Всё, как ты любишь
28 января 2014 г., 22:45
Ватсон собрал необходимые материалы по найденному трупу. Поговорил с сотрудниками Скотланд-Ярда, которые ведут это дело и уже собирался выезжать. Звук телефона останавливает его у самого выхода.
"Ты мне нужен. Жду в течение 20 минут. ШХ"
Джона раздражала такая манера письма, будто ему приказывали, но, с другой стороны, он привык именно к такому Шерлоку.
-Ты можешь хоть раз написать слово "пожалуйста"?
-Зачем писать лишнюю информацию?
-Ты неисправим!
-Это не важно. Важно другое: я сделал всё возможное с этой запиской, найденной в кармане, все тесты...
-Ты что, украл улику?
-Да, потому что я с ней явно быстрее закончу работу.
-С чего ты взял?
-Смотри, они даже не ринулись её искать до сих пор, а я уже провёл все необходимые экспертизы и...
-И что?
-Ничего. Это просто треугольник, напечатанный на тонкой бумаге формата А4. Печатался на чёрное-белом принтере, в котором было не так много краски.
-Кажется, ты в тупике.
-Не совсем. То, что это треугольник - это тоже что-то значит.
-Ну и что это значит?
-Пока не знаю. У меня ещё куча вопросов. Но...-Шерлок замер на мгновение.-Джон, включи ещё раз запись.
-Какую?
-Ту, что она прислала нам на почту. Скорее.
Джон поворчал немного, но выполнил просьбу друга.
"И снова, здравствуй! Не поздороваться со столь известной личностью было бы невежливо. Я полагаю, рядом стоит Джон Ватсон? Тогда мне стоит поздороваться и с ним. Итак, к делу. Вы нашли труп. Этот труп и правда не последний. Будет ещё три. Если ты остановишь меня до того, как я убью их, или назовёшь причину убийства, я сама сдамся полиции. Я раскаюсь во всех убийствах и не буду ничего отрицать. Удачи."
-Вот оно! Я просто болван! Почему я не заметил этого раньше? Почему?
-Не заметил чего?
-Вслушайся. "Этот труп и правда не последний"
-И что?
-И то, что я говорил эту фразу, когда был в доме Макса Бене. Преступник был в этом доме! Она слышала, как я сказал эту фразу, а значит, записала это обращение уже после того, как было совершено убийство!
-Шерлок, тебе сообщение...
Всё как ты любишь. Абсолютно идентичный труп. Никаких различий. Карнаби-стрит, 217С. ГЛ"
По привычке Шерлок поймал такси, а Джон расплатился. Да, это стало именно привычкой. "В конце концов, за свои приключения нужно платить. В моём случае, плата составляет траты на проезд и питание."-подумал доктор Ватсон.
Грег Лестрейд: Привет. Ничего нового. Такое же убийство. Такая же записка. Кстати, ты не мог бы вернуть первую?
Шерлок: Бога ради! На ней всё равно ничего нет.
Грег Лестрейд: Это всё же улика. Пройдёмте со мной.
Шерлок: Джон поедет к Молли и всё у неё разузнает про личность погибшего. Я вскоре тоже туда подъеду.
Джон: Но, почему?
Шерлок: Закажите такси для мистера Ватсона.-сказал он полицейским и тут же обратился к Лестрейду- Итак, покажите мне место преступления.
Грег Лестрейд: Стреляли так же, В упор. Ничего не похищено. Все вещи на месте. Записка полностью идентична найденной ранее...
Шерлок: Жил один?
Грег Лестрейд: Да, а что?
Шерлок: Он бизнесмен. Посмотри на угол поворота кресла к столу и на вмятины. Это говорит о том, что много времени проводит за компьютером, а папки на рабочем столе исключительно по одной тематике: поставка продуктов. Не удивлюсь, если у него своя сеть.
Грег Лестрейд: Поразительно.
Шерлок: Я всё ещё могу тебя тебя поразить? Это мне льстит. Теперь поедем к Молли. Я же должен осмотреть труп.
В то время, когда инспектор и детектив только садились в такси, Ватсон уже был у Молли.
Джон: Что ты можешь сказать?
Молли: Дэвид Рейнес. 20 лет. Убит первой пулей, которая поразила сердце. Расстрел в упор.
Джон: Да, случай и правда похож...-в этот момент Ватсон запнулся и чуть было не уронил вазу, стоявшую на подоконнике- Прости, я не специально. Красивые цветы!
Молли: Спасибо, Джон...
Джон: Тайный поклонник?
Молли: Обычный прохожий. Я шла вчера утром и какой-то парень, видимо, ждал девушку, а та, либо очень опаздывала, либо не хотела приходить вообще. Вот он и отдал мне эти цветы. И ещё сказал: "Пусть хоть кому-то от них будет хорошо". Да только счастья они не прибавляют...
Джон: Что-то случилось?
Молли: Нет, всё как всегда, Джон. Всё нормально. - было слышно, как её голос задрожал.
Джон: Вчера утром ты получила цветы? И ты уже второй день ходишь такая?
Молли: Да нет, сначала они мне даже нравились...
Джон: Тогда кто мог прийти и испортить тебе настроение. Кто? Это какой-то ненормальный? Господи, если да, то я знаю только одного человека, который способен перевернуть всё с ног на голову одним своим присутствием.
Молли: Джон, прошу, не надо о нём так...
Джон: Что он сказал тебе?
Молли: Ничего, правда. Всё было... как обычно. Поэтому мне было обидно. Я не понимаю, для чего я ему нужна? Скажи мне, Джон, умоляю.
Джон: Я не знаю, Молли, я правда не знаю. Но возможно есть ответ на этот вопрос, только он в его чертогах разума.
Шерлок: Эй, привет. Не помешал? О чём вы тут болтали?
Джон и Молли ( в один голос) : Ни о чём!
Шерлок: Вы что, стояли и молчали всё то время, пока я генерировал идеи?
Джон и Молли ( в один голос) : Вообще-то да, но...
Шерлок: Отлично, всегда бы так.
Молли: Я, пожалуй, пойду на обед. Вся необходимая информация на столе.
Джон: А мне уже пора к Мэри.
Шерлок: Вы что, все уходите?
Джон: Нет, тут остаётесь ты, инспектор и целая куча трупов. Всё как ты любишь. Удачи.
Шерлок: Кто-то сегодня останется без тёплого домашнего ужина...
Грег Лестрейд: Джон?
Шерлок: Да нет же, я! И как вы только ещё работаете? Джон мне ничего не сделал перед уходом. Опять питаться в старом кафе.
Грег Лестрейд: Может вернемся к делу?
Шерлок: Дэвид Рейнес. 20 лет. Записка, стрельба, всё сходится... Но почему он убивает их именно так? Почему стрельба? В доме? Почему? Завтра нужно съездить на место первого преступления, а сегодня прошу предоставить мне фото всех жителей того и всех свидетелей преступления, всех, кого опрашивала полиция или кто находился в тот момент в доме случайно. А сейчас извините, мне пора.
Доехав до Бейкер-Стрит, Шерлок не спеша зашёл в свою квартиру, снял пальто, повесил шарф и прошёл в ванную комнату, откуда и услышал характерный звук. Он подбежал к макбуку и зачитал вслух следующие слова:
"Шерлок, неужели нет никаких догадок? Ты меня разочаровываешь, сладкий. Неужели мне всё же надо будет всех убить? Думай, Шерлок, думай!"