделала его таким привлекательным? Дерек молча кивнул и осторожно прихватил его за руку. Стайлзу было все равно, что его практически ведут непонятно куда, чтобы оттрахать. Он шел за Дереком через парковку клуба, все еще не веря своему счастью. Неужели у него наконец-то будет хороший секс? Когда они подошли к Камаро, Стайлза вдруг отпустило. Он уставился на черную машину и тут же вспомнил, что говорил отец. - Так, - сказал Стайлз, остановившись. - Значит, это ты вызвал скорую? Дерек молча кивнул. - Откуда ты знаешь? - спросил он. - Отец сказал, что видел тебя, а ты от него свалил. У тебя проблемы с законом? Ты наркодилер? Незаконный эмигрант? - от волнения Стайлза снова понесло, но он не пытался это остановить. - Сутенер? - Нет, - Дерек подошел ближе и толкнул его спиной к боку машины. Стайлз тут же заткнулся. Вокруг была тишина, Стайлз почти различал, как учащенно дышит Дерек, прижимая его собой к прохладной поверхности Камаро. - Нет - нет проблем? - осторожно спросил Стайлз, молясь, чтобы Дерек не вслушивался в его болтовню, и не оставил его посреди ночи на парковке с огромной проблемой в виде болезненного стояка. - Вроде того, - откликнулся Дерек. Он склонился и скользнул кончиком носа по шее Стайлза. Стайлз тут же запрокинул голову и вдохнул побольше воздуха. - Мы, кажется, собирались ехать ко мне. Ты не передумал? - Нет, - выдохнул Стайлз, чувствуя, как Дерек уверенно гладит его спину и спускается широкими теплыми ладонями вниз. - Поехали. Дерек будто нехотя отлепился от него и отошел к водительской двери. Он разблокировал двери, и Стайлз сразу же забрался в салон. Всем левым мыслям придется подождать. *** - Почему мы поднимаемся в грузовом лифте? Стайлз огляделся по сторонам и немного успокоился. Его развезло после поездки с приключениями. Едва они отъехали от клуба, как Дерек тут же полез к нему в штаны. Стайлз вжимался в сидение и искусал себе губы, но Дерек настойчиво гладил его сквозь одежду. Как он только умудрялся следить за дорогой? Когда они уже подъезжали к дому, Стайлз уже был на грани. Дерек специально раздразнил его и приказал не трогать себя, пока они не дойдут до постели. - Тебя что-то смущает? - непонимающе спросил Дерек. - Ну, знаешь, дай-ка подумаю, - в Стайлзе снова ожил внутренний полицейский. - Тут никого нет. Никто не увидит, что ты ведешь к себе сына шерифа. Вдруг ты собираешься меня расчленить? - И съесть? - Дерек легко втолкнул его в разъехавшиеся двери, и Стайлз шагнул вперед. - Не знаю, - Стайлз попытался сконцентрироваться на чем-то другом, кроме болезненного набухшего члена. Ему срочно была нужна разрядка. И лучше всего при участии Дерека. - Расслабься, - небрежно сказал Дерек. - Если бы я хотел что-то сделать, то не снимал бы тебя в клубе на виду у всех. - Легко тебе говорить, - пробурчал Стайлз и, не стесняясь, демонстративно сжал член через джинсы. - Эй, - Дерек быстро перехватил его руку и прижал ее к своему паху. Стайлз ухмыльнулся - у него тоже ощутимо стояло. - Уже приехали. Стайлз вышел из лифта в полумрак небольшого коридора и озадаченно остановился перед закрытой металлической дверью, похоже, ведущей куда-то на чердак. Дерек его что, на крышу привез? - И что дальше? - спросил Стайлз, оглядываясь на Дерека. Тот невозмутимо вытащил из кармана ключи и открыл дверь, пропуская Стайлза вперед. В лофте было пустовато. Сразу чувствовалось, здесь никто не жил. Небрежная имитация жилого помещения мгновенно бросалась в глаза. Стайлз огляделся вокруг: кирпичные стены, какое-то пластиковое покрытие на полу, несколько огромных ламп прямо под потолком, панорамное окно с мутными стеклами и огромная кровать в самом темном углу - все это ну никак не вязалось с образом Дерека. Ему почему-то представлялась квартира, отделанная по последнему слову моды и техники. А этот лофт больше напоминал какой-то тренировочный спортзал. От созерцания огромной дыры в одной из стен Стайлза отвлекли губы Дерека. Он воспользовался тем, что Стайлз замер и заткнулся, пока рассматривал все вокруг, и решил продолжить свои мучительные пытки. - У тебя есть душ? - спросил Стайлз, увиливая от настойчивых прикосновений. Голос отразился от стен легким эхом. - Там, за стеной, - Дерек обхватил Стайлза со спины и скрестил ладони на его животе, то и дело поглаживая и подтягивая футболку вверх. Он так терся о Стайлза, что у того все внутри свело от предвкушения. - Я пойду. Мне нужно, - Стайлз выпутался из объятий и ушел в указанном направлении. За стеной и правда оказалась дверь. Распахнув ее и нащупав на стене выключатель, Стайлз зашел и понял, что оказался в какой-то душевой комнате. Сверху почти под самым потолком висел душ с большой круглой головкой, на полках стояло несколько баночек с шампунями, пена для бритья и стакан с зубными щетками. На вешалке у двери висело два свежих на вид полотенца. Подумав, Стайлз разделся, включил воду и шагнул под прохладные струи. Контрастный душ обещал избавить его от долгого вымученного желания. Стайлз уже было хотел еще раз подрочить, но вспомнил о запрете Дерека, и просто скользнул пальцами по стволу, чтобы хоть как-то успокоиться. От болезненного возбуждения едва не подгибались колени, и Стайлз, пошатнувшись, попытался ухватиться хоть за что-нибудь. Он мягко сполз по стене на прохладный, покрытый светлой плиткой пол, и поджал колени. Что-то было не так. Стайлз выкрутил вентиль с горячей водой, и через секунду его обожгло кипятком. Выругавшись, он снова разбавил душ холодной водой и поднялся на ноги. От элементарного волнения у Стайлза закружилась голова, и к горлу подступил съеденный поздний ужин. В ушах зашумело подпрыгнувшее вверх сердце, и Стайлз зажмурился, подавляя зарождающуюся паническую атаку. Все страхи и беспокойства притуплялись и отходили на задний план, когда он был с Дереком. Это Дерек его спас и вызвал медиков. Стайлз сделал мысленную отметку поблагодарить его за свое спасение. От Дерека не исходило ни малейшей опасности, он просто казался крутым парнем на крутой тачке. Который по каким-то своим причинам оказался в их маленьком городке в нужном месте в нужное время. А Стайлз - вот тут попытался не слишком обнадеживать себя - он симпатичный и забавный, когда не болтает всякую чушь. Поэтому Дерек его и выбрал. Стайлз разложил по полочкам свои опасения и более-менее успокоился. Он стащил с полки какую-то баночку с гелем и принялся намыливаться. Стайлз замотался в полотенце и выбрался в полутемную комнату. Дерек лежал на кровати и что-то читал. Заметив Стайлза, он отложил в сторону толстенную книгу и поманил его к себе. - Долго ты, - сказал Дерек, поднимаясь. Стайлз, как на поводке, прошел к нему по ледяному полу и почти сразу же запрыгнул на кровать. Дерек вытряхнул его из большого полотенца, опрокинул на спину и сразу же принялся его целовать. Стайлз чувствовал, как Дерек буквально вылизывает его рот, и отвечал ему тем же. Он хватался за короткие волосы на затылке и вжимался в Дерека всем телом, ища большего контакта. Дерек так и не снял с себя одежду, и Стайлз то и дело терся членом о грубую джинсовую ткань. Это раздражало и возбуждало одновременно. - Ты разденешься? - спросил Стайлз, оторвавшись на секунду, чтобы глотнуть воздуха. - Да, секунду, - как-то рассеянно ответил Дерек. Он поднялся и встал на колени. Бордовая футболка-хенли полетела на пол, джинсы последовали туда же. Дерек подцепил пальцами широкую резинку боксеров и стащил их на бедра. Стайлз, как завороженный, уставился на выпрыгнувший крупный член. - Нравится? - Дерек словно прочитал его мысли. Но все было очевидно и так. - Угу, - Стайлз кивнул и сел на кровати, подавляя в себе желание наклониться и благоговейно взять в рот такой охрененно красивый член. - Иди сюда, - тихо позвал Дерек, укладывая Стайлза на себя. Стайлз завалился сверху и приподнялся, уперевшись ладонями о кровать. Ему снова хотелось целоваться. И Дерек поднял голову и поймал губы Стайлза своими. Стайлз уже мало что соображал. Стоило Дереку снова начать гладить его по спине, легонько мять ягодицы и толкаться бедрами вперед, как он совсем поплыл и не сразу понял, что просит Дерек. - Что? - переспросил Стайлз, пытаясь сосредоточиться. - Я хочу тебя, - настойчиво сказал Дерек и шире развел ноги. Стайлз оказался лежащим сверху в достаточно двусмысленной позе. Он поднялся, уселся на колени и посмотрел на Дерека. Дерек выглядел смущенным. Эмоции смешались на его лице. Непонятное смущение сменилось раздражением - Дерек поджал губы и посмотрел на Стайлза. - Так, подожди, - Стайлз протер глаза и потряс головой. - Ты хочешь, чтобы я тебя трахнул? Дерек нахмурился, но, похоже, быстро опомнился, и расслабился. - Это проблема? И вот тут Стайлз снова вспомнил про свою способность. Похоже, то, что к ней прилагался бонус с толпой желающих избавиться от «дара», он как-то не учел. Толпы, конечно, не было. Зато был один конкретный Дерек, от которого у Стайлза сносило крышу. В том, что Дерек захотел, чтобы Стайлз его трахнул только потому, что он чем-то страдал, Стайлз не сомневался. Все причины были как на ладони. Стайлз решил не рушить момент расспросами о том, что же такое ужасное досталось Дереку, и буквально через секунду встретился с напряженным взглядом. Дерек все еще лежал на спине и настороженно следил за зависшим Стайлзом. -Не проблема, просто… - Стайлз замялся, не зная, как сказать. У него уже был неудачный опыт с Дэнни. Получилось как дурацком анекдоте про то, как встретились два пассива. Они вымылись, сделали друг другу массаж и потом долго лежали и обсуждали знакомых парней с параллельного потока. Но с Дереком… Стайлз прекрасно понимал, что у него есть всего одна ночь, и что завтра, возможно, они расстанутся навсегда. - Просто ты никогда не был сверху? - догадался Дерек. Он тоже поднялся и повел плечами. - Именно, - кивнул Стайлз. - Ты такой… - Какой? - с интересом уточнил Дерек. - Ну, такой… - Стайлз взмахнул руками. - Не верится, что ты такое предлагаешь. Дерек молча потянулся ко второй подушке и вытащил презервативы и начатый флакон смазки. - Иногда хочется, - как-то неуверенно сказал он, пряча глаза. - Ладно, - сказал Стайлз, успокаивая себя. Он сможет. Что тут может быть сложного? Хорошенько подготовить и трахнуть - проще простого. Только главное, не спустить сразу же, оказавшись по яйца в заднице Дерека. От последней мысли у Стайлза снова начало вставать, и Дерек как-то сразу уловил это. Он сунул Стайлзу в руки смазку, а сам улегся на кровать и приглашающе развел ноги. - Можешь отсосать, - разрешил Дерек. От его слов Стайлз шумно сглотнул и едва не выронил флакон из рук. Дерек раскинулся на кровати, обхватил свой член и зажмурился. Стайлз расценил это как сигнал к действиям и отщелкнул крышку. Он выдавил на пальцы комок смазки и растер его. Дерек пододвинулся дальше, все так же не открывая глаз. Стайлз склонился над ним и осторожно лизнул языком обнажившуюся головку. Дерек шумно выдохнул и завел руки за голову. Член со шлепком улегся на животе, но Стайлз поднес пальцы к расселине и свободной рукой приподнял член, чтобы сосать было удобнее. - Расслабься, - произнес Стайлз магическое слово и осторожно втолкнул пальцы. Даже по смазке пальцы входили с трудом. Сразу чувствовалось, что Дерек был нетронутым. Стайлз, ощущая себя первооткрывателем, все так же мягко просунул еще один палец. Дерек качнул бедрами, насаживаясь на пальцы, и замер. - Вот так, не зажимайся, - вырвалось у Стайлза. Он пошевелил рукой, и Дерек шумно задышал, жмурясь сильнее. Член дернулся, но Стайлз тут же поймал его ртом. Он протолкнул член как можно глубже и остановился. С непривычки держать голову и успевать ласкать ствол языком было немного неудобно. Стайлз подвигал пальцами внутри и сглотнул. На его затылок легла тяжелая ладонь и настойчиво надавила. - Эй! - Стайлз выпустил изо рта влажный член и возмущенно дернул рукой. От толчка Дерека будто подкинуло на кровати. Он с тихим стоном вскинул бедра и вцепился рукой в одеяло. - Все, хватит, - вдруг Дерек открыл глаза и приподнялся на локтях. - Надевай резинку. Стайлз немного удивился такой бесцеремонности. Какого черта он тут старается устроить нормальный первый раз, если Дерек сам не дает как следует его подготовить? Он нашарил на одеяле темный квадратик и надорвал край упаковки. Дерек в это время уже переместился и улегся на живот посреди на кровати. - Ты правда этого хочешь? - неверяще переспросил Стайлз. Он устроился между разведенных ног и неотрывно смотрел на приподнятую задницу перед собой. Вот же черт, думал он, раскатывая по члену резинку, он ведь шел сюда с мыслью, что его хорошенько выебут. Но Дерек одним словом разрушил весь шаблон. От такой альтернативы у Стайлза все перемешалось. Дерек впереди нетерпеливо поерзал и повернулся. Но Стайлз нарочно медлил с подготовкой. - А что ты хочешь услышать? - едко заметил Дерек. - Мне сказать, что я мечтаю о твоем члене в своей заднице? - Хм, - Стайлз оглядел напряженную влажную от пота спину перед собой и провел пальцами между сведенных лопаток. - Или что? - казалось, что Дерек уже начал терять терпение. - Хочешь, чтобы я попросил выебать меня? - Так, я люблю грязные разговорчики, но не в таком контексте, - остановил его Стайлз. - Но можешь продолжать. Дерек фыркнул в ответ и чуть приподнял бедра. Стайлз пересел поближе, взял флакон и мстительно вылил холодной смазки прямо Дереку между ягодиц. Он тут же полез пальцами, чтобы размазать смазку и заодно смазать себя. Кое-как пристроившись сверху, Стайлз приставил головку ко все еще тугой неразработанной дырке и начал медленно толкаться внутрь. Головка вошла с трудом, хотя своими размерами Стайлз не гордился. Обычный среднестатистический член. У Дерека был крупнее, толще и выглядел куда аппетитнее. Отогнав левые мысли, Стайлз качнулся вперед и вошел полностью. Мошонка шлепнулась о ягодицы, а Стайлз завалился вперед, уткнувшись лицом между мокрых лопаток Дерека. - Давай, - хрипло отозвался Дерек и повел бедрами. - Я в норме. - А я за пределом нормы, - глухо пробормотал Стайлз в его шею. Дерек стискивал его в себе, и Стайлз боялся пошевелиться. Одно неловкое движение - он тут же может кончить. В висках бешено застучала кровь. Стайлз почувствовал, как тяжело дышит под ним Дерек, еще раз вдохнул ощутимый особенный мужской запах, смешанный с гелем для душа и отголоском какого-то горьковатого парфюма, и на пробу двинул бедрами. Дерек вытянул руки перед собой и опять уткнулся лицом в подушку, и Стайлз слизнул капли солоноватого пота с его спины. Кое-как уняв подскочивший пульс, Стайлз снова пошевелился и принялся толкаться в Дерека. Тот задышал как большой мокрый пес и зажевал край подушки. - Что такое? Еще смазки? - сглотнув, спросил Стайлз, разглаживая ладонями его напряженную спину. Дерек рыкнул что-то невнятное и судорожно сжал его в себе. - О боже, - выдохнул Стайлз, закатывая глаза. Как ненадолго его хватило, горестно подумал он, переживая оглушивший его оргазм. В ушах зазвенело, как от сильного удара по затылку, и Стайлз зажмурился, чтобы не смотреть на заливающий все вокруг яркий белый свет. Светилось все: он чувствовал это даже сквозь прикрытые веки. Светлые вспышки больно резанули по сетчатке, и мгновенно пропали. Стайлз кое-как отлепился от Дерека и, тяжело дыша, завалился на спину. Его все еще потряхивало отголосками оргазма. Эгоистично полученное удовольствие компенсировало все. Перед глазами все расплывалось и казалось мутным, словно Стайлз смотрел сквозь воду. Очертания Дерека расплылись, и Стайлзу на секунду показалось, что вместо Дерека с ним рядом лежит тот огромный черный пес, который был на подарочном свитере. Сморгнув морок, он уставился на Дерека. Тот пошевелился, зачем-то завел руку назад и придирчиво ощупал задницу. - Все в порядке? - устало спросил Стайлз, стаскивая использованную резинку. Он скомкал ее и бросил куда-то на пол рядом с кроватью. - А сам как думаешь? - каким-то странным тоном ответил Дерек. - Ну… - Стайлз развел руками. - Тебе понравилось? - Нет, - фыркнул Дерек и подтащил Стайлза к себе. Стайлз удивленно распахнул глаза: - А какого хрена ты хотел? - О черт, заткнись уже, - рыкнул Дерек и перевернул его на живот. Разомлевший после оргазма Стайлз был готов ко всему. Пусть Дерек таскает его по кровати, если ему так нравится. Он расслабленно прикрыл глаза и обмяк. Но когда в его задницу бесцеремонно вторглись смазанные ловкие пальцы, Стайлз попытался уползти. Но в его спину тут же уперлась чужая ладонь и властно прижала его грудью к постели, не давая подняться. Стайлз перестал сопротивляться и раскинул ноги, давая полный доступ. - Ты же этого хотел? - пробормотал Дерек над его ухом. Он быстро вталкивал пальцы, и Стайлз перся от такого обращения. Чего-то такого он и в правду хотел, когда подписывался провести ночь с незнакомым парнем, которого видит в первый раз. Вскоре пальцы исчезли, и Стайлз почувствовал, как в него проталкивается член. - О да, - застонал он, падая обратно на кровать. Дерек тяжело навалился сверху и задышал прямо в его шею. Член внутри приятно растягивал и давил на простату. - Да? - зачем-то спросил Дерек, втрахивая его в кровать. - Расскажи, что ты представлял, когда дрочил там, в клубе? - Я не… - всхлипнул Стайлз, когда член в очередной раз сладко проехался по простате. - Я не дрочил! В ответ Дерек ожесточенно задвигал бедрами, и Стайлз вовсе потерялся в ощущениях. То, как Дерек себя вел, пугало и заводило одновременно. Он драл его быстро, по-животному, и казалось, не сильно беспокоился о состоянии самого Стайлза. Просто пользовал его как суку и все. Очередное пришедшее на ум дурацкое сравнение с тем псом со свитера только подтолкнуло Стайлза к новому оргазму. Он вцепился руками в одеяло перед собой и шумно застонал. В ответ на это Дерек вытащил член и засунул внутрь сразу несколько пальцев. Стайлз попытался отползти или слезть, но его снова уложили на месте и придавили. И спустя пару секунд он почувствовал, как Дерек со стоном кончил ему на ягодицы и тут же стал растирать сперму по коже. - Ты что делаешь? - вяло засопротивлялся Стайлз. - Молчи, - как-то невнятно проговорил Дерек, будто ему что-то мешало. - Уже все. - Что все? - Стайлз поднял голову и попытался встать, но тут же без сил рухнул обратно. - Все, - припечатал Дерек и перетащил Стайлза на другой край кровати. Сверху опустилось прохладное одеяло, Стайлз зачем-то посмотрел на заглядывающую в окно круглую луну и закрыл глаза. *** Утром Стайлза разбудило неясное ощущение чужого присутствия в постели. Стайлз застыл и постарался не дышать. Ощущение никуда не исчезло, а только наоборот, усилилось и стало нарастающе пугающим. Стайлз приоткрыл один глаз и осмотрелся. Он сдвинул с лица пахнущее кем-то чужим одеяло и, подумав, стащил его с себя полностью. Он чувствовал себя маленьким хоббитом, проснувшимся в сокровищнице спящего злобного Смауга. Все правильно, он проснулся в постели Дерека. Это Дерек привез его сюда и трахнул. От последней мысли Стайлз подавил желание ткнуться лицом в подушку и потереться о пахнущие Дереком простыни. Просто так, чтобы надышаться в последний раз. В комнате было прохладно. Стайлз сел на кровати, старясь не разбудить спящего рядом Дерека. Тот спал, безмятежно раскинув руки над головой. Лицо его было спокойно, а дыхание размеренным. И только между бровей залегла едва заметная морщинка. - Эй, - тихо позвал Стайлз. От смешанных ощущений внутри ему хотелось улечься на Дерека и расплыться по нему бестелесной медузой. Или устроиться под боком, а потом проснуться вместе и снова заняться чем-нибудь неприличным. Но жестокая реальность бьет в область печени, и Стайлз это прекрасно знал. Дерек проворчал что-то сквозь сон и никак не отреагировал на зов Стайлза. И Стайлз совершенно логично расценил это как такой молчаливый намек убираться отсюда. Он поднялся на ноги и потянулся. Все мышцы приятно побаливали после вчерашних упражнений. Принюхавшись к себе, Стайлз поморщился и поскреб ногтями липкую пленку на левой ягодице. Вот же черт. Ему срочно нужно принять душ. Стайлз думал просто забрать свои вещи и свалить, но ехать через весь город в таком состоянии ему не хотелось. Душ спас бы его не только от запаха Дерека, но и остудил мозги. Он еще раз окинул тоскливым взглядом аппетитно лежащего Дерека и на цыпочках прошел к душевой комнате. Когда он вернулся одетым и собранным, Дерек даже не пошевелился. Такое ощущение, будто он не спал всю неделю и теперь наверстывал упущенное. Стайлз подобрался поближе и навис над спящим. Рот Дерека был приоткрыт. Верхняя губа слегка приоткрывала смешно торчащие передние зубы. Дерек спокойно дышал и, похоже, совсем не слышал передвижений Стайлза по своему лофту. - Мне пора, - прошептал Стайлз. Руки сами собой потянулись погладить Дерека по щеке, но он вовремя остановился. Стайлз провел пальцем по разомкнутым губам и тяжело вздохнул. Ему следовало уносить ноги, пока он не натворил глупостей. Задушив в себе последние девчачьи порывы, Стайлз почти бегом добрался до входной двери, но споткнулся о лежащую у стены большую сумку с вещами. Внутри лежали аккуратно сложенные футболки. Но внимание Стайлза привлекло другое. В сумке был припрятан знакомый объемный бумажный пакет. Не веря своим глазам, Стайлз присел на корточки и вытащил пакет наружу. Он оглянулся на Дерека, чтобы убедиться, что тот все еще спит, и вытащил содержимое пакета. Стайлз взволнованно расправил на полу свитер и зажал рот ладонью, увидев вывязанный рисунок. На бежевом фоне был он, Стайлз, и все тот же крупный черный пес, все больше напоминающий Стайлзу волка. Стайлз лихорадочно заметался на месте, вспоминая, не забыл ли он что-нибудь в квартире у Дерека. Он похлопал себя по карманам толстовки - телефон и деньги были на месте. Стайлз закрыл за собой дверь и наощупь, сквозь полумрак этажа побежал к лифту. Выбежав на улицу, Стайлз наконец-то позволил себе проораться. К счастью, в прилегающем к дому парке почти не было людей. Эта мистическая неуловимая хрень сводила его с ума. Стайлз озадаченно взлохматил волосы, мучительно соображая, что ему теперь делать. Можно было поехать к Дитону и еще раз попробовать у него что-нибудь узнать. Но Стайлз не мог нащупать, что именно ему нужно спрашивать и в какую сторону вести раскопки, ведь совпадений теперь стало на одно больше. Он остановился и еще раз с тоской посмотрел вверх, на последние этажи дома, где по идее был расположен лофт. Стайлз задумался, а не подняться ли ему снова и не спросить, что Дерек знает насчет своего свитера, и что ему сказала Мелисса. Отметя все связанное с Дереком, Стайлз вздохнул. - Это не про тебя, - вслух напомнил он самому себе. В конечном итоге каждый получил, что хотел. Стайлзу нужна была порция горячего секса, а Дерек избавился от какой-то способности. Все по-честному. Оглядевшись, Стайлз прикинул, где находится ближайшая автобусная остановка. В этой части Бикон-Хиллс он бывал редко. Чертов Дерек. Затащил его в неудобный район, из которого хрен выберешься без машины. Стайлз оставил свою детку на парковке у клуба и теперь хотел во что бы то ни стало ее забрать. А лучше всего - материализовать по щелчку пальцев. Ну, пиздец, думалось Стайлзу по пути к остановке. Никогда ему еще не было так паршиво после отлично проведенной ночи. Все накапливалось и наслаивалось друг на друга. Ко всеобщему пиздецу теперь вишенкой на торте из проблем добавилась поселившаяся под ребрами тоска. Кажется, ему грозила обсессия посильнее магии Лидии Мартин. *** Телефон в кармане едва слышно завибрировал и загудел. Стайлз вытащил трубку и посмотрел на экран. Звонил Скотт. И помимо его входящего вызова на экране висела отметка о двадцати пропущенных звонках. Стайлз так разволновался от всего произошедшего в последнюю ночь, что даже не вспомнил о телефоне. - Привет, дружище, - поздоровался он с лучшим другом. - Стайлз, второй Скотт куда-то пропал, - сразу же выдохнул Скотт. - Что? - громко удивился Стайлз, и на него сразу же обернулась половина автобуса. - Как пропал? - сказал он более приглушенно. - Ну… - Скотт замялся, видимо, не зная, как объяснить. - Я ощущаю, что его во мне нет! - Тише, успокойся, - попробовал Стайлз, но у него у самого от волнения подскочил пульс. - Когда ты видел его в последний раз? - Тогда вечером у Дитона, - вздохнул Скотт. - Мы собрались, ты ушел, а я повез домой Криса. Сходил в душ, раздвоился, и все. - Все - в смысле он пропал из твоей ванной? - Стайлз мысленно приложил ладонь к лицу. Абсурдность ситуации просто зашкаливала. - Мы раздвоились, когда я еще не разделся, - быстро ответил Скотт. - Но в доме его никто не видел. Черт, я не знаю, где его теперь искать. Иногда Скотт, так упрямо отрицающий очевидное, просто бесил Стайлза. Его хотелось пнуть в нужную сторону, чтобы все наконец-то разрешилось, но Стайлз не мог принуждать лучшего друга. Хотя, конечно же, мог, но каждый раз сдерживался в последний момент. - Я, кажется, знаю, где он может быть, - сказал Стайлз. - Точнее, у кого. - У кого? Думаешь… - Скотт замолчал. - Вот именно, - добавил Стайлз. - Вот предатель, - как-то нервно рассмеялся Скотт. - Что будешь делать? - Стайлз выглянул в окно, заметив знакомые дома снаружи. Он быстро растолкал стоящих рядом пассажиров и выскочил из автобуса. - Пойду к Айзеку, - твердо сказал Скотт. - И заберу его. - Пойди и забери, - улыбнулся Стайлз. - Ты сам как? - вдруг спросил Скотт. - Хорошо провел ночь, раз не отвечал на звонки? - О да, - закивал Стайлз самому себе. По части самоубеждений он был просто чемпионом. - Лучше некуда. - Все в порядке? - неуверенно уточнил Скотт. - В полном, - ответил Стайлз, подбегая к парковке у «Джунглей». Без своей детки возвращаться домой категорически не хотелось. - Справишься с мистером Вторым сам? - Разумеется, - ответил Скотт. - Если что, возьму Эллисон с собой. - Хватит держаться за ее юбку, - отругал его Стайлз. - Сам реши свои проблемы. - Стайлз? - позвал Скотт. - Да? - Стайлз забрался внутрь и поерзал на сидении джипа. - Может, будет лучше, если я никуда не пойду? - Это еще почему? - спросил Стайлз. - Ну… - Нет, чувак, - серьезно проговорил Стайлз. Ночь с Дереком его кое-чему научила, и он был полон желания раздавать ценные советы направо и налево. - Поднимай свою задницу и дуй к Айзеку. Пора поставить на место твое бессознательное! Затащи его в себя и запри на замок! Покажи, кто хозяин! - Стайлз! - заржал Скотт. - Успокойся! - Давай, - рассмеялся Стайлз. - Не будь как твой лучший друг. Не жди, пока проблема рассосется сама собой. - Ты прав, - убежденно сказал Скотт, отсмеявшись. - Я прав. Ну, удачи, - повторил Стайлз, отключаясь. Он забросил телефон в карман, а сам несколько раз стукнулся лбом о прохладный пластик руля. Какой же он идиот. Только что посоветовал другу не тормозить, а решать проблему, в то время как сам был неспособен что-то решить с собой. К Дереку тянуло. Если отбросить весь его мужественный образ, хмуроватый недоверчивый взгляд и стильные шмотки с Камаро, то возможно при более удачном стечении обстоятельств Стайлз мог бы стать его любовником. Тайным. Без совместных выходов куда-либо. О чем-то более серьезном он и мечтать не мог. Дерек совсем не из его лиги, и сам Стайлз навряд ли близко подойдет к лиге Дерека. В таких растрепанных чувствах и мечтаниях Стайлз добрался до дома. Едва он переступил порог, шериф встретил его в дверях. - Ну? - нарочито сердито спросил шериф. - Где ты пропадал полдня? Стайлз вздохнул. Изворачиваться и врать ему совсем не хотелось. И в то же время шокировать отца правдой тоже было не вариант. - С Дереком, - Стайлз решил не придумывать оправданий. В гостиной повисла напряженная пауза. - В такой одежде? - недоверчиво спросил шериф, смотря на сына. Стайлз тоже оглядел себя: темная толстовка с черной футболкой и мешковатые джинсы. Ну да, таким с прикидом сложно кого-то подцепить. - А что не так с одеждой? - от пристального взгляда отца было немного не по себе. - Все так, но… - шериф махнул рукой, видимо, решив не договаривать. - Мне пора на смену. Буду только утром. - До завтра, - Стайлз шагнул вперед и сгреб отца в объятия. Таких понимающих отцов было еще поискать, и Стайлз очень гордился тем, что он сын шерифа. - Надеюсь, ты не натворил глупостей, сын? - спросил шериф. - О нет, я был осторожным, - напряженно улыбнулся Стайлз, мысленно желая, чтобы отец побыстрее ушел. Или хотя бы не стал спрашивать, кто такой этот Дерек, и не было ли у него приводов в полицию. Хотя, конечно, узнай бы шериф, что Дерек - это тот чувак, который спас его после аварии, не стал бы допытываться. - Вот это мой сын! - шериф похлопал Стайлза по плечам и отошел. Попрощавшись, он подхватил ключи и вышел. Стайлз первым делом метнулся в свою комнату и еще раз проинспектировал свой свитер с вывязанным псом. Похоже, что Дереку досталась его зеркальная копия: на его свитере пес был справа, а у Стайлза - слева. Стайлз зажмурился, в попытке отогнать лезущие в голову мысли. Такие совпадения определенно что-то значили. Определенно, что-то очень дурацкое. Ну, или Мелисса и в правду увидела, что они с Дереком заведут пса. А совместное владение псом что-то точно да значит. Лишь одна деталь смущала Стайлза и заставляла отметать все идеи о каком-то возможном будущем: почему на обоих свитерах был вывязан только Стайлз с собакой? Стайлз снова припомнил таинственного зверя из леса и странные предостережения от Дитона. В висках заломило от какой-то фантомной боли, когда до Стайлза начало медленно доходить. Он мог смотреть ужастики и фильмы с супергероями, читать про космос и паранормальные явления, но совершенно точно не думал, что в реальной жизни с ним может приключиться какая-нибудь сверхъестественная хрень. Просто вероятность была один к миллиарду. Но одно Стайлз понимал точно. И это действительно пугало его до усрачки. Он не испытывал страха перед свалившимися на него и друзей странностями. Волновался, пытался найти объяснение, но совершенно точно не испытывал страха, словно внутренне был к этому готов. Стайлз точно не хотел избавиться от своей способности. Она просто была и все. Как этот второй Скотт в настоящем Макколе. Так что если этот появившийся Дерек тоже был не вполне обычным - Стайлз это переживет. В конце концов, человек, спасший его, не может быть ну совсем моральным уродом. Такие обычно проезжают мимо или снимают происходящее на телефон. Стайлз почти улавливал какую-то необъяснимую связь между событиями. Зверь в лесу, слова Дитона, потом клуб и совершенно охуенная ночь. И все это с ним - со Стайлзом. Единственное к чему Стайлз был совершенно не готов, так это к варианту, где Дерек вдруг окажется псом, на которого подействовала гроза. Или волком. Ведь на что-то такое намекал свитер. Но Стайлз отчетливо помнил, что видел вспышки света, когда трахал Дерека. Значит, у него больше нет способности. Но если Стайлз правильно расшифровал свои возможности, то Дерек бы превратился обратно в животное, как только он бы кончил. От волнения Стайлз отер взмокшие ладони о джинсы. Он вдруг поймал себя на том, что последние пятнадцать минут сидит на прохладном полу, тупит в свитер и думает, что Дерек - это очеловеченный грозой зверь. Это вполне объясняет узор на свитере и чье-то присутствие в лесу возле разрушенного дома. А так же то, что он оказался в лесу на месте аварии. Но что-то неуловимое ускользало от него. Стайлз поднялся и перебрался на кровать. Он подтащил к себе ноутбук и принялся старательно гуглить. Спустя полчаса Стайлз устало отвалился спиной на кровать. От голода желудок прилип к позвоночнику, и Стайлз вспомнил, что не завтракал. Он быстро спустился вниз и заглянул в холодильник в поисках чего-нибудь съедобного. Вспомнив о стратегических запасах отца, Стайлз открыл морозилку и вытащил оттуда замороженную пиццу. Подумав, он поискал еще одну, чуть поменьше. Когда все разогрелось, Стайлз уселся за стол и принялся сосредоточенно есть. От нагугленного все подозрения касательно Дерека были еще более пугающими. Ведь существование оборотней - это последнее, во что хотел верить Стайлз. Время неумолимо приближалось к вечеру. Стайлз провел остаток дня за ноутбуком. Он жадно выуживал те крупицы информации, которой располагал великий Гугл. Истории, легенды, мифы - Стайлз прошерстил все, что попадалось на глаза. Ликантропия и ликаны - вот чем пестрели найденные страницы. Все сводилось к тому, что обращенный никогда не сможет снова стать человеком. Стайлз попытался уловить связь между Бикон-Хиллс и оборотнями и вдруг вспомнил, что около пяти лет назад в заповеднике было совершено нападение на человека. Тогда полиция города с ног сбилась, пытаясь найти убийцу. Шериф тогда обращался к мистеру Дитону за консультацией. И тот подтвердил, что все рваные раны нанес горный лев. Но ни горных львов, ни волков в близлежащих лесах не водилось уже достаточно давно. И это тоже подтвердил ветеринар. Стайлз напряг память и вспомнил еще несколько событий, которые произошли примерно в то же время. Тогда же случился и пожар в доме Хейлов. Их семья была большой, но они держались особняком. Дети учились дома, а старших Хейлов можно было встретить только в супермаркете. Шериф расследовал дело о пожаре и очень долго удивлялся, что по данным следствия причиной возгорания стала неисправная проводка. Но других обстоятельств, указывающих на умышленный поджог, не было. Оставшиеся в живых дети и еще один взрослый Хейл уехали к каким-то родственникам в Нью-Йорк. Единственным, кто по словам шерифа был близок к семье Хейлов, был мистер Дитон. Еще Стайлз припоминал, что они со Скоттом любили прогуливаться по лесу. Стайлз только-только сдал на права, и отец подарил ему джип. Они все вместе выбирались за черту города и бродили среди деревьев. Они добирались пешком до обрыва, с которого был виден весь Бикон-Хиллс, и шли обратно. В последний раз они ходили по лесу вместе со Скоттом. У Скотта тогда случилась Эллисон, а Стайлз страдал из-за неудачного секса с Хизер. Скотт притащил початую бутылку с виски. Стайлз сразу его отругал, что не сядет за руль в пьяном виде, но потом успокоился и решил немного попробовать. Они так увлеклись рассказами друг другу про свои печали, что не заметили, что всю дорогу за ними кто-то шел. Скотт уже пьяно взмахивал руками и говорил, какая Эллисон волшебная, когда из-за деревьев вышел парень. Ему было не намного больше, чем им. Но из-за недоброго выражения лица он казался старше и серьезнее. Тогда же парень и начал говорить, что заповедник это частная территория и посоветовал валить отсюда. Они со Скоттом испугались, что парень вызовет полицию, и последовали его совету. После того раза в лес они больше не забредали. После встречи с Дереком тот парень из леса смутно ему кого-то напоминал. Вспомнив слова отца, что парень-спаситель показался ему знакомым, Стайлз подвел итоги. Осенившая догадка подкинула Стайлза на месте. Ему срочно нужно было узнать фамилию этого Дерека. Ведь если все сходилось, и предположения о его истинной сущности не были ошибочными, выходило, что Дерек Хейл - тот самый парень, что прогнал его и Скотта из леса, - действительно был оборотнем. А значит, вот о чем молчит Дитон. В следующую минуту Стайлз уже торопливо собирался. Ему срочно нужно было заехать в лес и потом еще раз навестить Дитона. Теперь у Стайлза было, что спросить. Но единственное, о чем Стайлз старался не думать, так это о том, с каким упорством он хватался за тонкую ниточку, которая могла бы связать его с Дереком. *** Вчерашняя история повторялась как день сурка. Стайлз покосился на убывающую луну и осторожно выкатил на дорогу, ведущую к лесу. Проехав несколько миль, он остановился. По ощущениям, где-то здесь он тормознул вчера, когда зверь перебежал ему дорогу. Здравый смысл по-прежнему противно нудел в ухо и подсказывал перестать заниматься расследованием в одиночку. Но Стайлз упорно шел вглубь леса, ориентируясь по собственному компасу. Наконец он вышел к сгоревшему дому. Тот стоял на лесной поляне и угрожающе зиял огромными провалами-окнами. Жуткое зрелище почти заставило Стайлза вздрогнуть. Со всех сторон это место веяло чем-то темным и необъяснимым. Видимо, не зря Хейлов считали странноватыми. Стайлз потоптался у крыльца и обошел дом кругом. Звенящая тишина неприятно давила на уши, и Стайлз потер лоб ладонью. Ему определенно тут не нравилось. Он словно учуял этот удушливый запах дыма и отголоски пожара. Вдохнув побольше воздуха, Стайлз закашлялся. Место определенно было недобрым. Оно словно прогоняло забредшего чужака прочь. Уже сидя в джипе, Стайлз почувствовал какую-то слабость. Сначала его бросило в жар, и он подумал, что успел простудиться, гуляя по лесу. А потом тягучая жара сменилась холодом. Пальцы задрожали, когда Стайлз вцепился в руль обеими руками. До въезда в город оставалось несколько миль. Удаляясь от дома, Стайлз почувствовал, как медленно приходит в норму. Дурнота спала, пульс перестал частить как бешенный. Вдруг на крышу джипа упало что-то тяжелое. Стайлз заорал от неожиданности, криво вильнул в сторону и резко затормозил. Он выскочил из машины, чтобы посмотреть, что происходит. На крыше джипа на корточках сидел Айзек. - Привет, - сказал он. - Ты охуел? - сразу же набросился на него Стайлз. Так измываться над деткой не было позволено никому. Даже Айзеку, к которому его лучший друг относился со странной теплотой. - Я напугал тебя? - невинно поинтересовался Айзек, поднимаясь. Он встал на ноги и спрыгнул на асфальт, немного задержавшись в воздухе. - Нет, я… - Стайлз возмущенно задохнулся, увидев необъяснимое движение. - Ты летаешь? - Летаю, - кивнул Айзек. - Неделю назад была гроза, и я… - Ясно, - как-то нервно оборвал его Стайлз. - Ты летаешь. Ха-ха, добро пожаловать в клуб, чувак. - Со Скоттом все в порядке? - перевел тему Айзек. Он выглядел удивленным. Стайлз мало с ним общался, и считал его немного странным. Зато Скотт был от него без ума. Они подозрительно сблизились после скаутского летнего лагеря перед выпускным классом. Тогда Стайлз смертельно обиделся на своего бро, и демонстративно провел то лето в одиночестве. Он переиграл во все игры и по нескольку раз перечитал все свои накопленные комиксы. Однако, когда Скотт вернулся, то первым побежал мириться. - Нет, - ответил Стайлз. - Тоже попал в грозу. - А, - задумчиво кивнул Айзек. - Тогда это все объясняет. - Объясняет что? - осторожно спросил Стайлз. Ответ он в принципе знал. - Ну… - смущенно покраснел Айзек, и Стайлз догадался о подробностях. - Скотт пришел вчера вечером и сбежал днем. - Сбежал? - переспросил Стайлз. Скотт же по идее должен был заявиться к Айзеку и вернуть второго Скотта. Но, видимо, случилась какая-то глупость. - Ага. Услышал что-то снаружи, оделся и сбежал, - Айзек сам того не зная подтвердил худшие опасения Стайлза. - Так, - Стайлз замахал руками. - Сейчас я собираюсь ехать к Дитону. Скотт не рассказывал тебе о своих способностях? Айзек молча обошел машину и остановился у пассажирской двери. - Поехали, - сказал он. - Расскажешь по дороге. *** -… я проверил только два раза, но все сработало, - сказал Стайлз, храбро открывая стеклянную дверь в клинику Дитона. Вывеска была перевернута на «Закрыто», но в окнах все еще горел свет. Значит, Дитон был где-то внутри. Стайлз впустил за собой Айзека, откинул деревянную перекладину у стойки и спокойно прошел в коридор к служебным помещениям. Дверь в смотровую комнату была неплотно прикрыта, и изнутри доносились обрывки разговора на повышенных тонах. - Зачем ты приехал? - Стайлз отчетливо расслышал голос Дитона. Дитон обращался точно не к нему. Стайлз остановился перед дверью, и за ветровку подтащил к себе Айзека. Тот покорно шагнул вперед и встал у стены, привалившись к ней боком. - Что такое? - это уже точно был голос Скотта. - Стайлз, - ответил ему смутно знакомый мужской голос, и Стайлз вздрогнул от упоминания своего имени. За дверью послышались шаги, и в коридор вышел недовольный Дитон. Он посмотрел на Стайлза, натянуто улыбнулся и скосил взгляд на робко стоящего у стены Айзека. - Я не принимаю новых пациентов, - твердо сказал Дитон, намереваясь захлопнуть дверь у Стайлза перед носом. Но Стайлз вовремя сунул ступню в проем. - Подождите-ка, - он рванул на себя хлипкую дверь и вошел внутрь. Дерек тут же сложил руки на груди, и Стайлз невольно мазнул взглядом по дернувшимся под натянувшейся футболкой бицепсам. Светлые глаза неотрывно следили за ним, и Стайлз даже на секунду растерялся, забыв, что он хотел спросить. Как чертово наваждение какое-то. - Скотт, - тихо проговорил Айзек. В комнате повисла напряженная тишина. - Ладно, - сказал Стайлз, расстегивая на себе куртку. - Мистер Дитон, что здесь делает этот человек? - он указал на Дерека. У Дерека смешно дернулась верхняя губа, как если бы он что-то хотел сказать, но решил отделаться только тяжелым взглядом в сторону Стайлза. - Мистер Хейл уже собирался уходить, - Дитон внимательно посмотрел на Дерека. - Так ведь? - настойчиво уточнил он. - Хейл? - сердце Стайлза пропустило удар. - Тот самый? - Что значит, тот самый? - осторожно вмешался Дерек. - Из леса, - растерянно ответил Стайлз, чувствуя, как по телу расползается какая-то слабость. - Из сожженного дома. - Вы можете решать свои проблемы где-нибудь в другом месте? - раздраженно сказал Дитон. - Скотт, что тебе еще непонятно? Скотт, побледневший и сжавшийся от пристального взгляда Айзека, вдруг шагнул к Стайлзу и затряс его за плечи. - Бро, кажется, ты моя последняя надежда! - заговорил он с горячечным блеском в глазах. Стайлз болтался в его руках, словно тряпичная кукла. Непонятные ощущения накатывали волнами и относили все дальше в водоворот мыслепотока. Стайлз перехватил руки Скотта за запястья и попытался оттолкнуть его, чтобы удержаться на ногах. - Ты о чем? - резко спросил Стайлз. Скотт посмотрел на него, как на идиота. - Ты же знаешь. - Ты же мой бро, - Стайлз попытался отойти, но уперся поясницей в столешницу. - Попробуй еще раз с мистером Дитоном. - Не работает! - почти крикнул Скотт. Стайлз растерянно посмотрел на Дитона, который увлеченно собирал инструменты и вообще, похоже, делал вид, что в комнате никого нет. - У меня не получается, - подтвердил Дитон, остановившись. - Все? Всем понятно? Можете быть свободны. Особенно ты, Дерек. Стайлз покосился на Дерека, замершего в одной напряженной позе. Он вел себя будто пес, которого оставили привязанным на поводке у входа в супермаркет. Он не выглядел злобным, но внушал какое-то неуловимое предостережение. Не влезай - убьет. Или что-то около того. Но уходить он явно не собирался. - Почему не получается? - рассеянно повторил Стайлз. Наличие Дерека в определенном месте и в определенное время сбивало его с толку и путало все карты. - Потому что Скотт лжет, - ответил ему Дерек. - Я ему уже намекнул. - Ты о чем? - накинулся на него Маккол. Стайлзу сразу стало интересно, о чем они разговаривали, пока они с Айзеком не вломились и не испортили все. Наверняка у Скотта появилось маниакальное желание избавиться от способности, и он стал доставать этим Дитона. - Я же говорил, что на мне его способность тоже не работает, - по тону Дерека можно было догадаться, что Скотт успел достать не только Дитона. - У тебя другая ситуация. У тебя же… - начал Скотт и тут же осекся на полуслове. - Да, я тоже не давал себя излечить, - с нажимом, как маленькому, объяснил Дерек, и у Стайлза непроизвольно задергался глаз. Дитон неожиданно шумно уронил какую-то склянку на пол и поспешно выскочил за дверь. - Мне кто-нибудь объяснит, что происходит? - Стайлз обвел взглядом всех присутствующих. Айзек устроился у стены на полу и обхватил длинные ноги руками. Он вообще выглядел самым непонимающим и несчастным. Стайлз почти почувствовал, как у него что-то дернулось внутри от необъяснимой жалости к Айзеку. - Стайлз! - Скотт резко дернул его за плечо, обращая на себя внимание. - Ты должен мне помочь! В следующую секунду что-то произошло, но Стайлз не разобрал, что именно. Скотт резко отлетел к противоположной стене к Айзеку, и теперь на полу их валялось уже трое, а Стайлз уперся взглядом в широкую спину перед собой. - Нет, - твердо сказал Дерек. - Он не будет тебя лечить. - Так, - Стайлз встряхнул головой и потер глаза, чувствуя, как его захватывает какой-то необъяснимой злостью. У Дерека нет права поступать так с его друзьями. - Что ты, блядь, здесь устраиваешь? Ты что, заявляешь на меня какие-то права? Дерек молча развернулся и выразительно посмотрел ему в глаза. Стайлз так и обмер весь от его взгляда. Он совсем забыл, что вообще-то злится. Ситуация почти напоминала их переглядывания в «Джунглях». Только сейчас от Дерека разило концентрированной ревностью вперемежку с какой-то непонятной похотью. Еще немного, и он мог бы стрелять лазерами из глаз. Колени Стайлза дрогнули, будто вдруг превратились в жевательные мармеладинки, и он покачнулся вперед, на Дерека. И тот придержал его за пояс. Просто поймал и не дал по-идиотски завалиться на пол. Он не видел, что происходит за Дереком. Но выглянув, увидел, как ошеломленный Айзек, сложившийся на полу в позу эмбриона, приподнял голову. К нему тут же подкатился второй Скотт и осторожно погладил по волосам. - Все хорошо, - негромко сказал он, дотронувшись губами до скулы с почти сошедшим светлым синяком. Айзек изумленно посмотрел на настоящего Скотта, офигевше уставившегося на них со своей копией, вскинулся на ноги и выбежал за дверь. Второй Скотт бросился за ним. А еще через секунду за ними отправился и первый. - Подождите! - Стайлз потянулся к выходу, но снова уперся прямо в Дерека. - Все хорошо? - спросил Дерек. Стайлз не успел увернуться от руки, и Дерек осторожно поймал его за подбородок и посмотрел в глаза. Как знал, видимо, что на Стайлза действует его почти гипнотический взгляд светлых глаз. - Нет! - Стайлз оттолкнул его и вывернулся в сторону из своеобразных объятий. Он вдруг почувствовал себя героем какого-то дурацкого фильма. Парень его мечты сначала ведет себя как мудак с его лучшим другом, а потом вдруг превращается в безнадежно влюбленного идиота. Что-то здесь не складывалось. Точно, напомнил Стайлз самому себе, он ведь еще и оборотень. У него был секс с оборотнем и ему понравилось. Он трахал оборотня, и, окей, это было странно. Воспользовавшись замешательством Дерека, Стайлз выкрутился и тоже выбежал за дверь. В коридоре он едва не снес возвращающегося сердитого Дитона, но тот просто прижался спиной к стене и освободил Стайлзу дорогу. Стайлз проскочил через стойку и зацепил локтем перекладину, уложив ее на место. За ним никто не гнался. Стайлз остановился у входной двери и оглянулся. Из-за скакнувшего давления он не слышал, что Дерек бежал за ним. Он остановился по ту сторону стойки и удивленно смотрел перед собой, будто Стайлза от него закрывала стена. - Стайлз, - позвал он. - Не бойся. Стайлз нервно сглотнул, понимая, что что-то происходит. - Чтоб ты знал, - он склонил голову, разглядывая замершего Дерека, - я тебя не боюсь. - Открой дверь, - попросил вдруг Дерек. - Что? - не понял Стайлз. - Тут нет двери. - Вот эту, - Дерек с опаской покосился на перекладину, которая соединяла стойку. - Просто подними доску. - Ты… - Стайлз прикусил язык, понимая, как оказался чертовски прав относительно истинной сущности Дерека. Да и в найденной статье о ликанах упоминалось, что рябина - это преграда для них. Тогда неудивительно, что Дерек не может подойти к нему. - Стайлз, - с нажимом повторил Дерек. - Дверь. - Ты не можешь выйти сам? - язвительно поинтересовался Стайлз. - Служебная дверь в твоем распоряжении. - Стайлз! - Дерек определенно начинал терять всякое терпение. Стайлз заворожено смотрел, как у него то и дело удлиняются клыки и искривляются лицевые мышцы. И только радужки отсвечивали едва заметными красноватыми вспышками. - Да? - Стайлз спокойно уселся на полу. Ситуация начинала его забавлять. - Что-то не так? - Тут круг из рябины, - наконец признался Дерек, бессильно опуская руки. - Я не могу выйти. - Совсем? - удивленно вскинулся Стайлз. - Совсем, - нехотя ответил Дерек. Стайлз поднялся и подошел к стойке почти вплотную. Дерек молча сверлил его взглядом. Его верхняя губа то и дело заметно приподнималась, но он с силой сжимал кулаки. Стайлз видел, что у Дерека почти в буквальном смысле шерсть становилась дыбом, и он только чудом держался в человеческой форме. Это удивляло, это щекотало нервы, и в то же время Стайлз поймал себя на мысли, что такое отношение Дерека к нему неспроста. Теперь он сам перестал видеть в Дереке крутого парня из клуба. Под шелухой напускной крутости вдруг проступили обычные человеческие качества. Дерек, похоже, откровенно волновался, что Стайлз уйдет и оставит его здесь одного. - Ладно, - Стайлз взволнованно прикусил большой палец и занес руку над перекладиной. Поколебавшись, он осторожно приподнял доску. Стайлз остался стоять на месте, когда Дерек вышел к нему. - Ты просто обязан мне все объяснить, - сказал Стайлз, тыкнув пальцем в грудь Дерека. Футболка на нем была влажноватой от выступившего пота. - Пойдем, - кивнул Дерек. - Ты, наверное, уже знаешь большую часть. - Подожди, - Стайлз вдруг вспомнил о Скотте и его проблеме. Он вытащил телефон и набрал нужный номер. Телефон ожил спустя полминуты длинных гудков: - Все в порядке, - ровно сказал Скотт вместо приветствия. - Ты два в одном? - ляпнул Стайлз. - Мистер Второй улетел с Айзеком, - ответил Скотт. - А я еду домой к Эллисон. Я тут подумал… - Да? - Стайлз обернулся на Дерека, который вдруг часто и глубоко дышал, как если бы у него началась паническая атака. Он тронул его за плечо, спрашивая, все ли хорошо. - Может лучше отпустить его? - вздохнул Скотт. - Попросим Криса что-нибудь придумать с документами… - Отличная идея, - подтвердил Стайлз. - Так и сделайте. Только пусть Айзек что-нибудь придумает со своей способностью. - Ты хочешь?.. - начал Скотт. - Нет! - крикнул Стайлз, улавливая мысль Скотта. - Это к Дитону. Дерек, стоящий рядом, пришел в себя, поджал губы и выразительно посмотрел на Стайлза, и тот тут же сник. Его снова окатило непонятным ощущением ревности, исходящей от Дерека. В воздухе будто запахло озоном, как перед грозой. Стайлз застыл на месте, боясь поймать разряд. Дерек воспользовался его замешательством, забрал телефон и нажал на сброс. - Ты что… - возмущенно начал Стайлз, но Дерек молча сунул телефон в карман его куртки и подтолкнул к выходу. *** В машине было уютно. Первые несколько минут Стайлз напряженно молчал, не знал, куда деть руки и что говорить. Еще он до кучи волновался о том, что снова оставил свою детку без присмотра. Не то, чтобы он боялся, что с джипом что-то случится. Но все же ощущение, что он будто ребенка оставляет одного, его не покидало. Стайлз перевел взгляд на Дерека. Тот нацепил, судя по всему, привычно угрюмое выражение лица и напряженно следил за дорогой. Ладони расслабленно лежали на руле, Дерек вел ровно и уверенно, но начинать разговор не спешил. Стайлз фыркнул, вытащил телефон и принялся играться в какое-то приложение с противными пищащими звуками. - Выключи. - Что? - Стайлз отвлекся от экрана на секунду, и смешной пухлый зубастый томат сожрал игрока-фермера. - Ну вот! Он потряс телефоном перед носом у Дерека, но тот лишь отмахнулся, как от назойливого комара. - Или звук убери. Бесит, - коротко пояснил Дерек, и Стайлз удивленно сел к нему вполоборота. Обычный парень снова затерялся среди сведенных бровей и отстраненного тона. И лишь одно оставалось неизменным - Дерек был все так же хорош и сексуален, что Стайлз под конец поездки перестал украдкой следить за дорогой. Он ерзал и вертелся, понимая, что его снова везут в лофт. Когда Дерек свернул в подземный паркинг, Стайлз и вовсе разволновался. Он все еще не определился, пугает ли его Дерек или же наоборот, при мысли о том, что они вскоре возможно окажутся в постели, заставляет его становиться безобразно глупым от свалившегося счастья. Но Дерек лишь равнодушно мазнул по нему взглядом в зеркало дальнего вида. Дерек распахнул перед ним дверь лофта и слегка подтолкнул в спину. Чертыхнувшись, Стайлз придержался за стену и снова едва не угодил ногой в сумку с вещами. В полумраке было видно, что свитер с псом так и лежал расправленным на полу. - У меня такой же, - сказал Стайлз, указывая на рисунок. - Я в курсе, - проронил Дерек. Он снял с себя куртку и футболку и ушел на кухню. - Будешь что-нибудь? - спросил он оттуда. - Содовую? - наугад спросил Стайлз. Воспользовавшись отсутствием Дерека, он быстро огляделся. В прошлый раз он не успел рассмотреть каждый уголок лофта, хотя ему так отчаянно хотелось подсмотреть и узнать, чем живет Дерек. Впрочем, ничего нового, похоже, не добавилось, а дыра в стене никуда не исчезла. Не найдя ничего интересного, Стайлз двинулся на кухню. А вот кухня поразила Стайлза. Просторная комната была обставлена получше жилой зоны. Если в комнате была только кровать, то кухня выглядела более обжитой. Темные шкафчики, мраморная столешница и современная техника. Стайлз уставился на подставку с почти десятком блестящих разнокалиберных ножей от тонкого десертного ножа до японского тесака для мяса. - Ты - готовишь? - восхищенно проговорил Стайлз, когда Дерек сунул ему в руки запотевшую банку с лимонадом. - Готовлю, - подтвердил Дерек, отпивая пиво из бутылки. Стайлз проследил, как губы обхватили прохладное горлышко бутылки, и почувствовал, как ему на ногу полилось что-то ледяное и липкое. - О, черт, - зашипел он, поспешно отставляя на стол открытую банку с напитком. Надо же, так засмотрелся на Дерека, что обо всем забыл. Теперь половина штанины липла к телу. Но Дерек только покачал головой: - Ты всегда такой? - Когда волнуюсь, - честно сказал Стайлз. - Я слышу, - Дерек лениво прислонился к столу и пристально посмотрел на Стайлза. - Вчера ты был более собранным. Стайлз почувствовал, как предательски краснеет от комплимента, высказанного совершенно будничным тоном. Докатились. - Может, ты мне все-таки объяснишь хоть что-нибудь? - Стайлз попытался задержаться и сфокусироваться на чем-то, чтобы не начать снова облизывать взглядом восхитительные кубики пресса. Впрочем, он вполне может начать со взгляда, а закончить… - Пойдем, - кивнул Дерек. Он дотронулся до плеча Стайлза и мягко подтолкнул его к выходу. Стайлз шагнул вперед, но вдруг увидел время на таймере микроволновки. - Блин, - Стайлз тормознул и полез в карман за телефоном. Он уже опаздывал на работу. Стоило предупредить Марти, что он задержится, и придумать, как уболтать Дерека, подбросить его к клубу. - Ты собрался уходить? - брови Дерека удивленно поползли вверх. - Ты же так горел желанием узнать всю правду. - Ну да, - Стайлз замер с трубкой в руке, когда Дерек небрежно расстегнул ремень на джинсах и стянул их вниз. Стайлз сразу же уставился на выпирающий из трусов чужой член и вспомнил, как умело Дерек с ним обращается. Естественно, мысли о работе тут же сменились всплывающими особо грязными вчерашними подробностями. - Отвернешься? - вдруг спросил Дерек. - Стесняешься? - улыбнулся Стайлз. - Нет, - Дерек повел плечами, расправляясь. - Зрелище не слишком приятное. - Ладно, уговорил. Стайлз послушно отвернулся и принялся искать в контактах номер телефона Марти. Позади него должно было вот-вот произойти магическое обращение человека в зверя, - и Стайлз должным образом игнорировал это событие. Он подумал, что будет орать от пронизывающего липкого ужаса, когда увидит живого оборотня, но на самом деле все оказалось совсем иначе. Когда странные хрустящие звуки затихли, Стайлз с опаской оглянулся. У кровати стоял большой черный волк и оценивающе смотрел на Стайлза. - Так вот ты какой, - проговорил Стайлз. Он хотел погладить волка, зарыться пальцами в блестящий черный мех, но опасался, что за такую невинную ласку тот отхватит ему половину руки. - А я почему-то думал, что ты скукожишься в… Кого-нибудь. В черепаху, например. Волк приблизился, поцокивая когтями по покрытию на полу. - Хотя я бы назвал тебя Микеланджело. Или Рафаэль, - Стайлз подавился воздухом, когда волк осторожно ткнулся влажным носом в его ладонь. - А потом бы завел учителя Сплинтера. Зазвонивший телефон прервал его мыслепоток. Увидев, что это звонит Марти, Стайлз тут же ответил на звонок. - Стайлз? Ты где, чувак? - обеспокоенно спросил Марти. Стайлз отошел от волка на пару шагов и присел на пол: - Чувак, я не приду. У меня тут… Стайлз не договорил, потому что волк легко боднул его под руку и завалил на спину. Телефон шлепнулся на пол, а волк принялся мокро облизывать Стайлзу шею и лицо. - Дерек! - слабо отбиваясь, вскрикнул Стайлз, пытаясь одновременно столкнуть с себя волка и поднять телефон. Но волк топтался лапами возле лежащего на полу мобильника, что совсем не облегчало задачу. Наконец он подхватил телефон. - Марти? - робко спросил Стайлз. - Короче, у меня проблемы. - Я понял, - понимающе проговорил Марти. Стайлз так и видел, как он похабно ухмыляется и наверняка показывает Нику, как этот «новенький» Дерек дрючит Стайлза, загнув на какой-нибудь горизонтальной поверхности. - Ты позвони, если придешь завтра. - Окей, - Стайлз отключился и откинулся на спину, и волк тут же расценил это как приглашение. Он коротко дернул зубами за куртку, как бы намекая, чтобы Стайлз ее снял. Но Стайлз отмахнулся от зубастой морды и привстал, чтобы действительно раздеться. В лофте становилось жарковато. Волк тут же ткнулся носом в подмышку и смешно фыркнул. Он снова цапнул низ футболки, осторожно поддел ее и широко лизнул живот. От такой своеобразной ласки Стайлза как перемкнуло. До него дошло, что его облизывает настоящий волк. - Хватит! - не выдержав, вскрикнул Стайлз. - Превращайся обратно. Он резко сел и отогнал волка от себя. Тот высунул язык и тоже уселся, сложив лапы. - Ну? - Стайлзу уже было не смешно. Волк будто нехотя поднялся и посеменил к кухне. Стайлз не решился последовать за ним и все же посмотреть на процесс превращения. Он с минуту прислушивался к звукам из кухни и пытался унять собственный скачущий пульс. От волнения ему, кажется, снова грозила новая паническая атака. Но убегать с криками ему не хотелось. Дерек, пошатываясь, прошел в комнату. Одежды на нем предсказуемо не было. Стайлз невольно спустился взглядом по широкой груди вниз и уставился на мягкий крупный член в обрамлении черных завитков. Его вчера он тоже недостаточно хорошо рассмотрел. - Не боишься? - Дерек подцепил боксеры, валяющиеся на полу, и взялся за джинсы. - Дай-ка угадаю, - Стайлз нервно дернул рукой. - Меня тут только что с ног до головы облизал настоящий волк. Конечно, я не боюсь! - Ты ему нравишься, - пожал плечами Дерек. - И давно? - решился спросить Стайлз. - Почти два месяца. - Подожди, - Стайлз резко вскочил на ноги, и у него потемнело перед глазами. Проморгавшись, он удивленно уставился на Дерека, спокойно потягивающего пиво. - Что значит два месяца? Авария была две недели назад. - Ну, - Дерек опустил голову, видимо, пряча смущение. - Все началось в Нью-Йорке. Кора показала мне парня, на которого запала. - Воу, притормози! - замахал руками Стайлз. - Что происходит? - Кора - моя младшая сестра. Она учится на курс младше тебя, - ответил Дерек. - Ты часто ходишь обедать в кафе на кампусе. - Хожу, - подтвердил Стайлз, судорожно вспоминая, не знакомился ли он с какой-нибудь девушкой именно в этом кафе. - Но не припоминаю никакой Коры. - Мы, Хейлы, не охотимся в открытую, - вдруг сказал Дерек и несмело улыбнулся, показывая верхний ряд крепких белых зубов. - Что это еще за «мы - Хейлы»? - удивился Стайлз. - Так, крутой парень, хватит говорить загадками. Я точно не знаю никого с таким именем. - Крутые парни не уводят парней у младших сестер, - Дерек шагнул к Стайлзу ближе. - Так что… - Что? - Стайлз почувствовал, как дрогнули колени, когда Дерек оказался совсем рядом. Он ощутил странное тепло, исходящее от него. - Так, подожди. Я только-только примирился с существованием оборотней в моем мире! - Я не спешу. Не хочу тебя пугать, - Дерек осторожно дотронулся до его руки и скользнул пальцами по тыльной стороне ладони. Стайлз даже вздрогнул от такой невинной ласки. - Что за способность у тебя была? - спросил он. - Ты же для этого меня клеил в клубе? Дерек вдруг поджал губы и шумно выдохнул, выпустив руку Стайлза. Тот удивленно отшатнулся и на всякий случай завел руки за спину. Раздраженный Дерек с переключившимся режимом его слегка пугал. - Несколько недель назад, когда я еще был в Нью-Йорке, мне приснилась мать, - начал Дерек, кое-как успокоившись. - Мои родители погибли, когда мне было шестнадцать. Твой отец вел расследование. - Смутно помню, - замотал головой Стайлз. - У двенадцатилеток со СДВГ память на уровне ситечка для заварки. Но отец слишком долго искал другие доказательства для альтернативной версии. - Так и было, - вздохнул Дерек. Очевидно, воспоминания были не слишком приятными. - Дом обнесли кругом из рябинового пепла и подожгли. Стайлза качнуло. Теперь он понимал, что случилось с Дереком там, в клинике у Дитона. Пойманный в круг, он с головой окунулся в то, что наверняка хранилось в темных уголках его памяти. То, что Дерек предпочел бы забыть. Молодец, Стайлз. Сомнительный эксперимент удался. - Есть охотники, - продолжил Дерек. - Они контролируют оборотней и охотятся, если вдруг кто-то из нас теряет якорь и становится опасным. - Я помню, кто-то порвал на лоскуты водителя школьного автобуса, - задумчиво сказал Стайлз. - Это было давно. - Это было за несколько дней до пожара, - подтвердил Дерек. - Отец видел в нашем лесу пришлого оборотня без стаи. Он показался ему неопасным, и отец просто прогнал его с территории. - Как это странно звучит, - пробормотал Стайлз. - А через несколько дней тетя вашей дорогой Эллисон собрала команду и подстроила пожар, - подвел итог Дерек. - Эллисон, - кивнул Стайлз. - Я знаю, что ее семья занималась поставками оружия. Крис, кажется, консультировал полицию… - Версия для обычных людей была именно такой, - Дерек снова видимо занервничал. Теперь Стайлзу хотелось до него дотронуться, чтобы успокоить. - Так зачем ты вернулся в Бикон-Хиллс? - он решил перевести разговор на другую тему. - Хотел навестить родителей, - все так же грустно ответил Дерек. - Подумал, если побуду на нашей территории, мне перестанут сниться кошмары. - Так, - остановил его Стайлз. - И как давно ты вернулся? Ты точно был здесь две недели, раз попал в грозу. Дерек как-то нервно потоптался на месте. Допрос раздражал его, и Стайлз почти осязаемо чувствовал исходящее волнами раздражение. Дерека будто снова тыкали носом в то, что он натворил и ему это не нравилось. - Дитон сказал, что я разбудил Неметон, - ответил Дерек. - Когда я вернулся в первый раз, то просто побродил по лесу, встретил тебя и Маккола и все. - Так это был ты, - выдохнул Стайлз. - Так и знал. А что за Неметон? - Священный дуб, - Дерек украдкой почесал шею. - Точнее, от него остался пень, и по идее, он заснул. Я вернулся, когда тебе приспичило поехать домой. Не знаю, как это совпало. Я обратился и решил побегать по родному лесу. - О мой бог, - от волнения Стайлз снова замахал руками. - Сверхъестественное в Бикон-Хиллс! А я ничего не знал! - Стайлз! - Дерек перехватил его руку и ощутимо сжал. - Успокойся. - Как ты разбудил Неметон? Ты же был волком, - Стайлз отдышался. - Ты что… Пометил его? Я слышал, животные метят свою территорию… - Стайлз! - почти зарычал Дерек, и Стайлз испуганно отдернул руку. - Я просто обратился рядом с ним и все! А потом резко началась гроза. - Мы со Скоттом нашли этот пень, когда убегали от тебя в первый раз, - вспомнил Стайлз и вдруг все прояснилось. - Чувак, похоже, способности появились у тех, кто был рядом с этим вашим Неметоном. - Мать Маккола и Крис Арджент тоже здесь были? - напомнил ему Дерек. - Да и ваш кудрявый Кент Кларк тоже досюда не добирался. - Я понял, - улыбнулся Стайлз. - Мы со Скоттом думали про них, когда сидели около пня. Но это же было пять лет назад! Получается, ты добавил капельку магии и все сдетонировало! Дерек поморщился, как от зубной боли, а Стайлз, оглушенный собственным открытием, принялся нервно расхаживать по лофту. - Точно, - кивнул Дерек. - Дитон так и сказал. Ему и его сестре досталось, потому что они были советниками в нашей стае. И чтобы все закончилось, я должен убраться отсюда подальше. - Как обычно, - заговорил Стайлз, рассеянно лохматя волосы. - Глуховатый джин и парень с компактным тридцатисантиметровым тенниссом и горой факсов. С вами в прямом эфире Стайлз Стилински. Он расскажет, что делать, если вся ваша жизнь - ебанутый ситком! Дерек поймал его на одном из кругов и легко коснулся ладонью между лопаток. Но Стайлз отмахнулся от него. - Все сходится, - сказал он. - Скотт слишком переживал по поводу своих чувств к Айзеку и думал о том, как отреагирует отец его девушки. Он ведь тогда официально попросил у Криса разрешения встречаться с Эллисон. - Я слышал, что Крис Арджент давно уже повесил ружье на стену, - проронил Дерек. - Известная семья охотников. Его чокнутую сестру и отца убили оборотни. Было за что. - Наверное, он понял, что заигрался, - предположил Стайлз. - Или что игры в охоту стали им управлять… - Похоже на то, - кивнул Дерек. - Кто еще остался? Стайлз покосился на Дерека, который внимательно следил за каждым его движением. - А я тогда переживал по поводу неудачного первого раза, - смутился он. - С Хизер. Думал, что каждый раз буду так лажать. А Мелисса… Она, скорей всего, просто хотела видеть всех счастливыми. Свитера не предсказывали несчастье. Когда все снова было расставлено по полочкам, Стайлз выдохнул. Вот и не верь после такого в совпадения и карму. - Так что за способность была у тебя? - Стайлз присел на край кровати и затеребил в руках низ футболки, чтобы сконцентрироваться хоть на чем-то. - Я видел кошмары других людей, - ответил Дерек. - Если я смотрел человеку в глаза и говорил с ним, то сразу же начинал видеть какой-то фильм ужасов. Знаешь, как волк реагирует на такое? - И как же? - с интересом спросил Стайлз. - Он принимает это за направленную агрессию и хочет защищаться. Теперь понимаешь, почему я застрял в Бикон-Хиллс? - как-то нервно ответил Дерек. Похоже, способность успела его здорово достать. - Вот как, - кивнул Стайлз. - Здесь было, где спрятаться от людей. - Угу, - хмыкнул Дерек. Он допил свое пиво, отнес пустую бутылку на кухню и вернулся. От всего услышанного Стайлзу было не по себе. Получается, Дерек видел и его кошмары. Ужасы, связанные со смертью матери, почти перестали ему сниться. Но раз в несколько месяцев, если он слишком нервничал или уставал, они все-таки возвращались. Теперь все сказанное не желало укладываться у него в голове и лезло наружу. Ему срочно нужно было спокойно сесть и переварить полученную информацию. Но все кружилось перед глазами, как стекляшки в калейдоскопе. Стайлз потер глаза и крепко зажмурился. Когда он открыл глаза, Дерек сидел перед ним на коленях на полу. - Ты как? - участливо спросил он. - Угадай, - буркнул Стайлз и покосился на ладони Дерека, лежащие на его коленях. - Думаю, ты хочешь заорать какого хера здесь происходит, - предположил Дерек и осторожно провел ладонями вниз, к щиколоткам. Это было странно. Стайлз прислушался к ощущениям: волнение и головокружение проходили. В голове все прояснилось, будто он хорошо выспался. Очередная догадка вспыхнула сама собой. - Это тоже какая-то встроенная способность оборотня? - спросил Стайлз, кивнув на оглаживающие его руки. Дерек как раз остановился на его ногах: он снял кеды и мягко гладил ступни. - Да, - просто ответил он. - Ты, случайно, не ходил ко мне в больницу? - Стайлз разомлел от странной, наполовину щекотной ласки и завалился спиной на кровать. - Рентгенолог удивлялся, как быстро у меня все срослось. - Ходил, - подтвердил Дерек. - Распугал медсестер, когда хотел пройти к тебе. Способность начала действовать именно там. Стайлз удивленно вскинулся и уставился на Дерека. Тот смущенно опустил голову и сел ровно. - Ну, я не мог не прийти. Это же я был во всем виноват. Сначала Неметон. Потом авария, - пробормотал он. - Авария? - переспросил Стайлз. Осмелев, он поднял ногу и легонько ткнул Дерека в плечо. - Волк рванулся, когда учуял магию, - объяснил Дерек. - Я на минуту совсем потерял над ним контроль. И он выскочил на дорогу, прямо под колеса той второй машины… - За рулем была девчонка? - продолжил Стайлз. - Угу, - кивнул Дерек. - Она испугалась и погнала по встречке. - Ясно, - подытожил Стайлз. Теперь у него все разложилось по полочкам. И авария с необъяснимым исцелением, и то, почему от присутствия Дерека рядом, у него ощутимо бесконтрольно срывало крышу. Дерек поймал за ногу и осторожно убрал со своего плеча. Он забрался на кровать, и Стайлз тут же дернул его за плечи на себя. - Тебе не страшно? - пробормотал Дерек в его шею. Стайлз непроизвольно запрокинул голову и подставился, но Дерек почти невесомо скользнул носом по скуле к шее и глубоко вдохнул. - Неа, - затрепетал под ним Стайлз. Его вело так, что все связные мысли бесследно улетали. - Как ты узнал про меня? - Подслушал, как одна девчонка трепалась про красавчика-бармена, - не отвлекаясь, прошептал Дерек. Он широко лизнул шею, и Стайлз задергался под ним от легкой щекотки. - Хизер. Ай! - выдохнул Стайлз, отпихивая от своей шеи Дерека, но тот не поддался. Он оттянул футболку вниз и короткими влажными мазками вылизывал ключицы. Совсем недавно это делал его волк. Только тогда в бедро Стайлзу не упирался увесистый стояк. Стайлз заметался под ним, но в конце концов просто сдался и расслабился, поняв, что Дерек - безопасен. Он первым потянулся за поцелуем. - Так что ты говорил про свою сестру? - отдышавшись, спросил Стайлз. Поцелуй распалил его еще сильнее, и Стайлз определенно хотел продолжения. Дерек, судя по всему, тоже был не против. Но между ними осталась только одна несказанная вслух неразрешенная история, и Стайлз во что бы то ни стало хотел ее услышать. - Кора показала мне тебя, - сбивчиво объяснил Дерек. - Наверное, чтоб старший брат одобрил ее выбор. Но ты постоянно тусовался с каким-то уродливыми близнецами. И на их фоне... - Ага, - Стайлз приподнялся и все-таки снял с себя влажноватую футболку. Она определенно стала лишней. - Значит, ты увел парня своей младшей сестры. Продолжай, крутой парень. - Стайлз, - Дерек предупреждающе цапнул его зубами за плечо. - Я не… - Вы поделили меня по-честному? - Стайлз расставил ноги и сжал коленями Дерека за бока. Тот тихо охнул от перемещения и дернулся вперед так, что Стайлз сам взвыл, когда они соприкоснулись членами сквозь джинсовые преграды. Им тоже здесь было не место. - Кора особо ни на что не надеялась, - ответил Дерек. - С самого начала. - И ты прождал два месяца? - изумленно посмотрел на него Стайлз. Он полез рукой вниз, расстегнул пуговицу на джинсах, расстегнул молнию и поерзал, приспуская их вниз. Теперь ему было полегче, и член не грозил взорваться от перенапряжения. - Думаешь, мне было легко? - Дерек заглянул ему в глаза, и Стайлз застыл под ним. Стайлз увидел, как по лицу Дерека расползается едва заметный румянец смущения. Имидж недоступного парня разлетался на куски, и Стайлз, осмелев, поднял руку и дотронулся пальцами до его щеки. - Чувак, если бы ты просто подвалил ко мне познакомиться, я бы уже был на седьмом небе от счастья, - зачарованно проговорил он. - Я ждал более удобного случая, - вздохнул Дерек и коротко прикусил ему подушечку среднего пальца. - Прислушивался к советам Питера. - А это еще кто? - спросил Стайлз. - Твой друг? - Нет. Он… - Дерек замолчал, подбирая нужное слово. - Он как учитель Сплинтер. - Ты слышал? - удивился Стайлз. - Конечно, это же был я, - пожал плечами Дерек. - И чему же научил тебя учитель? - Стайлз устроился удобнее и просунул руку между их животами. Он потрогал совершенно волшебный пресс Дерека и уверенно скользнул пальцами ниже. Стайлз расстегнул пуговицу и, подумав, провел ладонью по члену Дерека. - Готовить стейки, - судорожно выдохнул Дерек, и Стайлз понял, что он на верном пути. Он осторожно потянул вниз язычок молнии, и Дерек напряженно уперся ладонями о кровать. Стайлз видел, как он дрожит и облизывает губы. Чужое возбуждение передавалось ему и усиливалось, словно где-то в комнате сквозь вентиляцию распыляли легкие наркотики. - Стейки, - повторил Стайлз, неспешно поглаживая член Дерека сквозь мягкую ткань боксеров. - Значит, ты шеф-повар? - Да. В ресторане моего дяди, - кивнул Дерек. Он вдруг подхватил обе руки Стайлза и прижал их к кровати. Стайлз вяло засопротивлялся, но Дерек только крепче стиснул его запястья. - Меняем правила? - догадался Стайлз. - Да, - коротко бросил Дерек. - Наконец-то, - улыбнулся Стайлз и ощутимо сжал его коленями. - А то я уже начал сомневаться, что мне снова придется сначала трахнуть тебя, а потом… - Нет! - угрожающе рыкнул Дерек, и Стайлза едва не вдавило в кровать. Он как-то инстинктивно замолчал и раскинулся на кровати, когда радужки Дерека вдруг опасно заблестели красными огоньками. Дерек медлил. Он завис на пару секунд и потом встряхнул головой, словно пес. Стайлз с интересом наблюдал за ним, что тот будет делать. - Осторожнее с намеками, - предупредил Дерек. Он привстал и схватился за пояс джинсов Стайлза. - Не забывай, с кем имеешь дело. Стайлза всего прошило сладкой волной. Конечно, он все помнил и отдавал себя отчет. Но легче от этого не становилось. Он выгнулся и приподнял бедра, давая Дереку стащить с себя джинсы вместе с бельем. Джинсы улетели к куче одежды, затем к ним присоединились и джинсы Дерека. - Вставь мне, - надсадно прошептал Стайлз. Ему хотелось так, все сторонние мысли о всяких мелочах разлетались на куски. Он потянулся рукой к своему члену, но Дерек не дал ему к себе притронуться. Он вытащил из-за подушки вчерашний флакон со смазкой и вложил его Стайлзу в руки. - Ты что… - Стайлз от неожиданности сел, но Дерек каким-то неуловимым движением переложил его на себя. - Что такое? - невинно спросил Дерек, когда Стайлз приподнялся над ним, уловив его намек. Он расставил колени по обе стороны от бедер Дерека и устроился удобнее. Кажется, на завтра ноги будут его ненавидеть. - Ничего, - ответил Стайлз и схватил руку Дерека. Он выдавил прозрачной смазки на его пальцы и отбросил флакон в сторону. - Значит так, сейчас ты меня хорошенько оттрахаешь. Примерно так же, как вчера, - сбивчиво заговорил Стайлз и чуть подался вперед, чтобы Дереку было удобнее его растягивать. - А потом? - Стайлз замолчал, когда Дерек приподнялся и поймал губами маячащий перед глазами член. Коротко облизнув головку, Дерек выпустил его изо рта, и Стайлз едва сдержался, чтобы не спустить от такого легкого касания. - А потом… - Стайлз всхлипнул, почувствовав, как до плотно сжатой дырки дотронулись прохладные мокрые пальцы. - Потом ты постараешься меня убедить, что после бурного секса тоже можно начинать отношения. А потом… - Ну? - выдохнул Дерек, когда Стайлз уперся руками в его плечи и подвигал бедрами, привыкая ко вторжению пальцев. - Потом ты сводишь меня в ваш ресторан. На свидание, - зашептал Стайлз. Пальцы, распирающие изнутри, снова и снова надавливали на простату и посылали восхитительные искры по всему его телу. - Как он называется?.. - «Вольфганг», - ответил Дерек, не прекращая двигать рукой. - «Вольфганг», отлично, - Стайлз качнулся и едва не рухнул лицом на кровать, когда Дерек убрал пальцы и приставил к растянутой приоткрытой дырке влажную смазанную головку члена. Кое-как удержавшись, Стайлз расслабился и опустился вниз, чувствуя, как толстый член дюйм за дюймом проскальзывает внутрь. - О боже, да, - всхлипнул Стайлз и завалился вперед на Дерека, стоило тому на пробу толкнуться бедрами вверх. Его всего трясло, он цеплялся за мокрого дрожащего Дерека и чувствовал, что от вот-вот подступающего оргазма его порвет на много крошечных Стайлзов. Дерек, похоже, уловил его состояние и стал быстро толкаться членом в мокрую скользкую дырку. Ослепленный и распотрошенный собственным оргазмом, Стайлз растекся по Дереку. Тот, похоже, не возражал. Он крепко ухватил Стайлза за бедра и размеренно дотрахивал его до собственного финиша, но в какой-то момент остановился и задержал дыхание. Стайлз пошевелился и требовательно дернул бедрами, чтобы Дерек продолжал. Растянутая дырка горела огнем, но Дерек двигался так хорошо и правильно, что Стайлзу доставалось только продленное удовольствие. Когда все прекратилось, Стайлз выплыл из марева и приоткрыл один глаз. - Эй? - жалобно позвал он и попытался подняться, но Дерек вдруг перевернул его на спину и раскинул ноги. - Лежи, - коротко приказал Дерек, и Стайлз во все глаза уставился на него. Дерек уселся на колени между его бедер и быстро дрочил себе. Стайлз заворожено смотрел, как у него блестят красными огоньками глаза и удлиняются нижние клыки. Когда ему на живот попали брызги спермы, Стайлз резко поднялся, схватил Дерека за шею и принялся жадно его целовать. Он цеплялся языком за клыки и чувствовал, как возбужденно дрожит Дерек, пережидая свой собственный оргазм. И это было одно из самых удивительных ощущений в мире. *** - Как это я проглядел сразу двух сталкеров? - размышлял Стайлз, задумчиво изучая потолок лофта. Сквозь огромное окно в комнату падали какие-то странные тени домов и ползли по потолку вверх. Дерек валялся рядом и, похоже, дремал. Стайлз прислушался к мерному спокойному дыханию и пододвинулся к нему ближе, прижимаясь боком к приятно теплому телу рядом. - Действительно, - пробормотал Дерек, не открывая глаз. - Ты же сын шерифа. Может, заснешь уже наконец? - Отвали, у меня стресс, - отмахнулся Стайлз. - Мне нужно как-то уместить в голове все произошедшее. - Возьми пакетик, - лениво отозвался Дерек. - Легко тебе говорить, - буркнул Стайлз и несильно пнул Дерека в ногу. Дерек поднялся и сел, стащив со Стайлза все одеяло. Стайлз вцепился в край и попытался укрыться. - Мне? Легко? - как-то удивленно сказал Дерек, отдавая ему одеяло. - Я до сих пор не уверен, что утром проснусь, а ты ночью не свалишь в ужасе обратно в Нью-Йорк. - Вообще-то я уезжаю послезавтра, - Стайлз улегся и замотался в одеяло, пахнущее Дереком. Спать ему и вправду не хотелось. По ощущениям было около двух часов ночи, но сон все не шел. - Поедем вместе, - кивнул Дерек и тоже лег. - Давай спать. Завтра будет сложный день. Стайлз задумался. Завтра им действительно будет сложно. Это сейчас Дерек почти насильно вытащил его из водоворота событий. А завтра все навалится с новой силой. Нужно будет проведать Скотта и спросить, что он решил насчет Мистера Второго. Возможно, стоит зайти к Айзеку и узнать, как у него дела. И обязательно посоветовать сходить к Дитону. Еще нужно будет отправить к Дитону Мелиссу. И, скорей всего, добровольно сдаться самому. - Эй, - позвал Стайлз. - М? - хрипло откликнулся совсем сонный Дерек. - Ну, не спи. Расскажи, как ты запал на меня шестнадцатилетнего, когда в первый раз увидел в своем лесу, - Стайлз наклонился прямо к его уху и слюняво обвел языком мочку. - Я тебе сейчас голову отгрызу, - сонно пригрозил Дерек и потянулся рукой стереть влажные следы с противоположной щеки. - Да не боюсь я тебя, Лобо, - хмыкнул Стайлз, услышав, как Дерек снова громко засопел. Стайлз вытянулся рядом и закрыл глаза. Он еще какое-то время прислушивался к дыханию Дерека. Оно действовало успокаивающе. По всему его телу разливалось странное умиротворение. Должно быть, он был слишком хорошим мальчиком в этом году, раз на него свалился такой охрененный преждевременный рождественский подарок. Оставалось только разобраться с настройками этого крупного песика и придумать, как все объяснить отцу. Стайлз повертелся и снова привалился к теплому боку Дерека. Он справится, подумалось Стайлзу. Со всем.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.