***
На улице было жарко, но Курт потуже запахнул толстовку, а затем нацепил на глаза очки. Он знал, что с ним будет после нескольких часов пребывания на Солнце. Кожа покроется уродливыми крапинками – веснушками, а глаза начнут болеть и слезиться, прекращая его в слепого щенка. Парень взял листовку, что протянул ему прохожий. Рекламка цирка. Курт пробежал взглядом по яркой картинке, а затем смял бумажку и сунул ее в карман. Может, еще пригодится.***
- Вы видели афишу цирка? – внезапно поинтересовалась пожилая дама у Хаммела в библиотеке. - Что, простите? – переспросил парень в недоумении. - Цирк, – женщина улыбнулась, обнажая ряд белоснежных зубов, - к нам в город приехал цирк. Она говорила с придыханием, еле сдерживая непонятный Курту восторг. К ней словно вновь вернулись потраченные годы, глаза заблестели, а библиотекарша сморщила нос, улыбаясь шире. - Говорят, там есть артист. Сегодня он дает единственное представление, - глаза женщины загадочно блеснули в свете ламп, - он точно вам понравится. Про него ходит много слухов. Курт фыркнул и покачал головой. - Я не гей, - пробурчал он в ответ и потянулся за своим читательским билетом. - Тогда мы с Кэтти просто сестры, - хихикает в ответ библиотекарша и опускает глаза, давая понять, что беседа окончена.***
Курт решает пойти на это самое представление. Он все еще чувствует себя неловко, когда покупает билет в прилавке, но не отступает даже перед большим шатром. В зале, на пластмассовых стульчиках сидит очень мало человек. Зеваки, случайно зашедшие, словно бы и невзначай. Курт находит свое место и садится, предварительно протерев сиденье рукавом, и начинает ожидать представление или, как говорилось в рекламке: «незабываемого шоу». Начинается все действие достаточно предугадано. Ведущий в ярком и блестящем костюме выходит в центр небольшой арены, он пытается шутить, но в душе Курта рождается лишь такая привычная скука. Следующим выходит дрессировщик со змеями. У Курта даже не сбивается дыхание, когда выступающий демонстрирует «поцелуй кобры». Хаммел нетерпеливо постукивает ногой по сиденью, стоящему впереди. Он осматривается и просчитает ходы отступления. Насколько грубо будет сбежать от шутов циркового искусства и от группы лиц, явно не отличающихся интеллектом? Но Курт остается, потому что дома он тоже будет изнывать, но только от общества самого себя.***
И вот на арену выходит клоун. Его лицо традиционное раскрашено, лишь только брови выделяются из стандартного ансамбля. Треугольники нарисованы неаккуратно, и это делает клоуна чуть более очаровательным. Курт не изменяет положения своего тела, но старается присмотреться лучше к артисту. Он отчего-то кажется смутно знакомым. Желудок Курта сжимается, а самого парня начинает тошнить. Он узнал этого смешного парня в тот момент, когда тот бросает ему с арены букет цветов из плюша. Курт совершенно точно не хочет этому верить.***
Курт зачем-то продолжает бродить возле шатра, делая уже круг десятый, если не больше. Его продолжает тошнить, а голова кружится. На его спине выступили противные липкие капельки пота, то ли потому что Хаммел нервничает, то ли потому что Солнце нещадно печет. - Курт? – из-за шторки высовывается лицо парня. На его лице пятнами остался белый грим, а в кудряшках застряли локоны желтого парика. - Блейн, - выдыхает Хаммел и поворачивается, чувствуя, как на его глазах выступают слезы.***
- Ты на вкус, как солнце и песок, - говорит Курт и снова целует Блейна, испытывая невероятное блаженство. Блейн согласно мычит и целует парня в ответ. - Я был в Индии, - говорит Блейн и берет руки Хаммела в свои, - там красиво, но иногда я не мог ничего рассмотреть вокруг, потому что мои глаза слезились из-за вони. Курт улыбается, и его улыбка доходит до глаз. Он так давно не улыбался искренне, что, казалось, забыл, что это вообще возможно. - Ты скучал? – нерешительно задает вопрос Курт и зажмуривает глаза. Конечно, не скучал. Да и кто бы стал? Кто бы стал скучать по одному незначительному и чрезвычайно скучному человеку, когда перед тобой открыт весь мир? - Так же, как и ты, - отвечает Блейн и чуть крепче сжимает ладони Хаммела. Курту не нравится этот незначительный, скользкий ответ, но, по крайней мере, его сердце почти не разбито.***
- На твоей руке шрамы, - шепчет Хаммел и проводит пальцами по руке Блейна, - ты обещал быть осторожным. - Шрамы ведь у меня не только на руке, - мягко улыбаясь, отвечает Андерсен и притягивает Курта, желая чувствовать как можно ближе тепло его тела, - это всего лишь укусы змей. Курт замирает, а затем снова обводит пальцем белую полоску: - Всего лишь змея.***
Курт улыбается как всегда, но теперь улыбка касается глаз. Он носит футболки и шорты и снимает большие солнцезащитные очки. Блейн пахнет солнцем. Блейн пропитан солнцем. И Курт решает дать небесному светилу еще один шанс. Хаммел сдает книгу Брэдбери, а затем берет еще одну, между делом обмениваясь шутками с библиотекаршей. Она кивает в сторону окна и предлагает Курту обернуться. На улице стоит Андерсон в ярко-зеленом парике и машет Хаммелу рукой, в которой держит большой стакан клубничного молочного коктейля.***
- Когда ты уедешь? – спрашивает Хаммел, помешивая жидкость в стакане. - Цирк уезжает через неделю, - отвечает Блейн и мечтательно закрывает глаза, - но не думаю, что отправлюсь вместе с ними. Андерсен обнимает Курта и кладет голову на его шею. Хаммел улыбается так широко, как только может позволить это сделать человеческие возможности. Он надеется, что его Солнце останется рядом с ним.***
Блейн протягивает Курту билеты и говорит, что через пару дней паром отплывает от берегов Америки. Курт сжимает билеты. Он не знает, хочется ему ударить Блейна или же расцеловать его. Проходят два дня. Он не видится с Блейном и вновь зашторивает все окна. Он думает, что примет неверное решение, если будет руководствоваться слепой влюбленностью. Но, так или иначе, Хаммелу приходится признаться себе, что все его действия, начиная с той странной встречи в кафе два года назад, были подчинены именно этому глупому чувству. Курт аккуратно складывает чемодан, но ничего не говорит Блейну. Тем временем, Блейн, сидя в маленьком трейлере, строчит письмо. Маленькие аккуратные буквы пляшут на листе, а слова не хотят складываться в предложения. Они – это люди, связанные случайными событиями. Они – это люди, связанные видимыми нитями.***
Курт находит письмо, которое ему подсунули под дверь. Он знает, что это от Блейна, просто потому что больше некому. Хаммел не может сдержать своих слез. Эти слезы вызваны словами в письме, хоть и это тоже. И не тем, что Блейном написал письмо. Эти слезы – слезы счастья. Счастья от того, что в жизни Хаммела есть Солнце. Есть Блейн.***
- Почему ты поехал со мной? – спрашивает Блейн и целует Курта в щеку. Капли моря попадают на них, ветер обветривает их кожу, но они счастливы. И нет ничего, кроме этого. Блейн чувствует на своих губах вкус океана. Огромного, неизведанного и с виду холодного. - И когда меня спросят: «Почему вы все время бежите?», я отвечу, что мы достигли всего, - отвечает Курт и позволяет себе выдохнуть. Хаммел чувствует себя так легко и свободно, что начинает смеяться, словно обезумевший. Блейн с улыбкой наблюдает за своим возлюбленным. Может, это и правда? Может, теперь мир станет чем-то родным для него, если с ним будет его якорь. Может, они вместе – это и есть его все. И ведь Солнце почти всегда отражается в океане. Они связаны и неразлучны. Океан – это якорь, за который всегда цепляется Солнце.