ID работы: 1620650

Без названия

Джен
G
Завершён
7
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- И, в завершение нашей передачи, мы поздравляем сборную Англии с почетным третьим местом! - Ли Джордан склонился к микрофону в радиостудии и заговорщицки прошептал: - Ребят, у вас осталось еще три года до рекорда. Мы верим в вас. Глядя на нахмурившегося техника, Ли выключил микрофон и выскользнул из своего кресла. Он невинно улыбнулся столпившейся в дверях студии команде по квиддичу. - А что, я не прав? – он повесил сумку на плечо и взял в руки куртку. - Еще три таких чемпионата, и вы, парни, можете смело менять место жительства. - Поучи нас в квиддич играть, - буркнул загонщик, Томас Ковентри. - Итальяшки схитрили, а судья… - Ага, - Ли уже протискивался между крепкими телами игроков, - какой ирландец не мечтает поиметь англичанина. Томми, ты эту песенку спой Скиттер сейчас, она будет просто счастлива. Помахав Оливеру Вуду (бессменный капитан сборной вот уже четвертый год), Ли Джордан, радиоведущий спортивной странички ЕМР (Единого Магического Радио), зашагал по коридору к главной лестнице. Одарив встретившуюся Риту и ее фотографа рассеянно-жизнерадостной улыбкой, Джордан поспешил к выходу. Перед тем, как шагнуть на улицу, он нервно дернул ремешок спортивной сумки и глубоко вздохнул. - Улыбаемся и машем, - Ли облизнул губы и вышел навстречу мартовскому вечеру. Конечно, никуда от них не деться – поклонники, фанаты квиддича толпились в ожидании появления игроков сборной. Несмотря на последние провалы в игре, команда все равно пользовалась популярностью. Ну, а Ли Джордан, как радиоведущий и комментатор национальных чемпионатов, тоже получал свою долю внимания, даже если это его тяготило. - Мистер Джордан, - ну, вот, три девицы несутся, размахивая постерами с пресветлым ликом Вуда, - одну минуточку, пожа-алуста! Ли, в последний раз оглядевшись, подмигивает девчонкам и аппарирует. Очутившись в безлюдном тупичке, он неторопливо выходит на улочку, где сливается с толпой спешащих с работы магглов. Пройдя мимо ряда типовых коттеджей, сворачивает к низкой оградке такого же домика, в котором снимает комнату. Здоровается с пожилой хозяйкой и с облегчением закрывается у себя. Он все еще улыбается, но постепенно улыбка тает, прячется за горькими складками у рта. Так медленно гаснут лампы в театре перед началом представления, но у Ли все наоборот - спектакль окончен, можно не переливаться огнями жизнерадостности. Привычно кидает сумку у порога и, не раздеваясь, ложится на продавленный диван, вытягиваясь всем телом. Джордан закрывает глаза и… нет, его не мучают страшные картины прошлого, он не думает, что было бы если бы.. Он просто остывает, как солнце, погрузившееся в морские воды. Подумать о чем-то? Увольте, этот ритуал пройдет утром за второпях выпитым, обжигающим язык кофе и очередной ватрушкой-булочкой-пирогом, испеченными миссис Потс, хозяйкой дома, которая, кажется, играет в старенькую тетушку с Ли, в ожидании приезда детей и внуков. А сейчас, спать… Ли с неудовольствием понимает, что встать всё-таки придется – содрать с себя пропитанную запахами кофе и каких-то обгорелых железяк, уже не свежую футболку; донести свою тушку до крохотной ванной и хоть пять минут уделить водной стихии, даже не чувствуя, как струи прохладной воды уносят усталость. Понимание этого придет потом, едва его мокрая голова коснется наволочки – сон ушел, смыт торопливым купанием. И раздраженно пихнуть кулаком ни в чем не повинную подушку. Полежать несколько минут, а затем со старческим кряхтеньем сунуть ноги в растоптанные тапочки и тяжело прошаркать к столу. Ли сидел в кресле и перебирал наброски интервью, какие-то обрывки информации, буквально выцарапанные из лап тренеров, командных врачей и прочей околоспортивной публики. Сплетни, слухи, намеки, - парень тихо рассмеялся, - он был похож на стервятника, питающегося падалью, лишь слегка разогретой его ироничными комментариями. Он устало потер глаза и отодвинул в сторону бумаги. Не этого он хотел, когда пришел на студию и увидел все эти микрофоны, наушники… После адреналина и куража подпольных передач в последний год Темного Лорда, Ли казалось, что этот настрой останется с ним и в мирное время. Но слишком быстро рутина унесла весь задор. Между чемпионатами приходилось заниматься не слишком приятными вещами: «радовать» общественность редкими интервью с игроками, но, что самое противное, чаще приходилось просто передавать сплетни и слухи. И только с началом отборочных игр Джордан оживал, напоминая себя прежнего – комментатора квиддичных матчей в Хогвартсе. - Достало, - прошептал Джордан, вставая из кресла и подходя к окну. Он постоял, вглядываясь в тусклый свет фонарей, но унылый ночной пейзаж за стеклом не вдохновлял. Ли плюхнулся на диван и вскоре уже мирно посапывал, улыбаясь чему-то во сне. *** Джордж Уизли открыл заднюю дверь, ведущую в магазин, и вошел в темный коридорчик. Налево – дверь подсобки, направо - их с Ф… теперь только его, Джорджа, кабинет. Он постоял, бездумно проводя пальцами по дверной ручке, и пошел в торговый зал. Сейчас, ранним утром, без ярких огней, шума взрывающихся петард, без толкотни и смеха посетителей здесь жутко, холодно и уныло, как в старом чулане. Джордж передернул плечами и взмахом палочки зажег несколько светильников. Два года, проведенные в попытках залить пустоту огневиски, четыре года в Румынии под бдительным оком Чарли (решение отправить его туда принято было всеми Уизли), - и вот, он вернулся. После драконов, после непривычной речи и странной еды, Англия казалась Джорджу чем-то уютным и вместе с тем…пресным, как обязательная овсянка по утрам в Хогвартсе. Он боялся и ждал возвращения, не зная, чего больше в его волнении – страха сорваться опять и на этот раз шагнуть в пропасть без дна, или же предвкушения, что все изменится, обязательно, и Фред отпустит его.. или он – Фреда. Вздохнув, Уизли прошелся вдоль стеллажей и витрин, отмечая, как мало новинок появилось с его отъездом. Джин и Рон, конечно, неплохо вели дела, но не было у них того наития, которое накатывало на близнецов. Впрочем, грех жаловаться – все их наработки имеют спрос. Джордж забрался на прилавок, поерзал, устраиваясь поудобнее, и задумался. Он надеялся, что возвращение сюда, в их с Фредом магазин, вернет ему что-то, поможет, подстегнет. Не помогает - всё та же безмолвная серость в душе. И на губах вдруг отчетливо почудился привкус дешевого огневиски. Уизли нервно дернул щекой и соскочил с прилавка. - Джо, ты где? – со стороны заднего входа послышался голос Рона. - Все в порядке? - Да, я сейчас, - Джордж сунул руки в карманы, чтобы скрыть, как дрожат пальцы. Младший Уизли просунул голову в дверной проем и подозрительно потянул ноздрями воздух, но, ничего не учуяв, взглянул на хмурого брата. - Идем, Джо, - он махнул рукой, - нас в Норе ждут. Уизли молча кивнул и последовал за братом. Пройдя домой через камин в «Дырявом котле», они присоединились к Джинни и Артуру за завтраком. Молли сновала по кухне, украдкой поглядывая на Джорджа, который делал вид, что поглощен намазыванием джема на булочку. Он знал, что мать тревожится, но это его нисколько не подбадривало. И осторожные взгляды отца, и бесцеремонные – Рона. Четыре года прошло, а они всё еще не доверяют, всё еще ждут, что он опять схватится за бутылку? Его приезд отпраздновали клюквенным морсом, даже сливочного пива на столе не было. А ведь Чарли наверняка им писал, как Джордж справляется. Да и до выпивки ли было в заповеднике, когда за день по три-четыре раза наведываешься к тамошнему колдомедику, залечить наскоро ожоги. Драконы – это вам не всякая мелюзга, вроде огнекрабов или соплохвостов. Тут ухо держи востро, или мигом зад поджарят. Джордж вздохнул и неожиданно улыбнулся – как прежде, хитро и тепло, как будто сейчас Фредди отмочит очередную шуточку по поводу его зада, который «непременно поджарят, Джо, если ты будешь им так аппетитно вертеть». Он поднял взгляд от булочки – родные смотрели на него с удивлением и чуть ли не с благоговейным ужасом. - Джорджи, - Молли всхлипнула и, подойдя, крепко прижала рыжую голову сына к себе. Кое-как вырвавшись из материнских объятий и неловко потрепав Молли по плечу, Джордж поднялся из-за стола. - Пойду пройдусь, - бросил он, не глядя ни на кого. И быстро вышел из Норы, пока его не закидали этими псевдозаботливыми расспросами: куда, зачем, когда вернется. Не забота ими двигала – страх. Уизли сплюнул от досады и зашагал по раскисшей от стаявшего снега проселочной дороге. Постоял на холме, пристально вглядываясь в горизонт, затем обернулся и тоскливо посмотрел на Нору. Рыжеволосая девушка выбежала из дома и помчалась в его сторону. Джордж отвернулся, но не двинулся с места. Запыхавшись, Джинни вскарабкалась на холм и встала рядом с ним. - Вот, возьми, - она сунула какой-то сверток в руки. Джордж развернул его: там оказался кожаный маггловский рюкзак. - Я попросила Герми зачаровать его на расширение внутреннего пространства, - тихо сказала Джинни, - Можно впихнуть половину твоей лавки. - Зачем, Джин? – одними губами прошептал Уизли. - Ты не сможешь здесь, - она не стала пояснять, что именно он не сможет. Джордж рассеянно покрутил брелок-глобус на застежке рюкзака. Вопросительно взглянул на сестру. - Помнишь, - Джинни замолчала на секунду, но потом продолжила, - вы хотели, чтобы о вашем с Фредом магазине узнали по всему миру? Уизли взглянул на сестру и даже открыл рот, чтобы как обычно заставить заткнуться и не будить призрака в его голове, но… - Самое время, сестренка? – он криво и зло улыбнулся, - Или ты решила покровительствовать полумертвому брату, отправив его куда подальше, чтобы только не на твоих глазах старина Джо загнулся? - Придурок, - буркнула Джинни, - я хотела придать твоему побегу смысл, пусть и внешний. Пойми, Джо, тебе нельзя останавливаться, - она крепко обняла брата и прошептала, - Беги, прошу тебя, передвигайся по миру, только не останавливайся..и не возвращайся сюда. Джордж отстранился, с удивлением уставившись на сестру. Она, их маленькая Джин, внезапно повзрослела, став на годы мудрее Джорджа и всех остальных. - Движение – это жизнь, - задумчиво протянул он, - Спасибо. Попробуем жить, сестренка, попробуем. Он чмокнул рыжеволосую макушку Джинни и, перекинув рюкзак через плечо, стал спускаться с холма. *** Середину лета Ли, к своей радости, должен был проводить в разъездах. В рамках подготовки к мировому командному чемпионату предполагалась серия товарищеских матчей между командами страны-организатора (в этом году их принимала Норвегия) и командами-участницами. Джордан был аккредитованным комментатором всех матчей английских команд. Холлихедские гарпии, Пушки Педдл, Стоунхейвенские сороки, Сенненские Соколы, Уимбурнские осы, Падллмир Юнайтед – все были полны решимости потягаться с «викингами». Ли заказал порт-ключ в Осло с таким расчетом, чтобы иметь в запасе дней пять на ознакомление с новым городом. К тому же, не мешало бы посетить и свою дальнюю родню: кузина Ли, Ифе Джордан (в замужестве Риисе), проживала на берегу Алны. Они редко переписывались, но Ли в каждой поздравительной открытке находил неизменный постскриптум: заезжать в гости. И вот, он уже стоит в вестибюле небольшого отеля на окраине Осло и пытается выяснить у портье, пожилого мага с длинными седыми усами, как ему отсюда позвонить на маггловский городской номер. Поняв скорее его красноречивые жесты, а не чудовищный английский, Ли, скинув сумку в заказанный номер и прихватив карту города, вышел из отеля, отправившись на поиски телеграфного отделения. После недолгого блуждания по улочкам, он остановился у здания, на котором красовалась надпись «E-post», а ниже дублировалось на английском «почта». Разжившись у милой девушки в кассе мелочью, Джордан зашел в кабинку и набрал номер, сверившись с прихваченной с собой рождественской открыткой. - Hei, hvem sier?(Привет, кто говорит?) – послышалось после нескольких гудков. - Ифе, это я, Ли. - О, привет-привет, - голос кузины повеселел. - Я здесь, в Осло на несколько дней, - Ли слегка замялся, - Думал, может, зайти вас проведать. - Чудесно, Ли, - Ифе искренне обрадовалась, - У нас как раз в пятницу праздник. Сможешь прийти? - Что за повод? – Джордан лихорадочно пытался припомнить, чьи дни рождения приходились на конец июня. - Повод замечательный – у малыша Рига прорезался первый зуб. Ифе что-то щебетала еще о скандинавских обычаях дарить детям подарки, а Ли рассеянно слушал ее, машинально кивая. Договорившись, что в пятницу вечером он непременно будет, Джордан повесил трубку и покинул здание почты. Решив не откладывать на потом покупку подарка, он вернулся в гостиницу, чтобы пройти через камин в магический квартал Осло. Улица, где держали свои лавки норвежские маги, отличалась от Косой аллеи странным смешением архаичности и современности – удивительно было видеть магов, одетых по-маггловски (редко-редко где мелькнет мантия), появляющихся и скрывающихся за тяжелыми, потемневшими от времени, деревянными дверями лавок, как будто сошедших с гравюр учебника по истории магии. Ли прогулялся сначала вдоль всей улицы, просто привыкая к этому месту. Обратно он уже шел, останавливаясь у витрин и лотков уличных торговцев, рассматривая и прицениваясь к товарам. Наконец, его взгляд привлекла витрина, где были представлены различные мечи, луки, доспехи, искусно вырезанные из дерева и двигающиеся фигурки людей и животных. И все было таким миниатюрным и ярким, что наводило на мысль, что в лавке торгуют игрушками. Название вывески Ли так и не смог прочесть, а потому просто вошел в магазин. Изнутри помещение больше всего напоминало рыцарскую залу, только все было маленьким, под стать большинству посетителей. Дети с восторгом перебегали от одного стенда к другому и, не обращая внимания на окрики родителей, стремились перетрогать все, на что падал взгляд. Ли, улыбнувшись, прошел вглубь магазина, прикидывая, найдется ли здесь подарок для малыша, который еще и ходить-то толком не научился. Он остановился, разглядывая длинный ряд одинаковых миниатюрных боевых молотов с вязью рун. Что-то такое… - Мьёлльнир, молот Тора, - странно-знакомый голос за спиной заставил Джордана вздрогнуть и обернуться. - Джо.., - Ли ошарашено рассматривал обветренное лицо бывшего сокурсника, бывшего товарища по розыгрышам, бывшего л… - Uventet glede*, - пробормотал Джордж Уизли, - Вот так сюрприз – не ожидал встретить тебя здесь. - Что? – Ли очнулся от разглядывания рыжего, - Как ты здесь? Дьявол, Джо! Он впервые за долгое время улыбнулся широко и открыто, радуясь этому лицу в веснушках с прежней лукавой усмешкой и светлыми искрами в темно-солнечной шевелюре. Через секунду двое парней уже крепко обнимались, колотя друг друга по спине, как будто выбивая всю неловкость момента, возвращая ударами их прошлое – светлое и смешное, больное и страшное…общее. - А ты, гляжу, в «викинги» подался? – Ли дернул за одну из двух рыжих косиц, свисавших по бокам лица Уизли, - Только бороды и усов не хватает. - Почти, - Джордж смотрел на Джордана, ощущая, как в душе звенит тонкая струнка неясного чувства, - А ты здесь… - Квиддич – навсегда, - рассмеялся Ли, - кто же еще донесет до слуха Англии весть о «великих» победах наших парней? - Подумать только, - Уизли довольно прищурился, - наша «язва-Ли» всё ещё мелет языком, как тогда? Джордан ощутил, как вспотели ладони - невинная фраза вызвала самое жаркое воспоминание, связанное с Джо…и Фредом. Он вскинулся, собираясь отшутиться, но был остановлен властной рукой, сжавшей его плечо. - Ты помнишь, - Уизли не спрашивал, просто утверждал, и тут же, без перехода спросил, - А здесь что делаешь? Неужели подбираешь утешительные призы для наших «победителей-вот-уже-который-год»? Ли, все еще смущенный, коротко обрисовал ситуацию с двоюродным племянником и поиском подарка. Джордж, который за два месяца освоился здесь и даже поднаторел в норвежском, не церемонясь, как в старые добрые времена, схватил Ли за руку и потащил вдоль прилавка, рассказывая о выставленных игрушках. - Молот ты уже видел, но не бери – его все тащат, особенно на зимние праздники, - он ухватил со стенда крошечный меч с кровавыми рубинами на рукояти, - Вот, Катгабайл, «Ищущий Битву», меч Тюра**, - он с сомнением покрутил в руках оружие, - Только он – для левшей. Или нет, - отложил в сторону и потянулся за другим, - Не то… Ли следил за Джорджем, перебиравшим игрушечные копии оружия древних богов, сам не зная, почему вдруг стало важным выбрать из этой груды сверкающей амуниции что-то, что понравилось бы именно его нежданно вернувшемуся из безвестности приятелю. Он отошел на пару шагов, глядя на широкую спину в обтягивающей водолазке, проследил за косым лучом солнца, перечеркнувшим плечо и заискрившимся на прядке длинных волос. Рядом с левой рукой Джорджа вспыхнула желтая звездочка – свет заиграл теплыми отблесками на ножнах с очередным мечом. - Джо, смотри, - Ли шагнул и протянул руку, доставая меч из ножен. Лезвие, встретившись с солнечным светом, заиграло легкими бликами. Джордж бережно провел пальцами по нему и негромко сказал: - Меч Фрейра, Хундингсбана – сверкает, как лучи солнца, и сражается сам по себе. - А ты стал знатоком, - Ли пытался подобрать слова, - э-э, мифологии? - Пришлось, - усмехнулся Уизли и насмешливо щелкнул пальцами, - «Вредилки Уизли» покоряют скандинавов. Но, под страну и антураж, - он вздохнул и протянул Ли визитку, - «Шутки Локи» - так здесь называется наш филиал, - пояснил он надпись «Vitser Loke». - Здорово. Джордан вертел ярко-огненного цвета визитку, не зная, что еще сказать или сделать. Он смотрел на такого же, как он, волшебника, желавшего что-то произнести, но не знающего, что здесь придется к месту: пожелание еще увидеться, неловкое «пока», вопрос о планах на вечер…или всю оставшуюся жизнь? - Я приглашаю…, - забормотал он что-то о квиддичных матчах и лишних билетах, о Вуде и планах посидеть в каком-нибудь пабе, понимая, что все это не то, совсем не отражает сути его желаний. А чего он хочет? Ли жадно всматривался в глаза Джорджа, как лоцман в незнакомый фарватер, освещаемый таким же неведомым еще светом маяка. Куда приведет его этот странный, но такой теплый свет? - Ли, очнись, - Уизли шутливо помахал перед глазами широкой ладонью, - ты сейчас, как бладжером пристукнутый, - нагнулся и прошептал в покрасневшее ухо, - Есть дорога, помнишь? Он выжидающе уставился на Джордана. А Ли вспомнил их посиделки в тот последний для близнецов год, а затем… - И куда она ведет, - он робко улыбнулся. - Вы узнаете, - подхватил Джордж, - когда… Некому было, да и не зачем, произносить фразу Фреда Уизли: «...напьетесь огневиски». ________________________________________________________________________ Uventet glede* - (норв.) нечаянная радость Катгабайл, «Ищущий Битву», меч Тюра** - взят из литературного произведения В.Свержина.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.