Жизнь на цепи

NC-17
Завершён
238
автор
EvilNick бета
Lika Airplane бета
Фэндом:
Шерлок (BBC), Ганнибал (кроссовер)
Размер:
80 страниц, 37 484 слова, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
238 Нравится 122 Отзывы 70 В сборник

Знакомство

Настройки
      Самолет поднимается в воздух и покидает Лондон, а вместе с ним и Шерлок, прощаясь с воспоминаниями и приключениями, друзьями и противниками; делая шаг в совершенно новую жизнь, где нет места сантиментам и веселью, где нет Джона и дорогой миссис Хадсон, где каждый его шаг будет под контролем, а каждое слово будет выслушано и проанализировано.       Жизнь на цепи, никак иначе.       Он стал убийцей, но разве оно не стоило того? Чарльз Магнуссен был его личной ошибкой, Шерлок так и не смог его разгадать, вникнуть в его тайну. Шантажист победил его дважды, желая разрушить жизни Джона и Мэри. Холмс исполнил свою клятву на свадьбе Ватсонов: он сделал все, чтобы они были вместе и счастливы, чтобы ничто не смогло помешать их спокойной жизни, пусть даже без своего друга…       Майкрофт долго рассматривал брата, выслушав о произошедшем от доктора, так как младший Холмс совершенно отказывался что-либо комментировать. Они сидели в тишине несколько минут, рассматривая друг друга и понимая все без слов. - Тебя отправят в Сербию, – тихо сообщает Майкрофт, кажется, он не может смотреть ему в глаза, это слишком трудно. Шерлок лишь усмехается и молчит. Целых полгода интересной жизни - разве не лучший подарок перед смертью?       Он прилетает утром. Мужчина в костюме будит его, осторожно коснувшись плеча. В машине детектив не смотрит в окно, что он там не видел? Вряд ли что-то изменилось с прошлого раза, когда он здесь был, а был, кстати, и не так давно.       Совсем небольшая квартирка, старая и довольно запущенная - две комнаты и неухоженная кухня, куда едва вместили маленький столик и видавший виды потертый диван. Шерлок задумчиво осматривается и кивает: ему абсолютно все равно, где находиться, лишь бы были пища для ума и достойные противники. - Мистер Холмс, - мимо мужлана в костюме в квартирку протискивается дамочка в пиджачке с кейсом в правой руке, - меня зовут мисс Кранс, здравствуйте. Я буду наблюдать за Вами и докладывать мистеру Майкрофту Холмсу об обстановке. Так что надеюсь, Вы не принесете нам пробл… - в следующую секунду в девушку летит темное пальто. - Повесьте! – требовательно бросает детектив. Пройдя в другую комнату, он замечает чемоданы, не свои, какого-то американца из Балтимора; среднего роста, черноволосого, неопрятного и нервного, судя по ручке и колесикам. - Здравствуйте… – из ванны выходит мужчина, Шерлок не сомневается, что это и есть хозяин чемодана, и лишь внимательно осматривает его. Новый сожитель? Они решили заменить ему Джона этим странноватым невротиком? - Что это значит? – с возмущением оборачивается детектив на мисс Кранс, которая недовольно хмурится, все так же держа пальто Шерлока в руках. - Знакомьтесь, мистер Холмс, это Ваш сожитель и помощник в новом деле – Уилл Грэм, он приехал с... - Зачем мне помощник? – раздраженно фыркает кудрявый социопат, пройдясь по комнате широкими шагами; новый знакомый стоит, молча наблюдая, - кажется, он растерян и не совсем понимает, что происходит. - Мистер Уилл Грэм был консультантом по делу нашей новой цели, он знает об убийце больше, чем другие, – мисс Кранс протянула Шерлоку папку с делом. Она так и не вошла в комнату, будто не решалась вмешиваться или побаивалась; кажется, когда двое ненормальных в одном помещении, лучше держаться подальше. – Убийца-каннибал, сбежал от…       Шерлок выхватывает папку с ее рук, выдыхает: «Вы мне не интересны» и захлопывает дверь перед девушкой. Он переводит взгляд на Уильяма и открывает дело, пробормотав тихо: - Что Вы можете сказать об этом, мистер Грэм?       Уилл несколько секунд с удивлением и опаской посматривает в сторону престранного коллеги и начинает говорить не сразу. - Ганнибал Лектер. Психопат-каннибал, Потрошитель из Чесапика, убивший и расчленивший десять людей в Америке и двух здесь, он действует… - Вы так и будете пялиться на дверь? – Шерлок с усмешкой склоняет голову на бок. Уилл не может смотреть людям в глаза, это кажется забавным. - Я рассказываю Вам о жестоких убийствах! – Грэм снимает очки и устало выдыхает, он уже сомневается, что было хорошей идеей сотрудничать с британцами. - Да-да, я понял, что не об оленях… – кивает Холмс и снова смотрит в папку, пролистывая страницы с жуткими фото, на которых крупным планом взяты окровавленные тела, их части и элементы убийства. - В Балтиморе у него была своя тактика, он убивал троих и исчезал на определенный период, – заметив, что Шерлок осматривает фотографии, тут же добавляет, - Вы можете увидеть, что действовал он профессионально, так как является специализированным врачом, его жестокость спокойная, не на амбициях или чувствах. Он сумасшедший. - Насколько мне известно, Вы лечились у него… - поднимает взгляд детектив, Уилл нервно сглатывает и выдыхает, он знал, что будет поставлен подобный вопрос. - Верно. Доктор Лектер пытался подставить меня, воздействуя на психику. У него ничего не вышло. - Вы так уверены... – пристально вглядывается в профайлера Шерлок, его глаза блестят искренним любопытством. - Вполне, – поджимает губы Уилл, спокойно встретившись взглядом с детективом-консультантом. Но, если только быть внимательным, можно увидеть, как в этом спокойствии проглядываются страх, настоящий ужас и боль. Говорят, в тихом омуте черти водятся. В душе профайлера только один из них...       Шерлок Холмс задумчиво улыбается. Его новый сосед врет ему в глаза в первый день знакомства, как же это интересно. - Хорошо, мистер Грэм… – детектив открывает дверь, за которой ждет мисс Кранс, берет свое пальто и кивает Уиллу. - Пойдемте на место преступления. Я помогу вам поймать Ганнибала Лектера.
238 Нравится 122 Отзывы 70 В сборник
Отзывы (6)