Часть 1
23 января 2014 г., 23:25
- Брррр… Мерлин, мне отсюда слышно, как у тебя коленки трясутся.
- Ты стоишь рядом, и это твои зубы стучат.
- Чего?! Ты смеешь врать мне в лицо, что у тебя не дрожат коленки?
- Нет.
- Мерлин!
- Ладно! Не только коленки.
- То-то же.
- Это не от страха!
- Конечно.
- А ты-то чего дрожишь?
- Мне просто холодно.
- Разумеется. Король Камелота никогда не признается в том, что он испугался…
- Большого чешуйчатого дракона с налитыми кровью глазами?
- Ну… да.
- А напомни-ка мне, Мерлин, как мы оказались в такой дурацкой ситуации?
- Ты имеешь в виду, ночью, в лесу, посреди огромной пещеры, совсем одни, перед здоровенным разъяренным зверем?
- ДА!
- Из-за твоей глупости, как всегда. Если бы ты не ринулся бежать в эту пещеру за выпавшей у тебя из кармана серебряной монеткой…
- Это был мешочек золота, Мерлин!
- Какая разница…
- Ну да, у тебя же никогда нет денег, вот ты и не видишь разницы.
- Надо спросить у моего хозяина, почему у меня никогда нет денег. Кстати, Ваше Величество, не напомните, кому я служу? АЙ!
- Заткнись, я пытаюсь думать!
- Ах, он задумался! Не поздно ли?
- Из-за тебя, идиот, я выронил по пути сюда меч!
- Что?!
- А кто меня толкнул сзади, когда я почти нащупал в этой темноте эту монетку… тьфу, то есть, мешочек золота!
- Все из-за жадности, Ваше Величество.
- Не помню, я уже говорил тебе заткнуться?
- Два раза, сир.
- По-моему, двадцать два раза! Нет, двести двадцать два раза!
- Или две тысячи двадцать два раза…
- Вернемся к главному. Я побежал в пещеру за мешком, нагнулся, чтобы его найти, ты меня толкнул, я выронил в пропасть меч… Мерлин! Здесь рядом пропасть!
- Еще раз меня толкнешь, и я в нее упаду.
- Нет, мне не может так повезти.
- Эй!
- Тшш, идиот! Этот дракон все еще смотрит на нас! Ты что, не слышал, когда он подошел?
- Когда мы обернулись, он уже был здесь.
- По-моему, эта зверюга голодна. Таращится на нас, как на зажаренных кроликов…
- Вкуснотища…
- Перестань пускать слюни мне на плечо, Мерлин!
- Это не я. Наверное, сверху капает.
- Ладно, отсюда надо выбираться. У меня меча нет. У тебя – тоже. Надо найти другое оружие. Такое же длинное и острое.
- Да.
- Рад, что ты одобряешь, Мерлин! Думай, что делать! Ты, конечно, идиот, но иногда тебе в голову приходят светлые мысли.
- Комплимент не удался, сир.
- Никто и не делал тебе комплименты… Придумал! Мерлин, я - гений!
- Кто бы сомневался.
- Прекрати язвить.
- И не думал, я абсолютно искренне восхищаюсь венценосным болваном по имени… Арр!
- Заткнись и слушай. Скажи, какой у тебя размер? Мерлин?
- Мне приказано было молчать.
- Не молчать, а заткнуться. А теперь отвечай: какой у тебя размер?
- Не уверен, что понимаю, о чем ты…
- Не тупи, Мерлин, просто ответь: большой или не очень?
- Нуу…
- Ты такой долговязый, уж, наверное, он не маленький. Да?
- Эм…
- Да брось, Мерлин, неужели тебе никто никогда не говорил?
- Нет…
- Ладно, я думаю, не меньше моего.
- Ну, спасибо.
- Мы же почти одного роста… все, решено. Снимай.
- Эээ…
- Не тормози! Снимай ботинок, говорю. Надеюсь, у тебя большой размер… Мой сапог долго стягивать, и я могу замерзнуть.
- И кто из нас теперь девчонка? Неженка.
- Ого, какой тяжелый! Ты что, в нем мои доспехи таскаешь?
- Твои ночные горшки. Не достал!
- В следующий раз не увернешься. Ой! На меня упало что-то холодное!
- Это моя нога.
- Тебя мама не учила носки надевать? У тебя ноги как ледышки!
- Ты сам говорил, что здесь холодно.
- Верно.
- Так что ты думаешь делать с моим сапогом?
- Разве не ясно? Запущу им в дракона, а потом мы сбежим.
- Гениально! Ты думаешь, этого хватит?
- Ты прав, Мерлин. Снимай второй сапог.
- ШШШШШШШ!
- Не шипи на короля Камелота!
- Это не я.
- А кто?
- Ну, если это не я… и не ты… значит…
- Это он!
- Молодец, Артур! Я бы и не догадался.
Король и волшебник синхронно уставились в яркие красные глаза, немигающим взглядом смотревшие на них уже полчаса, пока они препирались. Друзья не представляли себе размеров ужасающего зверя: достаточно было огромных глаз, которые светились на фоне темноты. Глаза были выше молодых людей метра на три, что позволяло предположить, что это молодой дракон, но дракон, тем не менее.
- Dragon e male… - тоскливо затянул Мерлин по привычке. Эту коронную фразу он повторял уже в пятый раз, но дракон не проявлял никаких признаков того, что понимает речь Повелителя. Зато Артур недовольно пнул его под бок:
- Что ты мелешь? Какой дракон малый? Не провоцируй его!
- Ты же сам и провоцируешь. Размахиваешь моим ботинком…
- У тебя есть идеи получше? Мы застряли в тупике. Никто не знает, что мы здесь…
- Тсс, кто-то идет!
- Зови на помощь!
- Почему я?
- Мерлин, я король! Мне не пристало…
- Миленький мой, маленький мой… - нежно запел женский голос. Знакомый женский голос. Артур с Мерлином озадаченно переглянулись и одновременно упали на землю, когда вместо света факела пещеру осветил яркий голубой шар, вызванный заклятием.
Высокая молодая женщина в черном платье подошла совсем близко. Она задрала голову и улыбнулась, когда алые глаза дракона встретились с ее взглядом.
- Миленький мой!
Надежно пригнувшись за валуном, Мерлин решился выглянуть из своего укрытия. Голубой шар осветил всю пещеру, и волшебник увидел… маленькую пупырчатую ящерицу с блестяще-медной окраской туловища, крепко вцепившуюся в свисающий сталактит. Ее глаза были огромными, едва ли не больше ее самой, и если в кромешной тьме она выглядела устрашающе, то сейчас она казалась просто уродливой. Ящерица быстро и проворно спустилась по сталактиту вниз, и спрыгнула на землю. Моргана любовно погладила хладнокровную рептилию, отчего та издала какой-то свистящий звук, и покорно засеменила вслед за своей странной хозяйкой.
- Каждый раз увлечения Морганы удивляют меня все больше и больше, - произнес Артур, когда ведьма ушла. – Сначала дракон, теперь… ящерица.
- Это необычная ящерица, раз она так напугала Ваше Величество, что вы думали отбиваться от нее моим ботинком, - усмехнулся Мерлин. Король прищурился:
- Если я не ошибаюсь, мы выбрались в лес для того, чтобы найти для Гвиневры те цветы, которые распускаются ночью…
- Ну да, ты именно из-за этой ерунды оторвал меня от подушки…
- Если ты называешь ту жесткую штуку подушкой…
- Так подари мне нормальную подушку!
- Ты наглеешь не по дням, а по часам. Хороший знак – значит, бодр и полон сил. Вот ты и ищи для Гвен те цветы, Мерлин. А я отправляюсь в замок - спать.