Онлайн-игры — не игрушки!

NC-17
Завершён
1413
7
автор
Riotka соавтор
Фэндом:
Размер:
180 страниц, 77 902 слова, 34 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1413 Нравится 462 Отзывы 519 В сборник

Данж «Замок надежд». Уровень 30-33

Настройки
      Вскоре Ичиго вместе с Хичиго оказались в данже. Небольшое помещение, чьи стены были выложены из камня. Рядом с одной из них стоял портал, из которого игроки и появились. Напротив них стояли огромные, высотой в пять метров, открытые деревянные двери с металлически ставнями. Куросаки, что попал в этот данж в первый раз, поспешил отправить сообщение своим согруппникам.       Ичиго: «Мы в дж, где вы?»       Исида: «Около входа в лабиринт».       Ичиго: «И где это? :/ »       Хичиго, что наблюдал за его перепиской, махнул рукой и направился к открытым дверям.       - Пошли, я знаю, где они.       Ичиго поспешил скрыть чат и догнал капитана, что уверенной походкой уже шел по каменному коридору. Свет от факелов, что были прикреплены к стенам, тускло освещал узкий проход. Куросаки, не заметив ухабину, спотыкнулся и полетел на Хичиго, идущего впереди.       - П-прости. - Он потер ушибленный лоб и чуть покраснел, понимая, что игрок чуть ли не смеется над ним.       - Хватит в меня врезаться. - Хичиго развернулся. - И смотри по сторонам. Здесь довольно опасно.       - Я знаю. - Куросаки подбежал к нему. - Сначала нужно пройти лабиринт, потом пройти одну из пяти комнат, затем подняться на вершину башни, убить дракона, что охраняет сундук, а потом из того самого сундука достать пропуски, - рассказал Ичиго, радуясь, что недавно соизволил полазить по форумам.       - Как войдете в лабиринт - у вас будет всего сорок минут, чтобы забрать пропуски.       - И это я тоже знаю. А еще здесь нельзя ложиться. Если хоть кто-то из пати ляжет - все, конец.       - Ну, надо же! Како-ой ты умный, оказывается. - Хичиго взглянул на забавно сведшего брови игрока и усмехнулся.       Пройдя до конца коридора, они попали в пустую комнату, где посередине нее стояли Исида, Иноуэ и Садо. Ичиго сразу же направился к согруппникам, а Хичиго, убрав руки в вырезы хакама, лениво поплелся за ним.       - Где тебя так долго носило? - возмутился Исида, что уже не знал, чем себя занять в этом данже. А подобная некомпетентность Ичиго лишь больше злила квинси.       - Радуйся, что я вообще пришел.       - А это кто? - Исида перевел взгляд с Ичиго на незнакомца, что стоял в паре метров от них, и тут же широко раскрыл глаза от удивления. И все-таки видеть уровни игроков - отличная привилегия.       - Ой, - удивилась Иноуэ, делая шаг вперед и сразу же останавливаясь, - это же... капитан? - Она открыла рот, смотря на капитанское хаори, что было наброшено на плечи Хичиго. Тот самодовольно хмыкнул.       - Капитан, капитан, - кивнул он и зевнул, словно все, что происходило здесь, его не волновало.       - В любом случае, - Исида, придя в себя, поправил очки, - у нас нет времени. Нам нужен пропуск.       - Ну, так чего встали? - Ичиго вышел вперед и направился к дверям, ведущим в лабиринт. К нему подошли его согруппники. Куросаки, посмотрев назад, чтобы убедиться, все ли готовы, открыл дверь.       Перед его глазами пронеслись часы с таймером в сорок минут и закрепились на иконке с его персонажем. Отсчет пошел. Как только они оказались в лабиринте, дверь с хаотичным скрипом за ними закрылась, и Иноуэ, от испуга, дернулась. Перед игроками предстало три коридора, что вели неизвестно куда.       - Ну и куда нам? - Ичиго, что пытался разглядеть вдалеке что-то необычное, сделал шаг вперед.       - Может, разделимся? - предложил Садо, рассматривающий стены, что, кажется, были из металла.       - Не думаю, что это хорошая идея. - Исида поправил очки и встал рядом с Куросаки.       - Хм, - Иноуэ поднесла указательный палец к губам и подняла глаза наверх, - тогда давайте голосовать. Я за то, чтобы пойти прямо.       - Я против голосования, - возразил Исида. - У нас и так мало времени, а мы еще голосование будем устраивать.       - И что ты предлагаешь? - Ичиго вскинул брови вверх и косо посмотрел на него. - Тупо стоять здесь?       - Для начала, нужно придумать план.       - Какой к черту план?! Да мы план будем разрабатывать дольше, чем искать правильную дорогу!       - В отличие от тебя, я привык шевелить мозгами.       - Было бы чем шевелить, - процедил Ичиго.       Хичиго, что молча наблюдал за развернувшейся размолвкой, вздохнул и, отлипнув от стены, пошел по левому коридору.       - Достали, - произнес он, скрываясь в тени.       - Ты куда?! - крикнул ему вслед Ичиго.       - К выходу. - Хичиго убрал руки за голову. - Я бы посоветовал вам поторопиться, - уже тише, будто из-за поворота, донеслись его слова до группы игроков.       Ичиго, переглянувшись взглядом с согруппникам, недолго думая, бросился за ним. Оставшиеся трое, немного помедлив, двинулись за Куросаки.       - Ты точно уверен, что мы идем туда, куда нужно? - Ичиго то и дело оглядывался по сторонам, каждый раз проверяя, не отстал ли кто.       - Уверен, - твердо ответил Хичиго. - Не стоит недооценивать капитанов. В отличие от вас, нубов, я бывал здесь и не один раз. - Он завернул направо, и группа игроков повернула туда же.       - Мы не нубы.       - Я все удивляюсь, как ты так быстро прокачался до тридцатого.       - А? - Ичиго поднял на него испуганный взгляд, понимая, что Хичиго мог догадаться о том, что он использовал средства быстрой прокачки.       - Неужели из игры не вылезал?       - А... да, - соврал парень и отвел глаза, не замечая, как капитан одарил его сомнительным взглядом.       Через пару поворотов, что они прошли, они оказались в небольшом помещении, чей потолок был подобен золотому куполу. Пять дверей, что были расположены по кругу стен, отличались друг от друга цветами, в которые они были выкрашены.       - Так, - Ичиго почесал затылок, смотря на радужную гамму красок, - и в какую нам? Хичиго, - позвал он капитана, что стоял, задумавшись над чем-то, - мы...       - Не помню я.       - Что не помнишь?       - Не помню, что за какой дверью. - Хичиго убрал руки в карманы и повернулся к ним. - Каждая из них - это испытание для игрока. Ну, например, убить мобов или еще какая-нибудь фигня. В одну дверь может войти только один игрок.       - И куда нам лучше всего идти? - спросила Иноуэ, рассматривая разноцветные двери.       - Не поняла? - Хичиго скривился, недовольно рассматривая рыжеволосую девушку. - Сказал же, что не помню, что за какой дверью.       - Ладно, - Куросаки вздохнул и направился к оранжевой двери, - у нас нет времени на разборки.       Исида взглянул на время, что у них осталось: «32:41» и шагнул к синей. Иноуэ, чуть поколебавшись, направилась к зеленой, а Садо выбрал ту, что была ближе всего к нему - красную. Хичиго, которому игроки не оставили выбор, прошел к желтой двери и дернул ее за ручку.       Как только все игроки вошли в комнаты, двери за ними захлопнулись, отрезая путь назад.       В оранжевой комнате, в которую вошел Ичиго, было довольно светло, словно в нее проникал настоящий солнечный свет. Помещение было размечено на маленькие квадратные участки. Заметив на противоположной стене дверь, он направился к ней, не смотря по сторонам. Ступив на один из участков поля, Куросаки почувствовал, как земля сотрясается. Поняв, что платформа, на которой он стоит, вот-вот рухнет, парень прыгнул на другую. И точно тогда, когда он оказался на другом секторе, тот, на котором он стоял, сразу же провалился вниз. Парень облегченно выдохнул. Внезапно Ичиго вновь почувствовал, как земля над ним содрогается. Он, не медля, перепрыгнул на соседний квадрат, который тоже начал трястись. Куросаки, понимая, что нужно быстрее добираться до двери, побежал к ней, попутно наступая на каждый сектор, который, в свою очередь, тут же опускался вниз, стоило игроку убрать ногу. Из последних сил прыгнув, Ичиго упал на пол, сразу же отползая от края и открывая дверь.       Исида тем временем пробирался к нужной ему двери на висящих канатах, что были предоставлены ему, как только он вошел в синюю дверь. Понимая, что еще немного, и он упадет в пропасть, Исида начал раскачиваться из стороны в сторону, чтобы оказаться на противоположной стороне. Руки уже начинали соскальзывать, а злополучная веревка никак не хотела раскачиваться. Протянув правую руку к другому канату, Исида соскользнул вниз на несколько метров, но смог удержаться. Собравшись, он вновь предпринял попытку дотянуться до другого каната и, крепко держась за него, смог допрыгнуть до противоположной стены.       Садо пришлось убегать от армии мобов, что до боли напоминали обычных животных: слонов, носорогов, львов, зебр и даже динозавра, что не пойми как затесался среди этой компании. Он так и норовил заглотить запыхавшегося игрока, что смог-таки пересечь поле и войти в дверь.       Иноуэ, в отличие от троих своих согрупников, повезло чуть больше. Хотя бы потому, что ей не пришлось ни от кого убегать, ни прыгать, ни лазить по канатам, а это уже плюс. Правда, девушке пришлось спасаться от стаи летучих мышей, что оказались в ее комнате.       Когда все четверо игроков оказались в нужной им комнате, там их уже ждал скучающий Хичиго, который прошел свою комнату, не особо напрягаясь. Всего-то нужно было разрубить три десятка мобов, что были раза в три меньше его по уровню.       - Долго вы как-то.       - Ну, уж как смогли, - фыркнул Исида, потирающий свои горящие ладони.       Хичиго, не обращая на игроков внимания, прошел к огромной арке, высотой в десяток метров.       Уставшие игроки, которых данное испытание уже порядком измотало, поплелись за ним.       - Теперь осталось всего лишь разрубить дракона. - Ичиго переступал со ступеньки на ступеньку, поднимаясь на высокую башню, в которой, как говорилось на форумах, обитает дракон, которого требовалось уничтожить.       - Да, - согласился Хичиго, идущий впереди него. - Могу дать наводку.       - Что за наводку?       - Не смотрите ему в глаза.       - Почему это?       - Мгновенный стан на десять секунд.       - На десять?! - удивился Ичиго, широко распахивая глаза, и уставился на кивнувшего капитана.       - Ага.       - На форумах об этом не писали.       - Месяц назад была обнова, поэтому несколько боссов немного усовершенствовали.       - Отлично, - простонал уставший Ичиго, которого уже порядком утомила длинная и высокая лестница, по которой они шли.       - Боишься не справиться, И-чи-го?       - Вот еще, - хмыкнул Куросаки и чуть надул губы под смешок капитана.       Наконец они поднялись на самую вершину башни. Перед ними предстала небольшая деревянная дверь, что была уже достаточно старой и потрескавшейся. С краев двери осыпались щепки, а на ней самой четко прослеживались огромные следы от когтей. В самом низу она была опалена огнем.       Хичиго пропустил вперед Куросаки, что, собравшись с мыслями, открыл дверь под настороженный взгляд своих согрупников. Выглянув из-за нее и никого не увидев, он сделал пару шагов вперед и осмотрелся, нет ли рядом босса. Но к его разочарованию или же счастью, зал оказался полностью пустым. Исида вышел вперед, рассматривая узорчатые стены, на которых были выгравированы сюжеты каких-то историй, где люди сражались с огнедышащими драконами. Все эти картинки были разными, да и драконы были совершенно не похожи: кто-то извергал огонь, у кого-то были огромные крылья, которые могли запросто образовать торнадо; даже нашлась парочка водных драконов. Но было у них кое-что общее: на каждом отрывке сюжета с этими самыми драконами сражались путники, и на каждой из них они погибали. Подняв глаза, Исида заметил витражные окна, что были огромными и на них, точно так же, как и на стенах, четко вырисовывалась фигура мифического существа. Прямо напротив игроков, посередине центральной стены, стояла высокая, чуть ли не золотая статуя дракона, что извергал пламя. У его ног лежал маленький сундук, закрытый на замок, который можно было открыть лишь ключом, что висел на шее босса.       - Ну и где дракоша? - Куросаки почесал рыжий затылок, пытаясь понять, где же мог находиться этот самый дракон.       - Ща прилетит. - Хичиго зевнул и, пройдя к одному из окон, запрыгнул на подоконник, прислонившись к стене и свесив одну ногу. Он вызвал навигационную панель и принялся кому-то отправлять сообщение.       - Ты в этом точно уверен? Может, мы зашли не туда?       Внезапно раздался душераздирающий вопль, от которого, казалось, содрогнулись стены. И в следующую секунду, в одно из самых верхних окон, ворвался дракон, разбивая при этом мозаику на стекле. Игроки отшатнулись и пару секунд не могли пошевелиться то ли от неожиданности, то ли от испуга. Золотой дракон, взмахнув крыльями, приземлился около своей же статуи, выдыхая пар из ноздрей. На его груди выделялась дыра, в которой, неизвестно как держась, висел ключ.       Придя в себя, Куросаки пару раз мотнул головой и, достав меч, уже хотел ринуться в бой, как случайно встретился взглядом с ярко-красными, будто кровь, глазами босса. Ичиго словно потерял возможность двигаться... хотя нет, он действительно не мог пошевелиться.       - Вот придурок, - отозвался Исида, доставая арбалет из-за спины, и, стараясь не смотреть в глаза дракона, пустил в него несколько стрел, в то время как Садо уже бросился атаковать. Но босс, истошно завопив, не подпустил к себе игрока, отрезая путь к себе пламенем, выпущенным изо рта. Садо вовремя успел уклониться, не получив серьезных ранений. Ичиго, все еще стоя, считал секунды до того, как вновь сможет пошевелиться. Дракон взлетел, пару раз взмахнув крыльями, и принялся летать по всему залу, извергая пламя.       Один огненный шар летел прямиком на Ичиго, грозя слить ему все здоровье, как появившийся перед парнем оранжевый щит спас его от удара. Вот дебаф пропал, и Куросаки отскочил назад, приближаясь к одногруппникам.       - Тебе ясно сказали, - прошипел Исида, натягивая тетиву, - чтобы ты не смотрел ему в глаза.       - Да понял уже.       - Нападай на него.       - Как?       - Как-как, - Исида выпустил ряд стрел, поражая дракона, но при этом практически не принося ему должного ущерба, - скиллом этим.       - Каким еще скиллом?       - Который ты на двадцать девятом изучил. - Игроки отбежали в разные стороны, спасаясь от пламени. Исида, вновь оказавшись около взъерошенного Ичиго, прицелился. - Всем расам на двадцать девятом дается индивидуальный скилл. Так давай, примени его, иначе все ляжем!       Тут-то Ичиго и вспомнил, что на двадцать девятом и вправду давался такой скилл. Правда, Ичиго так увлекся прокачкой, что забыл его выучить...       - Исида, - невнятно сказал он, - я это...       - Чего? Говори быстрее и принимайся за дело!       - Я его выучить забыл. - Куросаки отскочил от огня и упал, но вовремя успел отбежать от еще одного запущенного в него шара.       - То есть как ты забыл его выучить?! - донеслось из противоположного конца зала. - Ты совсем, что ли идиот?! Как ты мог забыть выучить скилл?!       - Я забегался и забыл!       - Идиот! - Исида спрятался за статуей дракона. - Эй! - крикнул он, обращаясь к Хичиго, что ухмыляясь, строчил сообщение своим знакомым, полностью игнорируя происходящее в помещении. - Может, поможешь?       - Не-е, - протянул он, потягиваясь.       - Вот черт. - Исида выглянул из-за статуи, прожигая взглядом ледяных глаз синигами, что убегал от дракона.       - Да я случайно забыл! - попытался оправдаться он, чувствуя на себе уничтожающий взгляд. Ичиго отбежал назад и, спотыкнувшись, упал, приложившись об пол лбом. Потерев ушибленную голову, парень поднялся, и кое-как держась на ногах, оперся на стену. Полоса здоровья резко сократилась до шестидесяти процентов. Услышав за своей спиной вопль, он, резко обернувшись, вновь встретился взглядом с глазами дракона и лишился возможности двигаться на десять секунд.       Золотой огнедышащий дракон извергнул пламя, чтобы слить незадачливого игрока, но в тот момент, как огонь уже почти достиг его, Ичиго почувствовал, как кто-то схватил его на руки и спас от неминуемого слива.       Хичиго, что крепко держал его, прижимая к себе, отпрыгнул от босса и, ускорившись, оказался на противоположной части зала. Ичиго, что все это время не мог пошевелиться, шокировано наблюдал за его действиями. Его спасли? Хичиго поставил его на пол в то же время, как у парня исчез дебаф, но Куросаки покачнулся и чуть не упал, если бы его вовремя не схватили за руку.       - С-спасибо, - промямлил Ичиго, чуть покраснев и не решаясь посмотреть на Хичиго.       - Я же говорил тебе, чтобы ты не смотрел ему в глаза, - процедил капитан сквозь зубы, прожигая парня взглядом золотых, полных злости глаз и сжимая до боли его запястье.       - Я...       - Лучше подумай, - перебил он поникшего игрока, - как дракона прибьешь, пока твоих друзей не слили.       Он повернулся и увидел, как за Садо, что уже еле держался на ногах, летел дракон, запуская в него пламя. Иноуэ, что возникла между ним, чтобы поставить барьер, не смогла удержать его. Она отлетела на несколько метров назад, теряя контроль над скиллами. Куросаки, сжав меч в руках, бросился к ним, слабо понимая, что он вообще будет делать. Но не давать же им умирать, верно? Тем более, по его же глупости. «И как я забыл про этот хренов скилл?» - думал он, вставая перед Иноуэ, тем самым загораживая ее от дракона. Крепко ухватив меч обеими руками, парень взмахнул им, запуская в дракона волну энергии, что образовалась от удара. Она попала точно в цель, и босс, попятившись назад, поднялся вверх на огромных желтых крыльях.       В тот же момент Исида запустил в дракона несколько стрел, а Садо, не теряя времени, нанес несколько ударов, что смогли достать босса даже в воздухе. Иноуэ, поднявшись, принялась залечивать раны согрупников и восстанавливать им здоровье. Хичиго, что стоял в стороне и молча наблюдал за развернувшейся прямо на его глазах битвой, облизал губы, наблюдая за рыжеволосым парнем, что повторил недавний удар.       Дракон, издав вопль, рассыпался на несколько сотен маленьких частиц, и ключ, что висел у него на дыре в груди, звонко упал на пол. Исида поднял вещь и сразу же направился к сундуку, чтобы открыть его.       - «Я забыл выучить скилл», «я забыл выучить скилл», - цитировал он Ичиго, - а недавно, что, по-твоему, было, а?       - Ну...       - Какой же ты придурок.       - Но я на самом деле забыл его выучить.       - Да-да, мы в курсе. - Он открыл замок на сундуке и в ту же секунду четверых игроков озарил яркий свет. Прямо перед их глазами появилась надпись: «Поздравляем! Вы получили пропуск в Готей!»       А сразу же за этим сообщением, перед глазами Куросаки показалось еще одно: «Поздравляем! Вы достигли 33 уровня!»       Парень удивленно склонил голову и нахмурился. За одного босса сразу три лвла апнул? Чуть улыбнувшись, он убрал меч за спину.       - Вау! - воскликнула Иноуэ, радуясь, словно ребенок. - Сразу два лвла апнула! Я уже тридцать седьмая!       - Да. Повезло, - согласился с ней Садо.       Перед глазами игроков появилось очередная надпись: «Через 60 секунд вы покинете данж».       - Два лвла, говорите? - К ним подошел Хичиго. И тут Иноуэ поняла, что сказала лишнее. - Хм, - он оглядел игроков, и на его лице появилась недобрая ухмылка, - средства быстрого прокачивания, значит, - подвел он итог.       - Не понимаю, о чем ты. - Исида поправил очки и нахмурился.       - Да ну? - Парень широко раскрыл глаза и состроил удивленное, нет, шокированное выражение лица, от которого по телу Иноуэ пробежала дрожь. - Ха! Вы хоть знаете, что за это могут выкинуть из игры?       - Знаем, - ответил за всех Ичиго.       - Хм, - Хичиго склонил голову вправо, рассматривая игрока таким взглядом, от которого Ичиго стало не по себе. У Куросаки вообще создалось впечатление, будто его раздевают глазами, - не парьтесь. - Он качнулся на пятках вперед-назад. - Я сохраню ваш секрет.       - Правда? - удивился Ичиго.       - Сказал же.       Оказавшись посреди незнакомого города, Исида быстро направился к камню телепортации, не сказав даже простого «пока». Иноуэ, попрощавшись, убежала на помощь подруге. Садо, кивнув, покинул Ичиго вслед за ней. Куросаки, оставшись один на один вместе с капитаном одного из отрядов Готея, произнес:       - Спасибо еще раз за помощь. Если бы не ты помог, - чуть запнувшись, он продолжил, - мы бы не прошли дж.       - За тобой долг, И-чи-го.       - А? - Куросаки поднял на улыбающегося во весь рот Хичиго глаза. - Да, точно, - он чуть нахмурился, вспоминая, что должен своему «спасителю» 300.000 монет. - Тогда... тогда я добавлю тебя в друзья.       - О-па, - Хичиго вскинул брови, - вот это заявление.       - Мне же тебе деньги отдавать, как я с тобой по-другому свяжусь? - Ичиго нахмурился, выводя панель управления.       - Ну-у, - протянул он, - это верно. - Хичиго принял приглашение в друзья. - Постарайся не лечь где-нибудь, - насмехаясь, произнес он, и, воспользовавшись телепортом, исчез.
1413 Нравится 462 Отзывы 519 В сборник
Отзывы (9)