ID работы: 1627466

Ты рядом

Слэш
G
Завершён
143
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
143 Нравится 7 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Я помогу ему стать королём, - думает Мерлин, узнав о своём предназначении. – Потому что это – судьба. - Я буду с ним до конца, - говорит он Гаюсу, впервые назвав Артура своим другом. – Потому что он… неплохой. Хоть и осёл. - Я умру вместе с ним, - твёрдо решает Мерлин после того, как Артур впервые жертвует собой ради него. – Ведь он… мой смысл жизни. Но после того, как Артур грубо прижимает его к стене, а потом неожиданно робко целует, Мерлин понимает, что это совершенно невозможно – дать Артуру умереть. И жалеет, так жалеет, что в своё время не послушал Дракона. Но впереди ещё много времени, не так ли? А пока можно наслаждаться бессонными ночами, полными страсти, смеха и нежности. Можно сердится, когда его затаскивают в ближайший куст или нишу, что б уже через минуту беспомощно цепляться за стену, ветки, но чаще – за исцарапанные плечи Артура, заглушать стоны ладонью, поцелуями. Зарываться лицом в золотистые волосы. А потом шептать всякую чушь ему на ухо и убегать по делам, скрывая от непосвящённых счастливую улыбку. А однажды ночью выскользнуть из тёплых объятий и, под растерянным взглядом принца, поднять в воздух меч, сверкнув золотом в глазах. Шарахнуться в сторону, когда Артур выскочит из постели, зажмурится, в ожидании удара, и вздрогнуть от нежного прикосновения. Заглянуть в печально-суровые глаза, и со всхлипом уткнуться в грудь своего принца, шепча слова клятвы, что он больше никогда его не обманет, не оставит, не предаст. Хотя Артуру и не нужны эти слова. Он просто верит. Позже Мерлин рассказывает ему про Мордреда. Артур некоторое время молчит, а потом вздыхает: - Я бы снова поступил так. Ради Морганы, ты же знаешь. И потом, смерть на поле боя от руки сильного противника достойна такого великого короля, каким собираюсь стать я. К тому же, - легкая улыбка, - ты ведь будешь рядом. - Конечно, - шепчет Мерлин и прижимается к любимому, пытаясь сдержать слёзы. Ведь впереди ещё так много времени. Но летит оно как-то уж слишком быстро. Вот умер Утер и Артур стал королём, вот Мерлин назначен придворным магом и снят утеровский запрет, а вот Артуру уже нужно выбирать жену, что б обеспечить Камелот наследником. И он совсем не удивляется, когда вскоре Артур, твердо глядя ему в глаза, сообщает о своей помолвке с Гвен. Мерлин лишь сжимает кулаки, благо широкие рукава одежды это скрывают, и ровным голосом одобряет решение короля. - Ты ведь не только это хотел сказать, Артур? - Да, - король закрывает на миг глаза, но голос всё такой же твёрдый. – Наши… отношения, придётся прекратить. Я король и будущий отец. К тому же, это несправедливо по отношению к моей будущей жене. - Я всё понимаю. Тогда, прошу прощения, сир, мне нужно идти. Поздравьте от моего имени леди Гвеневру. И оставив ошеломлённого Артура посреди комнаты, он поспешно выходит. Только оказавшись в своих покоях, он позволяет себе тихонько завыть. Придворный маг не имеет права выть на весь замок, даже если его разрывает на части от отчаяния. Он должен свыкнуться с новой ролью и с честью играть её. Он и играет. На свадьбе Артура, глядя на кружащихся в танце молодожёнов, он улыбается и кивает: «Да-да, они прекрасная пара. Конечно, король будет счастлив с ней. Ну разумеется, лучшей жены ему не найти. Безусловно, их связывает столько всего!» И не давать вырваться из груди крику о том, что ИХ с Артуром, связывает ещё больше. Теперь-то какая разница? А потом, зная, что брачная ночь, должно быть, в самом разгаре, можно разучить несколько новых заклинаний. Например, у него никак раньше не доходили руки до «огненного смерча», уничтожающего всё, в радиусе пяти километров от мага. Несколько дней они не видятся. Мерлин вообще старается не выходить из комнаты без особой нужды. Он упорно учит заклинания. И иногда даже удаётся делать вид, что всё в порядке. Но вот, происходит неизбежное – его зовёт к себе король. Это оказывается довольно легко, говорить спокойно и сохранять ясную голову, главное – не смотреть на Артура. Гвен, вернее, королева Гвеневра, слегка удивлена, но король ничего не говорит. Он отдаёт магу отрывистые указания и отпускает его. Уже выходя из зала, Мерлин, не в силах сдержаться, бросает на него быстрый взгляд и задыхается от тоски, которую видит в голубых глазах. Его захлёстывает чувство удовлетворения от того, что он страдает не один. И хотя ему немедленно становится стыдно, это чувство приятно греет его весь день. А на следующее утро к нему прибегает его личный портной, которого наняли специально для того, что бы он шил все эти просторные плащи, балахоны и прочее, что, по мнению Артура, подобает носить магу. Все возражения Мерлина были пресечены тогда весьма беспардонно, но приятно. Портной – талантливый юнец и друг Мерлина ещё с тех дней, когда тот был простым слугой, вечно экспериментирует с фасонами. Вот и сейчас, напялив очередное его творение, Мерлин с ужасом увидел, что это что-то наподобие плаща, из красного шёлка, с глубоким вырезом на груди и капюшоном. - Это ещё что, Гил?! – вопит Мерлин. - Ну, я подумал, что это подойдёт для разных церемоний, - глаза Гила лукаво блестят. – Да и ты в них недурственно выглядишь. - Иди ты знаешь куда, - бурчит Мерлин и улыбается. В этот момент в комнату входит Артур. Да так и замирает с открытым ртом. Его взгляд мечется по телу мага, не в силах остановится на чём-то определённом. Посмотрев на Гила Мерлин понимает, чьих это всё рук дело. И когда много позже он спросит: «Так для чего, всё же?», то в ответ получит: «Просто на вас же жалко смотреть стало. И не удивляйся, что я всё давно знаю. В конце концов, именно я чинил всю твою одежду. Король Артур такой несдержанный!» Как бы то ни было, с того дня Мерлин заливается краской, стоит Артуру посмотреть на него. Атмосфера накаляется. И за собственными переживаниями, Мерлин не видит, как медленно тускнеют глаза Гвен. А ещё через пару дней, его похищают, в прямом смысле слова, прямо из лаборатории. Бросают на кровать и целуют, жадно, нетерпеливо. А он отвечает, не в силах больше держать это в себе. Когда всё закончилось, Мерлин садится, обнимает колени и шепчет: - Зачем? Ты ведь говорил… - Знаю, но я так больше не могу. Я думал, что справлюсь. Я хотел сделать её счастливой, быть верным мужем, хорошим отцом. Но стоило мне хоть подумать о тебе, как всё внутри сжималось и хотелось выть от бессилия. Я был несчастен всё это время. И чувствовал твою тоску. А недавно я понял, что лишь мучаю нас обоих. - Готов поспорить, что этому немало поспособствовала та красная вещица, сшитая Гилом, - хмыкает Мерлин. Помолчав немного спрашивает: - Так как же теперь Гвен? - Она знает. Оказывается, я звал тебя. Во сне. И пару раз выкрикнул твоё имя в постели. Вчера, когда я осознал, что больше не могу так, я предложил ей быть с Лансом. Сказал, что не требую верности, раз и сам… Но она сказала, что так не может. Вобщем, мы поругались. Но между нами теперь всё ясно. Я выполнил обязательства перед народом – женился и зачал наследника. Теперь мне кажется, что я могу жить так, как хочу. И если Гвеневра не хочет последовать моему примеру – это её вина. - Но она любит тебя. - Она любит Ланцелота, - отрезает Артур. – Но его долго не было рядом. Возможно, она хотела забыть его, выйдя за меня. Или просто прельстилась возможностью стать королевой. Не знаю. Как бы то ни было, я сказал ей, что люблю тебя. Вздохнув, маг прижимается к нему и закрывает глаза. Он не знает, чего в его душе сейчас больше, горечи или радости. Но когда утром, сонный Артур целует его в кончик носа, он может без колебаний ответить на этот вопрос. А потом они входят в тронный зал, и Мерлин видит, как наливаются ненавистью глаза королевы. И понимает, что потерял верного друга. Зато приобрёл вечного врага. Артур же только пожимает плечами. Он не чувствует особой вины. Теперь не чувствует. Он не понимает, зачем отказываться от собственного счастья. Ведь он видел, как она смотрит на Ланса. Вчерашняя истерика разозлила его. На слова Гвен о том, что им должно быть стыдно, он лишь усмехается, и вечером, под изумлёнными взглядами присутствующих в зале, целует пальцы Мерлина и улыбается так, что всем всё становится ясно. Вопреки ожиданиям мага, не было осуждения. Вернее было, но в малом количестве. Да и то скоро исчезло. Король Артур велик, умён, справедлив и добр. Он поднял Камелот на пик процветания. Отбил атаки соседей, которые хотели захватить королевство в начале правления юного короля. Магия вернулась. Свобода и счастье поселились в сердцах людей. И надёжность. Их король сможет позаботится о своём народе. Так кому какое дело, что он предпочитает мужчин? Главное, что он женился и королева скоро родит наследника. Да и придворный маг так мил и очарователен! Видя их вместе, люди невольно улыбались: два взрослых мальчишки. Влюблённые по уши. А королева всё больше мрачнеет. Мерлин понимает её, ведь магия, что царит теперь повсюду, отняла у неё отца и надежду на счастливую семью. Понимает и тревожится. Особенно после рождения наследника. Король часто уезжает и, конечно, берёт придворного мага с собой. А когда они возвращаются, Мерлин ощущает, как растёт враждебность юного принца. Артур тоже чувствует это, но ничего сделать не может. Сын уважает и любит его, но ненавидит Мерлина, хотя не только его. Когда выдаётся свободное время, король проводит его с сыном, но это бывает очень редко. А влияние Гвен слишком велико. Когда у принца случается истерика при виде простенького огненного фокуса, Артур глухо произносит: - Мой сын разрушит то, что я создал. Мерлин может лишь обнять его в ответ. Время неумолимо движется вперёд, и вот уже морщины появляются на любимом лице, а в золоте сверкает седина. И на Камелот движется армия. Сильная, хорошо вооружённая. И там есть сильные маги. И Мордред. Мерлин чувствует это уже сейчас. - Мне не о чём жалеть, - Артур старается говорить спокойно. – Я выполнил свой долг перед народом Камелота. И прожил славную жизнь. Мне есть, чем гордится. Я готов к смерти. Единственное что… Артур бросает тоскливый взгляд на Мерлина, но тут же отводит его. Маг кладёт руку ему на плечо и ласково шепчет: - Говори, прошу тебя. И Артур сдаётся. - Я не хочу умирать. Я не знаю, сможешь ли ты быть со мной и Там. Да и не хочу, что б ты пошёл Туда за мной. Ты должен прожить ешё очень долго, верно? Мерлин кивает и с улыбкой обнимает Артура. - Я всегда буду с тобой, мой король. Ты сказал всё, что нужно. …Битва за Камелот набирает обороты. Кровь, крики, лязг оружия, запах дыма. Всё смешалось. Наверно, это и есть ад. Но вот, вспышкой света несётся по полю король Артур, и воины выкрикивают его имя, черпая в его образе новые силы. «За Камелот! За короля Артура!» Враги падают один за одним. Победа уже обеспечена. Но вперёд выходит маг и его голубые глаза пылают гневом. Он вскидывает руку и произносит страшные слова. И Артур умирает. Победа одержана, но великий король пал. И верный маг уносит его тело. А в это время к озеру посреди леса выходят двое. Тоскливый вой трубы заставляет их замереть. - Ну вот я и умер, - задумчиво произносит Артур и улыбается. – Чувствую некоторое облегчение. Он… он точно не страдал? - Точно. Он обладал всеми твоими боевыми навыками, но не имел души и чувств. Просто кукла. - Хорошо, - Артур недоверчиво смотрит на раскинувшееся перед ним озеро, хранящее, как выяснилось, столько тайн. – А это точно сработает? - Ваше Величество, вы всё ещё не доверяете моим способностям? - Ну прости, прости. Я просто нервничаю. - Но ведь я с тобой. И когда-то я решил, что не могу позволить тебе умереть. А теперь помолчи, величество, мне нужно сосредоточится. Повернувшись к воде, Мерлин закрыл глаза и с наслаждением окунулся в поток здешней магии, уже давно принявший когда-то юного волшебника. Объяснил, что ему нужно, и попросил позволения сделать это. Озеро вспыхнуло голубым светом. Посмотрев на Артура, маг с улыбкой протянул ему руку и король, в последний раз взглянув на башни Камелота, виднеющиеся вдали, шагнул к нему. Ощущение ходьбы по воде оказалось не таким острым, как ожидалось. Наверно потому, что он был целиком поглощён наблюдением за изменениями в лице Мерлина: исчезли морщинки, редкая седина. И лишь глаза не изменились, так как на протяжении всех этих лет не потускнели ни на миг. Артур чувствовал, что с ним происходит то же самое. В ответ на вопросительный взгляд, Мерлин пояснил: - Как бы глупо это не звучало, но пропуском в Авалон нам послужила наша любовь. Поэтому мы и стали такими, какими были, когда впервые осознали её. Впрочем, я всё равно собирался сделать это. Седина тебе идёт, но вот морщинки не очень. Тебя что-то не устраивает? Увернувшись от тычка под рёбра, Мерлин счастливо засмеялся. Махнув на него рукой, Артур широко усмехнулся, и у мага защемило сердце: он уже много лет не видел этой по-мальчишески беззаботной улыбки. - И сколько мы там пробудем? - Пока не надоест. Или пока ты не перебьёшь всех тамошних чудищ. - Сойдёт. Озеро неспешно несло свои волны от одного берега к другому. У него стало на одну тайну больше. Наше время. - Знаешь, это время в нашем мире и правда странное, - заявил Артур, поглаживая плечо Мерлина. – Но мне здесь нравится. - К сожалению, нам скоро придётся покинуть его. - Почему? - Этот мир скоро будет уничтожен. - Да? Жаль. Тут много сведений о Камелоте, о нас с тобой. Правда, не всегда они приятны для меня. Но всё же, я овеян славой и бессмертием. Не так всё плохо. Мерлин лишь улыбнулся. Помолчав ещё немного, Артур нерешительно спросил: - А как это произойдёт? - Люди. Они сами уничтожат его. -Ясно. - Тебе грустно? - Нет, мне стыдно. За них. Но мне не грустно. Каждый сам делает свою судьбу, - повернувшись, он с урчанием потёрся щекой о его шею. – Я счастлив. Ведь ты рядом, а остальное неважно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.