Часть 1
27 января 2014 г. в 20:31
***
Переезд в середине года, это несколько странно. Возможно, Стайлз уже немного паранойит, но любые «новички» в Бикон-Хиллз вызывают у него подозрения. Правда, проходит всего неделя, и они с Томом сходятся — безоговорочно и бесповоротно. У них с Майерсом столько общего, что Стайлз даже начинает проникаться теорией о том, что у каждого человека есть свой духовный близнец. Серьёзно, парень просто копия его самого. Скотт никак не реагирует на то, что его лучший друг стал тусоваться с кем-то другим, в конце концов, он сам проводит почти всё свободное время с Эллисон. МакКолл только хмурится порой, донельзя напоминая в эти минуты младшего Хейла. И также стойко молчит, видимо забывая, что у Стайлза нет никаких сверхъестественных способностей и читать мысли ему не под силу.
***
Дерек ведёт себя довольно странно, как находит Стайлз. Во время сборов стаи он выглядит ещё более угрюмо, чем обычно, а Скотт жалуется на то, что тренировки стали жёстче. Хейл начинает забирать их после занятий, иногда даже забрасывает перекусить куда-нибудь. Он постоянно обтирается где-то поблизости, а когда они всем скопом устраиваются перед телевизором в гостиной лофта, всегда садится вплотную к Стайлзу. Стая явно что-то подозревает, возможно, даже знает наверняка, но молчит.
Один из пятничных вечеров неожиданно выдаётся совершенно неуютным: чувствуется явное напряжение, что странно — до полнолуния ещё далеко. Волчата ведут себя подозрительно тихо, только Эрика постоянно морщится и кусает губы, словно очень хочет что-то сказать, но сдерживается из последних сил. Спустя час она сдаётся и разворачивается всем корпусом к Стайлзу, который расслабленно привалился к подлокотнику дивана.
— Как там поживает наш Томми-бой?
Голос Эрики сочится ядом. Стайлз поворачивает голову и лениво смотрит в ответ, всем своим видом показывая, что не собирается вступать в перепалку.
— Отлично поживает, сама знаешь.
— Сколько вы там водитесь уже? С его первого дня в школе?
— Да, примерно так, — Стайлз невозмутимо делает пару глотков клубничной газировки и вопросительно вскидывает брови. — Какие-то проблемы, Эрика?
Молодая волчица рычит, показывая острые клыки. Стилински физически ощущает негатив, который волнами исходит от девушки.
— Хватит.
Дерек смотрит на блондинку одним из своих фирменных взглядов «или ты заткнёшься, или пожалеешь об этом», для убедительности позволяя глазам окраситься в красный.
— Может, приведёшь его как-нибудь сюда? Интересно посмотреть на милашку, который завоевал всё внимание нашего юного друга.
Питер лукаво улыбается, явно не переживая из-за развернувшейся ссоры.
— Очень смешно, — Стайлз кривится и поднимается на ноги, отряхиваясь от крошек, что остались после съеденного пирога. — Пойду, проветрюсь.
Скотт встаёт следом, укоризненно смотря на стаю. Дерек раздражённо фыркает, отворачиваясь к телевизору. Эрика выглядит неожиданно довольной и смягчившейся.
***
Стайлз не удивлён. Они сидят в парке с Томом, занятые домашним заданием по экономике, когда вся стая появляется на горизонте. Возглавляет шествие Питер, Дерек же идёт позади всех, хмурый и усталый. Вымотанный даже. Айзек приветливо машет, изображая искреннее удивление. Актёришка.
— О, Стайлз, какая неожиданная встреча, — Питер подсаживается к подросткам, устраиваясь между ними. — Неожиданная и приятная, правда?
Стилински закатывает глаза и закрывает учебник. Потом он тратит полторы минуты на то, чтобы познакомить Тома со всеми, и это безумно глупо, потому что он и так всех знает, кроме Хейлов конечно. Питер раздаётся соловьем, постоянно мимолётно прикасаясь к Майерсу, и, Стайлз ловит себя на том, что это раздражает его. Дерек стоит чуть в отдалении и как будто даже не смотрит на развернувшийся цирк.
— Нам пора, — Стайлз поднимает с земли рюкзак и удобно устраивает его на плече. — Было приятно повидаться, ребята. Я успел дико соскучиться со вчерашнего вечера.
— Что-то ты стал часто сбегать, — Эрика показательно облизывает губы. — Это так по-детски, Стилински.
— О, ну, зато ты ведёшь себя просто как умудрённая жизнью женщина, — Стайлз не может сдержать злости, которая проскальзывает в его голосе. — Пошли, Том.
Они уходят, и, Стайлз может поклясться, что его затылок обжигает как минимум тремя взглядами.
***
— Знаешь, сейчас непростое время.
Стайлз бездумно вытягивает свободную руку и шевелит пальцами. Второй рукой он прижимает к уху мобильный.
— Он стал совсем странным, — Стайлз вздыхает и резко перекатывается на живот. — Если раньше я мог ещё позволить себе чуть-чуть пофантазировать на тему, что могу ему нравиться, то сейчас… Дерека больше в моей жизни, но… Не знаю, Том. Херня какая-то.
Стайлз что-то неразборчиво бормочет в подушку и не слышит, как мягко щёлкает оконная рама позади него.
— Да понимаю, — устало тянет Стилински, — ты же видел его — это просто ходячая секс-машина. Для меня там без вариантов. Опять.
— Ты такой идиот.
Стайлз подскакивает от неожиданности — телефон выскальзывает из рук и заваливается за кровать. Дерек смотрит на него таким взглядом, что парня прошибает пот.
— Э-э-эм, спасибо?
Хейл скидывает куртку с плеч, небрежно пристраивая её на стуле, и смотрит ещё раз, как бы говоря «Да, ты попал, парень». Стайлз сглатывает, понимая, что во рту пересохло до рези.
— Хотя, я тоже хорош. Ревновать тебя к какому-то сопляку, не самый здравый поступок.
Дерек невозмутимо снимает футболку, отправляя её к кожанке.
— Ревновать?
— О, неужели ты ничего так и не понял? Я из кожи вон лез, стараясь оставить на тебе свой запах. Ты ведь прекрасно знаешь, что это значит у оборотней — я хотел, чтобы все знали, что ты мой.
Стайлз кивает, как-то заторможено соображая. Дерек опирается коленями о постель и улыбается.
— Я бы посоветовал тебе проверить, сбросил ли твой друг вызов. Хотя, можем устроить небольшое шоу, если у него проблемы с личной жизнью.
Стайлз отмирает и неловко наклоняется, шаря рукой под кроватью. Находит телефон и выключает его к чёртовой матери.
— Том хороший парень, зря ты так. И ему нравится кое-кто из стаи.
— Стайлз, — Дерек наваливается на парня, крепко прижимая его к себе. — Поговорим об этом позже.
Стилински согласен на сто процентов. Когда Дерек целует его, он ощущает себя запредельно счастливым.