White Waters

R
Заморожен
194
1
Размер:
157 страниц, 54 471 слово, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
194 Нравится 237 Отзывы 88 В сборник

Глава 25

Настройки
Гермиона проснулась внезапно, будто кто-то резко разбудил ее. Она открыла глаза и в ужасе подскочила на месте, подумав, что проспала. Девушка поспешно откинула в сторону полог и спрыгнула на пол. Вид мирно спящих соседок по комнате на мгновение ввел Гермиону в замешательство, прежде чем она вспомнила, что сегодня суббота. Тяжело вздохнув, мисс Грейнджер вернулась в постель. Однако спать больше не хотелось, несмотря на то, что на часах было еще девять часов утра. Гриффиндорка еще полчаса бессмысленно пролежала в кровати, но так и не смогла уснуть. Гермиона была вынуждена признать, что уснуть ей больше не удастся. Она быстро оделась, стараясь не разбудить своих соседок по комнате, а затем бесшумно выскользнула за дверь своей спальни и спустилась вниз. В общей гостиной Гриффиндора было немноголюдно: в кресле у камина сидел какой-то парень с младших курсов; у окна, уткнувшись в учебник, стоял семикурсник. Выглядел он более чем странно – с утра пораньше, с учебником, да еще и в выходной день. «Наверное, я со стороны выгляжу так же всегда» - подумала про себя Гермиона, идя к портрету Полной Дамы. Девушка спустилась вниз по лестнице и вошла в Большой Зал, который был почти пуст: в это время ученики еще только просыпались, а кое-кто так вообще спал до обеда. - Привет, Гермиона! – поздоровалась проходившая мимо гриффиндорки Анджелина Джонсон. - Привет, - Грейнджер улыбнулась в ответ. - Ты не видела Фреда и Джорджа? – спросила капитан гриффиндорской сборной по Квиддичу. Гермиона покачала головой в ответ. - Нет, а что? Они уже успели что-то натворить? Анджелина как раз собиралась что-то ответить, как вдруг за спиной у нее неожиданно возникли близнецы Уизли. - Почему ты всегда подозреваешь нас во всех смертных грехах, Гермиона?! – возмутился один из братьев. - Да, точно! – вторил ему его близнец. Анджелина обернулась, и Гермиона смогла разглядеть обоих Уизли. На нее смотрели две пары голубых глаз: в одних явственно читался укор, смешанный с наигранным разочарованием, а в других горел задорный огонек. Поймав взгляд Гермионы, Джордж весело подмигнул ей и улыбнулся. Староста Гриффиндора поспешила перевести взгляд на Фреда, который и завел диалог. - Надо думать потому, что вы двое постоянно нарушаете все правила, установленные в этой школе, - ответила Грейнджер, упорно избегая взгляда Джорджа. Она смотрела на Фреда, чтобы нечаянно не вызвать подозрений у стоящей рядом Анджелины. Гермиона решила рассказать об отношениях с Джорджем своим друзьям, но уж никак не посторонним людям. Хотя факт этих самых отношений не получится долго скрывать от общественности, все же, друзья о таких вещах должны были узнать в первую очередь. Фред и Джордж дружно переглянулись. - Это преувеличение! – в разговор, наконец, вступил и Джордж. - Я бы даже сказал – наглый поклеп! – поправил брата Фред. Гермиона раздраженно поморщилась. «Опять они за свое!» - подумала Грейнджер. - Так, вы двое, - Анджелина Джонсон повернулась спиной к Гермионе и устремила сердитый взгляд на обоих Уизли, - прекращайте этот балаган! У нас сегодня тренировка, так что немедленно отправляйтесь в раздевалку! Я жду вас на стадионе через пятнадцать минут. На этом капитан сборной Гриффиндора развернулась, кивнула на прощание Гермионе, и поспешила удалиться на поле для Квиддича. Фред и Джордж остались стоять на месте. - Ладно, брат, идем, - Фред сделал шаг вперед и оглянулся на брата, - не то Анджелина подпортит нам кое-какие части тела. Джордж согласно кивнул. - Конечно, - он двинулся вслед за братом, но проходя мимо Гермионы, искушающе улыбнулся, - мы были бы не против хороших зрителей, - как бы намекая, сказал он, чтобы услышала его только Гермиона. Девушка затаила дыхание, когда Джордж прошел мимо нее. Его ладонь как бы «случайно» задела ее руку, но Гермиона готова была поклясться, что в случае Джорджа любые случайности не случайны. Когда близнецы скрылись за дверями Большого Зала, Гермиона, наконец, смогла спокойно вздохнуть. В присутствии Джорджа это было весьма затруднительно. «Что ты делаешь со мною, Джордж Уизли?!» - немного сердито думала Гермиона, усаживаясь за стол. У нее еще было время позавтракать.

***

На стадионе народу было так же не много: несколько самых преданных поклонников волшебного спорта сидели на трибунах, дожидаясь своей команды. Гермиона села посередине. Она ждала появления Джорджа и Гарри с Роном. Гриффиндорская команда появилась на поле через пять минут. Гермиона встрепенулась, увидев знакомое лицо в окружении других участников команды. Джордж улыбался и весело помахивал битой. Он выглядел так же, как и обычно: со всеми одинаково общался, шутил, баловался…. Однако Гермиона успела заметить, что Джордж поглядывал в ее сторону, будто хотел убедиться, что она пришла и поддерживает его. Староста Гриффиндора честно просидела на своем месте все время тренировки гриффиндорской команды. Она что-то кричала, не понимая, что именно кричит, махала руками, не обращая внимания на сидящих рядом людей. Когда тренировка кончилась, Гермиона спустилась с трибун вниз и поспешила к своим друзьям. Гарри и Рон были рады увидеть свою подругу. Рон даже удивился. - Гермиона? – заприметив девушку, ошеломленно спросил он, - ты что здесь делаешь? Гриффиндорка улыбнулась в ответ. - Вас пришла поддержать. Вы хорошо играли, мальчики! Я надеюсь, что мы обыграем когтевранцев в ближайшем матче. Я даже готова закрыть глаза на вашу успеваемость, если вы будете стараться здесь. Рон кинул Гарри многозначительный взгляд. Тот пожал плечами в ответ. - Ну что, идемте в замок? – из-за плеча Гарри возникла Кэтти Белл, - на улице прохладно, нечего тут мерзнуть! Заболеем еще. Вся команда Гриффиндора и их болельщики направились назад. Гарри, Рон, Фред и Джордж поплелись в душ, чтобы успеть обсохнуть до обеда. Потом у всех ребят было свободное время, которое они могли потратить на свое усмотрение. Гермиона решила собрать всех своих друзей в общей гостиной, чтобы сообщить им важные вести. Она ужасно нервничала, и ее тревожное состояние не заметил бы разве что только слепой. - Что с тобой, Гермиона? – по дороге спросил подругу Гарри. Староста тяжело вздохнула. - Я хотела бы, чтобы вы с Роном после обеда вернулись в гостиную. У меня для вас…ммм….есть кое-какие новости. Ребята как раз зашли во двор замка, где было заметно теплее, чем на поле для квиддича: окружающие внутренний двор башни закрывали его от пронизывающих насквозь ветров, но легкий ноябрьский морозец все равно не давал ученикам Хогвартса подолгу задерживаться на открытом воздухе. Гарри Поттер окинул подругу беспокойным взглядом. - С тобой точно все в порядке? Ничего не случилось? Гермиона покачала головой. - Ничего страшного, Гарри, не беспокойся. Это просто небольшое объявление. Впрочем, не буду сейчас вводить тебя в еще большее заблуждение – ты скоро все узнаешь. Передай Рону, чтобы он тоже приходил.

***

Гермиона на обед не пошла. Из-за волнения у нее совсем пропал аппетит, поэтому, она извинилась перед друзьями и, сказав, что не голодна, отправилась прямиком в гостиную. В полдень народу в комнате прибавилось, хотя основная часть учеников старалась провести день на улице, играя на свежем воздухе, или же за иными развлечениями. Третьекурсники в углу возле окна опасливо косились на старосту: один из мальчишек достал из сумки кусачую тарелку. Но Гермиона настолько погрузилась в собственные мысли, что не замечала ничего вокруг, чем и воспользовались младшекурсники. Мисс Грейнджер мысленно пыталась подготовить что-то типа речи, которую она произнесет перед друзьями. Но фантазия почему-то не желала помогать сегодня своей хозяйке, и Гермиона была вынуждена признать, что придумать эту самую речь ей сегодня не удастся. Из размышлений девушку вывел знакомый голос. Гермиона обернулась: перед ней сидела Джинни. Судя по ее озабоченному выражению лица, она уже давно пыталась достучаться до Грейнджер, но та ее не слышала. - Прости – задумалась, - нервно улыбнувшись, пробормотала Гермиона. Джинни понимающе кивнула. - Я так понимаю, ты все-таки решила рассказать ребятам о Джордже? Староста Гриффиндора тяжко вздохнула. - Да, думаю, так будет правильно. Джордж хотел, чтобы мы не скрывались, и я не могу винить его за это желание. Хотя мне все еще страшно…. Джинни взяла подругу за руки и улыбнулась ей, глядя прямо в глаза. - Вы не сделали ничего ужасного или преступного, Герм! Тебе абсолютно нечего бояться. Мои братья хоть иногда и придурки, но в отношении девушки они никогда не поведут себя плохо. Особенно Джордж. Я сейчас говорю тебе это, как сестра. Я знаю их всю свою жизнь и могу сказать точно: тебе очень повезло, что ты нашла такого парня, как Джордж. Гермиона благодарно улыбнулась подруге. Ее слова немного успокоили разбушевавшиеся нервы, и староста Гриффиндора уже чувствовала себя немного увереннее. - Да, конечно. Ты права, Джин, - ответила она, - будем надеяться, что все пройдет нормально. Джинни подняла глаза, глядя куда-то за плечо Гермионы, а затем улыбнулась и весело подмигнула подруге. - А вот и объект твоих переживаний! – сказала рыжеволосая бестия, - передаю тебя в его надежные руки. Гермиона обернулась: к ним шли близнецы. Джордж чуть обогнал брата, оставив того позади. Фред, однако, скучать вовсе не собирался: он с увлечением что-то рассказывал идущему рядом Ли Джордану, а тот внимательно его слушал. - Секретничаете, дамы? – присев на диван рядом с Гермионой, весело поинтересовался Джордж. Джинни хитро прищурилась. - Да, но ты пока не узнаешь, о чем именно. Джордж вскинул брови в удивлении. - Пока? – он перевел заинтересованный взгляд с сестры на Гермиону. Та сделала вид, что не поняла намека. Джинни бросила быстрый взгляд на подругу. Она решительно кивнула в ответ. - Эээ…. Джордж, позови Фреда, - Гермиона повернулась к своему соседу, - нам необходимо присутствие всех. Джордж недоуменно нахмурился. - Это становится интересно, - усмехнувшись, ответил парень. Он оглянулся назад и поглядел через плечо на брата, - эй, Фредди! Нас хотят видеть в полном составе. Через минуту к компании у камина присоединился немного удивленный таким пристальным вниманием к его персоне Фред. Гермиона продолжала молча сидеть, не говоря ни слова. - Мы ждем кого-то еще? – спросил сбитый с толку Фред. Ответила ему Джинни. - Да, Гарри и Рона. Где они застряли, кстати? Словно в ответ на ее вопрос, портрет Полной Дамы открылся, впуская новых посетителей. Гарри и Рон, увидев собравшихся у камина друзей, направились прямо к ним. - Что за срочное собрание? – спросил Рон, присаживаясь в кресло напротив Джинни. Гарри присел на подлокотник дивана – единственное свободное место, на котором можно было сидеть. Все взоры обратились на Гермиону. Девушка нервно сглотнула, пытаясь унять бешено колотящееся сердце. Оно словно норовило выпрыгнуть из груди, будто ему было тесно на своем законном месте. Гермиона повернулась к Джорджу. - Мне нужно, чтобы ты встал. Джордж был крайне удивлен и заинтригован происходящим, хотя уже начал догадываться, чего добивается Гермиона. Грейнджер решительно поднялась со своего места. Следом за ней встал на ноги и Джордж. Он без всяких слов и намеков понял, что должен сделать. Джордж молча взял Гермиону за руку, сплетя свои и ее пальцы в замок. - Я собрала вас всех здесь, чтобы рассказать очень важную новость: я встречаюсь с Джорджем.
Примечания:
194 Нравится 237 Отзывы 88 В сборник
Отзывы (20)