ID работы: 1636510

24 часа: рука на пульсе

Слэш
NC-17
Завершён
1830
автор
Размер:
83 страницы, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1830 Нравится 87 Отзывы 641 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
— Не нравится мне Пендлтон, — Крис рассматривал местный пейзаж в окно джипа с напряжённым выражением на лице. — Почему же оказались здесь, мистер Арджент? — Корио остановила машину у небольшого дома за парком Олдрич. По открывшемуся между деревьев виду можно было предположить, что увиденный ими двухэтажный дом некогда был местом, в котором бурлила счастливая семейная жизнь. Но сейчас лужайка перед домом заросла высокой травой, в которой уродливыми клоками проглядывали сорняки. Под крыльцом, в траве обосновались бродячие собаки. Казалось, что уже на постоянной основе. Шерсть их была грязной, сбитой в неровные комки, из которых торчали колючки каких-то растений. Псы подставляли свои животы вечернему солнцу и тихо посапывали. Некогда белые стены дома посерели от налипшей на них пыли. Сухие листья засыпали крыльцо. Окна в мутных разводах были занавешены изнутри тяжёлыми шторами. Дом словно олицетворял безнадёжное запустение. — Потому что меня попросили, — несколько вопросительно ответил Арджент и выбрался из машины, разглядывая открывшийся ему вид. — Хотя, мне кажется, что я тут не особо и нужен. И мы же перешли на неформальный тон, не так ли? Корио хлопнула водительской дверью, покачала головой и облокотилась на блестящий бок машины. — Да, Крис, — она сложила руки на груди. — Мы перешли. Но ты так и не ответил на мой вопрос. Арджент задумчиво почесал подбородок, отмечая про себя, что не мешало бы побриться. В голове крутилась навязчивая мысль, что, если отбросить следы, оставленные временем, дом очень напоминал тот, в котором жили сейчас Элиссон и Скотт. — Когда он пришёл ко мне, — Крис говорил о Стайлзе, — он сказал одну вещь. С присущей ему многословностью озвучил то, что не принято озвучивать среди охотников. «Оборотни, мистер Арджент, это волки. А волки — хищники, охотники на других зверей, только более быстрые и более сильные, чем охотники–люди. Но, в отличие от людей, звери убивают, чтобы выжить, а не убивать». Я не могу согласиться с этим. Но и не могу опровергнуть. — Ох уж эта его склонность к патетике, —пробурчала Корио, отодвинувшись от машины и сделав пару шагов по направлению к дому. — А зачем ты здесь? — бросил ей вслед Крис, и она остановилась. Повернулась, наклонила голову набок, словно обдумывая, стоит ли говорить такие вещи почти незнакомому человеку из чужого прошлого. — Мне кажется, что пора моему начальнику закончить эту главу своей жизни. И я верю, что именно работа, которой мы заняты сейчас, поможет ему в этом, — Корио повернулась обратно лицом к дому. — А мне кажется, что мы говорим о разных вещах, на самом деле. Насколько я понимаю, ты ведь давно в этом отделе и причина явно не в Стайлзе... — Нет, поверь, мы говорим об одном и том же, просто эта история про него, а не про нас. — Корио снова обернулась и до странного тепло улыбнулась. — Во всяком случае, не в этот раз. Может, так сложится, и мы ещё увидимся, тогда я расскажу то, что ты хотел бы узнать. Телефон громко пискнул, оповещая о новом сообщении. Одна из собак под крыльцом проснулась и тихо зарычала. Ардженту показалось, что он увидел взбивающуюся пену вокруг её пасти, но Корио шикнула на неё, и та примолкла. Возможно, просто от жары у собаки скопилось слишком много слюны. А возможно, интуиция слишком сильно била тревогу, окрашивая мир в опасные цвета. — Пришло сообщение от Альфы, — Корио покрутила тонкий смартфон в руках, постукивая по корпусу длинными красными ногтями, — он пишет, что, по словам старейшины общины оборотней Лас-Вегаса, стаю нашего подозреваемого Мэттью Беннета убил охотник по имени Джерард. Крис сделал шаг назад и чуть не оступился. Поднимаясь по лестнице на крыльце дома семьи Беннетов, можно было предположить, что ничего хорошего их не ждет, но Крис никак не мог ожидать такого. Он выдохнул. Если бы он мог охарактеризовать своё состояние парой слов, он бы сказал, что он «резко потерял землю под ногами», «забредил» и «его стремительно начало лихорадить». Хотя это на самом деле больше было похоже на то, что кто-то неожиданно прострелил ему оба колена, а потом затащил на дыбу и на ней же распял. Кто-то очень близкий. Впечатление было не из лучших, но Крис Арджент, будучи рассудительным человеком, всегда умел расставить приоритеты. Поэтому он, насколько это было возможно, уверенно сделал следующий шаг. — Что-то не так? — Да, — Крис окончательно взял себя в руки и вошёл за Корио в незапертую дверь. — Это не мог быть Джерард, потому что он мёртв. Корио странно посмотрела на него, потом кивнула. Быстро набрала сообщение в телефоне и прошла в гостиную. Они недолго обходили все комнаты: спальня супругов Беннетов, комната брата Мэттью — Роба и его жены Саманты, типичная комната мальчика-подростка по имени Логан с плакатами известных рок-групп, приклеенных скотчем на тёмные обои и табличкой «Биологическая опасность» на двери. Всё было идеально убрано, обставлено так, словно сошло со страниц каталогов для мебели, лишь толстый слой пыли и запах долго пустующего помещения портил впечатление и возвращал к реальности. Дом казался символом кем-то разрушенной американской мечты. — Ну, и что дальше? — они снова зашли в спальню Эмели и Мэттью Беннетов. Крису было слишком неуютно, он не знал, куда деть себя и чем быть полезным. Мысли крутились в голове так быстро, что ему начинало казаться, что Корио вот-вот услышит скрип шестерёнок внутри его головы. — Я попытаюсь узнать о том, как они жили и что тут произошло, — Корио скинула со своих стройных ног туфли и подошла к застеленной кровати. — Долго объяснять, мне просто нужно минут двадцать побыть одной. Она аккуратно устроилась на кровати, стараясь лишний раз ничего не касаться, чтобы не запачкаться. Арджент прикрыл за собой дверь и спустился в гостиную, сел за стол и стал ждать, когда Корио закончит, что бы она там ни делала. Крис слишком быстро начал вновь привыкать ко всей этой опостылевшей когда-то беготне, чтобы задавать лишние вопросы. И это не казалось ненормальным, хотя и должно было быть, ведь он сам для себя решил, что ушёл от дел. Пару секунд он сидел в полной тишине. Не раздавалось ни звука, что само по себе было подозрительно, потому что на улице была целая свора собак. Он услышал шорох позади себя как раз вовремя, чтобы увернуться от стремительно надвигающихся когтей и клыков. Оборотень. На каких-то неосознанных им самим рефлексах, не зависящих от работы мозга, он вытащил пистолет из кобуры, громко звякнув застежкой. Первая же пуля попала оборотню в бедро, и тот взвыл от боли. Говорят, что старого пса новым фокусам не научишь. Но старые-то Крис не забыл. И это странным образом заставляло его чувствовать себя живее, что на самом деле ничего хорошего не предвещало. Через мгновение Крис осознал, что перед ним девушка. Почти девочка, подросток. Лет шестнадцати, не больше. Она заскулила, отпрыгнула в угол, придерживая пострадавшую ногу, и по дороге снесла китайский сервиз вместе со шкафом. Арджент впервые за всю свою долгую карьеру охотника порадовался тому, что винтовка с аконитовыми пулями была забыта в машине. Девушка продолжала рычать и обнажать клыки, внимательно следя горящими глазами беты за дулом пистолета. На лестнице моментально возникла босая Корио. Вид у нее был помятый, словно она не спала несколько суток, и засыпала на ходу. — Стой, Крис, я знаю, кто это, — она вяло приподняла руку, пошатнулась и схватилась за перила. — Это Хлои. Девочка-омега, которую приютили Беннеты. Оборотень сразу перестала скалиться и внимательно посмотрела на Корио. Та медленно спустилась по лестнице, подходя всё ближе к девушке. В последний момент агент положила свой пистолет на стол и, подняв руки, приблизилась к Хлои, которая приобретала человеческие черты, обращаясь. — Я думала, это снова охотники, — со сбившимся дыханием произнесла Хлои, раздирая когтями штанину своих окровавленных джинсов, распарывая ткань вдоль дырки, оставленной пулей. — Ты не сильно ошиблась, — Корио опустилась на колени рядом с ней и попыталась помочь, но та лишь отмахнулась. — Мы из специального подразделения отдела поведенческого анализа ФБР и ищем твоего альфу. — Зачем ты здесь? — Арджент напряжённо следил, как тонкие пальцы с острыми когтями выковыривают пулю. — Извини за это, — Крис кивнул в сторону раненой ноги, сжав губы в тонкую линию. — За тем же, за чем и вы. И... ничего. Пуля же не с аконитом, — Хлои вымученно улыбнулась и вытащила наконец окровавленный кусочек металла из своего бедра. — Это не в первый раз уже. Внезапно, совершенно без перехода, девушка всхлипнула и начала плакать. Корио, не растерявшись, успокаивающе погладила её по коротким, светло-русым волосам и настороженно посмотрела на Криса. — Нам срочно нужно обратно в Лас-Вегас. Хлои забираем с собой. Рана в ноге медленно затягивалась, и кровь перестала вытекать рывками в такт сердцебиению Хлои. В комнате повис медный, почти парной запах. Так обычно пахнет на скотобойне или на местах преступления. Всем поскорее захотелось убраться. — Через сколько мы будем в Вегасе? — Крис посмотрел на часы. — Эй, я еще никуда не согласилась ехать с вами. Да и паспорта у меня нет. У меня ничего нет... — Хлои размазывала слёзы по бледным щекам, стараясь успокоиться. — И вообще, вы даже не предъявили документы. — Я понимаю твои опасения, но мы хотим найти твоего альфу и помочь ему. Мы даже знаем, где он сейчас находится. А паспорт не нужен, — Корио ещё раз провела рукой по волосам Хлои, молча показала ей значок и удостоверение агента ФБР, а затем обратилась к Крису. — Часа через четыре, может три, если повезёт. По дороге все объясню. Мне кажется, Питер уже должен что-то найти. И это что-то, подсказывает мне моя интуиция, заключается в этой девочке. Хлои беспокойно заёрзала, поджала губы и встала. На секунду её глаза окрасились в ярко-янтарный цвет и моментально погасли. — Я только переоденусь и умоюсь, одну минуту, мои вещи в комнате Логана, — она быстро взбежала по лестнице и зашла в комнату подростка. Сверху послышалось шуршание одежды, суетливый топот ног, редкие всхлипы и шум воды из крана. * — Что они делают? — Дерек посмотрел на шамана с Беорном на другом конце длинного стола в конференц-зале. — Играют в го? — насмешливо ответил вопросом на вопрос Стайлз. Дерек посмотрел на него тяжёлым взглядом, на который Стайлз слишком театрально изобразил удивление. — Я так понимаю, этот молчаливо-осуждающий взгляд означает: «Я и так вижу, что они играют в го, но я спрашиваю, почему они делают это сейчас»? — Стайлз открыл очередную папку с распечатками, присланными Крэйзи, и начал перебирать документы. — Или это всё же означает: «Я не знаю, что такое го»? — Я учил его играть в го, когда он был маленьким, — ехидно вклинился Питер, появляясь на экране лэптопа, — но он был не самым способным учеником. Хотя, может, я рано начал его учить... Девять лет не самый подходящий возраст, его больше интересовали комиксы. — Кто-то сказал комиксы? — из динамиков раздался воодушевленный голос Крэйзи. Дерек недовольно закатил глаза. Хаски тихо то ли хихикнул, то ли хмыкнул. Беорн убрал с доски белый камешек. — Я сказал им подумать, что делать, — не обращая внимания на происходящее вокруг безумие, продолжил Стайлз, — они делают это. Иногда решение одной головоломки невольно приводит к решению другой. И, Питер, будь добр, возвращайся к работе, потому что через час приземлятся Корио с Крисом, вместе с Хлои Хансен, которая, возможно, является ключом ко всему произошедшему. — Слушаюсь, мистер Вейн, — похоже передразнивая дворецкого Бэтмена Альфреда, Питер снова вернулся к своему монитору и пропал из зоны видимости. На его месте появилось улыбающееся лицо Крэйзи. Ему явно понравилась шутка Питера. — Знаешь, Альфа, мне кажется, в нашей работе пригодился бы такой человек, как мистер Хейл, — Крэйзи нервно усмехнулся, словно сам был в ужасе от своих слов. — Он знает очень много всего. Как ты думаешь, отдел кадров... — Нет! — в один голос сказали Стайлз и Дерек и раздражённо переглянулись, и Стилински заговорил один. — Даже и не думай об этом, Крэйзи. — Но... — Никаких «но». — Как жестока эта жизнь... Мне одиноко в кабинете сидеть и не знать, как вы там. Это, кстати, тоже нервная работа, сидеть и ждать, что кто-то из твоих близких, коллег возьмёт и словит пулю, — Крэйзи не прекращал ворчать и жестикулировать. — То есть я же даже ничего не могу сделать с такого расстояния. Вот какая от меня польза, если что-то случится? Найти по GPS? А если телефон потеряется? Нет, ну, правда, нужно жалеть и мою нервную систему. Дерек устало зажимал переносицу пальцами, моля всех известных богов, чтобы Питеру тоже не стало «одиноко» у них дома. Не то чтобы он скучал бы по своему дорогому дядюшке, но, как подсказывало ему шестое чувство, Куантико не переживёт потрясения в лице этой парочки, состоящей из искаженной версии «старого» Стайлза и восставшего из мёртвых, не особо адекватного оборотня. Не то чтобы ему было жаль Стайлза, который будет заправлять этим бардаком, но его команду стоит ещё поберечь. Ну, или хотя бы людскую часть отдела поведенческого анализа. — Боже, Крэйзи, не заводи эту волынку снова, — Стайлз наконец отрывался от последней папки и устало уткнулся лбом в скрещенные на столе руки. — Я подумаю, что можно со всем этим сделать. А сейчас мне нужен кофе, много-много кофе. И не этой бурды из кофеварки участка. Таким пойлом только жуков травить престарелым леди у себя в саду. Зуб даю, все членистоногие паразиты уползут на раз. Пару минут в зале стояла тишина. Беорн и Хаски неподвижно склонились над доской, явно зайдя в какой-то свой игровой тупик. Дерек просматривал содержимое папок: вряд ли он чем-то смог бы помочь, но не сидеть же без дела. Стайлз же так и продолжал сидеть, уткнувшись лицом в свои руки. Дереку даже показалось, что он уснул, но дыхание и сердцебиение говорили об обратном. В дверь постучали. Как-то робко, пускай и достаточно громко. Внутрь зала заглянула та самая девушка, которая после представления профиля подошла к Корио. — Извините, вам что-нибудь нужно? — неуверенно спросила она. Стайлз сразу встрепенулся и отъехал в своем кресле. Его длинные ноги тянулись из-под стола, казалось, целую вечность. — Добрая фея, ты снизошла к нам с небес, — он быстро развернулся, скрипя стулом, — назови мне свое имя. Патриция — так её, кажется, звали — явно опешила. Она не ожидала такой бурной реакции и чуть не спряталась обратно за дверь, но вовремя взяла себя в руки и вошла в помещение. Дерек слышал, как бешено билось в её груди сердце. И, видимо, не он один: Беорн тоже оторвался от доски и наблюдал за происходящим. Дерек скосил взгляд на монитор лэптопа и предсказуемо увидел заинтересованные лица Питера и Крэйзи. Какого чёрта все такие любопытные? И как чёртов Стайлз уже оказался рядом с девушкой у двери? — Кхм, стажёр Симпсон, — полицейская старалась не смотреть во внимательные глаза Стайлза. — А имя? — Стилински явно переборщил с «бурдой», и она только-только ударила ему в голову всей мощью кофеина. Видимо, от резкой смены положения. Или от того, что к нему проявили интерес. Или просто потому, что это был Стайлз. Тут Дерек затруднялся себе ответить на этот вопрос. Он даже не особо понимал, почему это, собственно, должно волновать. — Элизабет, — коп немного отошла и приготовилась к худшему. — Но я предпочитаю представляться по второму имени. Патриция. Дерек не сразу понял почему. Он вообще ни черта не понял, почему необходимо было так напрягаться, произнося свое имя. Повисла напряженная пауза, но длилась она всего несколько мгновений. Потому что Стайлз внезапно начал смеяться. Нет, даже не так, ржать, чуть ли не сгибаясь пополам, и в перерывах между взрывами смеха он вклинивал сдавленные «извините». Эта была очень смущающая ситуация. Для Дерека уж точно. Его брови в который раз за этот проклятый день поползли наверх. Он бросил взгляд на Беорна, но тот лишь пожал плечами с нечитаемым выражением на лице. Хаски все ещё гипнотизировал доску, словно потерял связь с реальностью. Питер на мониторе сокрушённо прятал лицо в ладонь и качал головой. У Крэйзи был потерянный вид, на его лице застыла скованная улыбка, будто он не знал, можно ли ему в такой ситуации смеяться. Сцена без диалогов в театре абсурда. Не хватало только зрителей. Или просто Дерек от неловкости накручивал свои и без того расшатанные нервы. Наконец, отсмеявшись, Стайлз поправил сбившийся куда-то набок пиджак, отряхнул с него воображаемую пыль и встал, выпрямив спину. Очень официально, во весь свой чертовски немаленький рост. — Извините, мисс Симпсон, — на лице его появилось выражение «я начальник специального подразделения ФБР, где всё очень серьезно». — Действительно, извините. Просто это дело слишком сильный стрессовый фактор. Небольшая истерика. Мне очень неловко. На самом деле я всего лишь хотел узнать, где здесь можно достать приличный кофе, потому что ближайший кафетерий я видел только в паре кварталов отсюда, а я не хотел бы терять связь с сотрудниками: если у них внезапно появится какая-то новая информация. Ещё раз извините, это было неэтично. Как ни странно, девушка расслабилась. Хотя её сердце и не перестало выдавать бешеный ритм, она словно осознала, что перед ней стоит обычный человек из плоти и крови, а не мифическое существо. Эта Симпсон будто нашла какой-то ключ к пониманию, которого не видел Дерек. Это почему-то задевало и попахивало кисло-сладким запахом не то обиды, не то зависти. Дерек повёл плечами. — Ничего, — девушка улыбнулась; улыбка ей шла, делая лицо наивно-милым. — У меня такое бывает перед экзаменами. И вы не первый фанат «Симпсонов», который так реагирует на мое имя. Не так бурно, конечно, но бывало. И я могу съездить вам за кофе, если вы сейчас заняты. Плечи Стилински расслабились: разговор «клеился». — Боже, это было бы замечательно. Вы бы здорово меня выручили, — Стайлз улыбнулся в ответ. — То есть нас. Всех нас. Он похлопал себя по карманам, потом повернулся к столу и оглядел его. — Я забыл бумажник в машине, надеюсь, я успею сбегать за ним, пока вы не уехали, — за то время, которое девушка открывала свой рот, чтобы что-то сказать, Стайлз уже вставил свое веское слово, — нет, я не буду рассчитывать на то, что вы поедете покупать кофе на всех за свои средства, ибо кофе нам понадобится очень-очень много, а стажёры пока столько не зарабатывают. Дерек, кинь ключи. Дерек скептически оценил расстояние, вспомнив врождённую неуклюжесть Стайлза. Но ключи всё-таки бросил, больше из вредности выбирая неудобный угол. Стайлз поймал их одной рукой и выразительно — взглядом «что за детский сад?» — посмотрел на Дерека. — Так, нашему консультанту кофе не достанется. Только молоко, горячее. То есть мерзкое по определению, за вредность. Элизабет рассмеялась, но, натолкнувшись на колючий взгляд Дерека, быстро замолчала и вышла. Стайлз на автопилоте пошёл за ней, явно в уме просчитывая, что бы ему такого заказать, чтобы утолило его непомерный кофейный аппетит. Когда дверь захлопнулась, Дерек обернулся к монитору. — Нет, Дерек, твой выразительный взгляд недостаточно ясно отображается с вебкамеры, придётся тебе всё-таки озвучить мучающий тебя вопрос, — Питер явно издевался, и это доставляло ему огромное удовольствие. — Какого чёрта это только что здесь было? — А ты про что сейчас? Про флирт или про повод для смеха? — Питер усмехнулся. — Боже, но не может же быть, что вы не знаете, кто такая Лиза Симпсон? — Крэйзи выпучил глаза так, что они рисковали выпасть. У Дерека в голове пролетела отчаянная мысль, которую можно было сформулировать в одно слово: «Спелись». — Это не очень этичный вопрос для американца, рождённого на стыке эпох. Всё-таки «Симпсоны», какими бы они ни были, являются лучшим сатирическим отражением нашего времени. Я думаю, он просто не знает, что такое флирт. Иногда мне кажется, что его воспитывали не оборотни, а обычные волки. Дерек не выдержал и рыкнул на Питера. Без особой злобы, скорее, устало. Тот лишь фыркнул. — Я смотрел Симпсонов, и я знаю, что такое флирт, — он полыхнул красным взглядом, но это не возымело никакого эффекта. — Да-да, занимайся самообманом дальше, — из динамиков послышался надоедливый, ехидный голос его беты. Оба засранца скрылись из виду, прикрываясь работой. Дерек пару раз глубоко вздохнул и оглянулся на Беорна с Хаски. Беовульф снова невразумительно пожал плечами. Шаман словно вышел из транса и быстро поменял на доске камушки. Беорн вздохнул. — Ты выиграл, — без особого сожаления сказал он. — Триста сорок четыре против триста пятидесяти одного. В мою пользу. Шаман кивнул, а Дерек почувствовал себя окончательно не в своей тарелке. Как будто вокруг творилось безумие, а замечал лишь он. Хотелось встать и разнести всё в комнате: «Это ненормально! Всё это ненормально. И такой Стайлз — это тоже ненормально». На секунду Дерек отвлёкся от своих агрессивных мыслей и задумался над их смыслом. Почему же, собственно, всё это ненормально? Выходила какая-то странная картина. Может, Питер и был прав, когда говорил, что до Дерека слишком долго доходит. Что тот слишком много времени провёл взаперти. * Телефон Стайлза громко пропищал трелью входящего сообщения. — Они приехали, — Стилински резко наклонил голову набок, растирая шею; что-то громко хрустнуло. Дерек поморщился, но ничего не сказал. Стайлз лишь развел руками, как бы говоря, что он тут не виноват. Дерек с сомнением посмотрел на него. Телефон пропищал еще один раз. — Лиза привезла кофе. Как раз вовремя, — он подскочил со стула и с нездоровым оптимизмом выбежал из зала. Хаски недобро цокнул языком. Дерек громко вздохнул. Его все еще преследовала навязчивая идея о том, что он что-то упустил. Что-то, лежащее на самом виду, прямо перед носом, и он один этого не разглядел. Вот именно в такой момент и говорят: «А слона-то он и не заметил». Хотелось, как Стайлз, побиться головой обо что-нибудь твёрдое. Мысли оборвал всё тот же Стайлз, который ворвался обратно словно ураган, с несколькими бумажными пакетами наперевес. Быстро окинул взглядом стол, кивнул Хаски и Беорну, чтобы они сели на свои места. И начал доставать бумажные стаканы из пакета, расставляя их по какой-то странной схеме. Несколько стаканов были поставлены на пустующие места, видимо для Корио и Арджента и той девочки, которую должны они привезти. — Двойной эспрессо без сахара для хмурого волка, — Стайлз поставил стакан перед Хейлом. Дерек выдавил из себя невыразительное «спасибо», посмотрев на стаканчик с надписью «хмурый волк», сделанной работником кофейни. Чёртов Стайлз. Перед собой же Стайлз поставил целых три стакана и удовлетворенно кивнул. Сняв пиджак, он аккуратно повесил на спинку стула. Расстегнул верхние пуговицы на воротнике и на рукавах рубашки, аккуратно закатал их, обнажая татуировки. Потом, подумав, вытащил рубашку из-за пояса. — Это еще зачем? — Дерек отхлебнул свой кофе. Тот был вполне себе приличным. И повезло, что Стайлз заказал что-то без сахара и сливок. Иначе за это и за надпись уже можно было бы открутить ему голову. — Нас ждёт разговор с подростком, — Стайлз опустился в кресло и посмотрел Дереку в глаза, — а они легче всего идут на контакт с людьми, выглядящими неформально. Ну, знаешь, преодоление юношеского максимализма, этого чёрно-белого мышления и сверхобобщения? Дерек удивлённо глянул на Стилински, пытающегося усесться на стуле так, чтобы ноги не упирались в ножку стола. Он возился и ёрзал, пока наконец не «угнездился». Как слишком большой и растрепанный воробей. — Скажи честно, Дерек, за всё время, пока ты работаешь с нами, ты вообще задумывался над тем, чем занимается наш отдел в свободное от поимки ополоумевшей нечисти время? Нет? Оборотень задумался. Озвучивать то, что он абсолютно точно не задавался этим вопросом, не хотелось. Его мысли и так все время скачут как блохи на дворовой собаке и это, наверное, последнее, о чём ему прямо сейчас следовало бы думать. Стайлз выразительно сморщил нос и посмотрел на Дерека крайне недоброжелательно. В конце концов, он любил свою работу, испытывал по отношению к ней своего рода патриотизм (фетишизм?) и был благодарен, что его взяли. Она в его глазах была живая, и Дерек недооценивая её, словно обижал его любимую женщину. Его опасную крошку, которая порой устраивала ему скандалы. Побольше, поменьше... Но, в конечном итоге, это была любовь на всю жизнь. Стайлз очень на это надеялся. — Как я и предполагал, ты ни черта не думал своей головой, — Стайлз бубнил, скрестив руки на животе, как обиженный ребенок. — Зачем она тебе? Выразительно смотреть и грозно рычать? Дерек сверкнул красным взглядом. Стайлз лишь расцепил руки и в капитулирующем жесте приподнял их перед собой. — Ладно, а если серьезно, мы занимаемся реабилитацией и социальной адаптацией недавно обращённых или вошедших в состояние кризиса с внутренним зверем. Мы называем таких «потерявшимися». Иногда, буквально. Некоторым нужен новый дом, некоторым нужно найти якорь. Я все это к тому, что эмпатия во время общения — это одна из составных частей нашей работы. Как, например, и чтение языка жестов. Или тот же грёбаный психоанализ. На секунду оборотню стало жутко неудобно. До чешущегося ощущения где-то прямо под кожей. В его голове пролетела картинка, в которой Стайлз с холодной рассудительностью, как патологоанатом в морге над вскрытым телом, вычленяет его внутренний мир. Анализирует мысли и поступки. Вот это печень. Видите следы жира? И обязательно обратите внимание на её цвет. Этот человек — её обладатель, — страдал хроническим алкоголизмом. Посмотрите, это Дерек Хейл — у него проблемы с контролем агрессии, и он очень одинок. А еще он альфа, но кроме этого ничего не добился в жизни за последние шесть лет, как ни старался. И, судя по последним мыслям, слишком много смотрел научно-популярных шоу на кабельном. С «Доктор Дж. — медицинское расследование» точно пора было завязывать. — Оборотни и люди не так уж и отличаются в плане психики. В каждом из нас есть что-то от зверя. — Они в зоне слышимости, — тихое замечание Беорна упало уже в тишину. Дерек скупо кивнул. Отдел поведенческого анализа. Действительно. Вот и слон. Стайлз давно собрал всю информацию про них, разложил по полочкам в своей голове, проанализировал и пришёл к какому-то своему умозаключению. Поэтому-то Дерек и не видел в его глазах ни страха, ни обиды, ни злобы. Лишь опасение повторения неприятного жизненного опыта. Поэтому-то при упоминании имени Скотта, Стайлз улыбался уголками губ, а не сжимал их в тонкую линию. Как сделал бы, наверное, сам Дерек. Корио вошла первой, тихо скрипнув дверью, чем вывела из раздумий всех присутствующих, и завела за собой Хлои, которая выглядела несколько оглушённой. Крис шёл последним. Они быстро устроились по своим местам, гремя стульями. Хансен же безмолвно осталась стоять, больше напоминая статую, нежели человека. — Альфа, прости, но она в трансе, — Корио кивнула в сторону девушки и устроилась на стуле. — Я допросила её ещё в самолёте, чтобы не терять времени. Слишком сильные переживания, я боюсь оставлять её одну, пока мы обсуждаем дело. — Рассказывай, — Стайлз кивнул. — Насчёт твоего самовольно принятого решения... Мы разберёмся с этим вопросом позже. Корио поджала губы. — Хлои, присаживайся, пей свой чай, — Корио говорила чётко, словно отдавая указания, хотя, впрочем, так оно и было. — Потом можешь прилечь вон на том диване и отдохнуть. Хлои кивнула. Крис настороженно следил за поведением юной мисс Хансен, но агрессии или его привычной недоверчивости во взгляде не было. Что бы ни произошло в самолёте, это явно было что-то за гранью возможностей переживания для одной девочки-подростка. И мистер Арджент это понимал, если даже его выработанное годами иррациональное негативное отношение к оборотням притуплялось, заставляя его захотеть проявить заботу к незнакомому вервольфу. Все молча ждали, пока Корио с Крисом допьют свой кофе. Им требовалась минута передышки. И ещё пара минут потребовалась уже всем, чтобы изучить новые папки на жертв, которые запросили новоприбывшие у Крэйзи. — Так, ладно, я готова, — Корио встала, потянулась и подошла к передвижной доске, потом кивнула Крису, чтобы он присоединился к ней. Планшет с напряженным Крэйзи на экране поместили на подставку для маркеров. Все повернулись и приготовились слушать. — Начнём, пожалуй, — Корио открыла первую папку и начала прикреплять на кнопки не очень четкие фотографии, — Мэттью и Эмили Беннет. Профессор англо-саксонской литературы и его жена-домохозяйка. Как нам удалось выяснить, оба — оборотни с рождения. Добропорядочная американская семья, с достатком выше среднего. Роб — брат Мэттью, адвокат, его жена Саманта — прокурор. Последняя, к слову, человек. Сын Роба и Саманты — Логан. Школьник. С отличным средним баллом, четвёртый по рейтингу. Жили все вместе, неподалёку от парка Олдрич. Никакого криминального прошлого. По нашей базе данных не проходили. Одним словом, обычные люди. Соседи никогда не жаловались. С доски на всех присутствующих полу-улыбались счастливые лица по-настоящему довольных жизнью людей. Судя по всему, это были фотографии для каких-то документов. Может, они собирались в отпуск заграницу и оформляли визы и паспорта. Может, это была бы горячая Испания. Или снежные Альпы. Или изысканная Франция. Уже не узнать. — Шесть лет назад около дома они нашли в бессознательном состоянии раненую Хлои Хансен. Как оказалось, десятилетнюю девочку подстрелили охотники, которые преследовали ребёнка несколько дней из штата Айдахо. Девочка была родом из Бойсе. Питер учтиво кашлянул, появившись рядом с Крэйзи на экране. Корио замолчала, давая ему слово. В секундной тишине было слышно, как Стайлз, от какого-то злобного бессилия до хруста сжал подлокотники. Словно он винил себя в том, что ребёнок остался один, в лесу, против людей с оружием, будто забывая о том, что шесть лет назад он ещё ничего не мог сделать. Тогда помощь нужна была ему самому. А может, именно от того, что он помнил об этом, он так и злился. — Из того, что я успел изучить, такой выбор мест связан с призывом демона. Чем больше эмоциональная связь с местом жертвоприношения, тем сильнее связь с тем миром, — Питер растерянно посмотрел на какой-то из мониторов, — И я, конечно, пока не уверен точно, но... В общем, под демоном может иметься в виду и человек, обладающий связью с потусторонним миром. Шаман или маг. Может, экстрасенс. Я жду помощи в переводе нужной мне информации из книги Криса от доктора Спенсера Рида. — В штате Колорадо, Дуранго, последние два года мистер Беннет жил и воспитывал Хлои как свою дочь, по поддельным документам, под именами Чака и Софии Смитов, — быстро добавил Крэйзи, звучно щёлкая мышкой рядом с микрофоном. — Мы так и не поняли, почему был выбран Солт-Лейк-Сити, вполне возможно, что в этом городе Мэттью познакомился со своей будущей женой. — Ясно. Меня больше интересует другое. Вы уже нашли, как можно обратить процесс, если мы не успеем? — Стайлз сжал губы в тонкую полоску, злясь на саму возможность варианта «не успели». — Почти, но я предпочту подождать ответа доктора Спенсера, — Питер пожал плечами, — не хочу снабжать вас недостоверной информацией. Он уже скоро должен подойти. Мисс Гарсия нас информирует о том, как обстоят дела. — Ладно, хорошо. Извини, Корио, продолжай, пожалуйста, — Стайлз посмотрел на последний стакан с кофе и скривился; его уже начинало поташнивать. — Мисс Хансен в десять лет была укушена оборотнем в местном парке: девочка потеряла мать и заблудилась, поздно вечером стала жертвой нападения. После того, как мать узнала, что её ребёнок стал оборотнем, она выгнала Хлои из дома. Как я поняла из её рассказа, Эддисон Хансен была глубоко религиозной женщиной и не могла вытерпеть дома «дочь самого Сатаны». Отец девочки умер, когда ей было два года. Полицейский, погиб при исполнении. Корио заметно передернулась от упоминания о поступке Эддисон Хансен, но не остановилась, продолжая докладывать. — Почти сразу, как Хлои выгнали из дома, её начали преследовать охотники. Думаю, они были прекрасно осведомлены об её состоянии, и охотились на неё, как на омегу. Каким-то чудом у ребёнка получилось оторваться от них со стрелой в ноге и пулей в боку. Она ничего толком не помнит, возможно, у неё было отравление аконитом. Может, последствие посттравматического. Девочка пришла в себя. Она уже в доме Беннетов, которые впоследствии её удочерили. Надо сказать, очень профессионально сработали, Крэйзи не сразу нашел подтверждение этих фактов. Девочку старались не показывать, пока она не пройдёт обучение контролю над собой. Насколько я поняла, водили к психотерапевту. Заботились и стали вторыми родителями. Корио откашлялась и попросила Криса продолжить. Он кивнул и подошёл к доске. Видимо, они действительно хорошо поработали над этим, пока летели. Стайлз поймал себя на мысли, что что бы ни случилось, он гордится своей командой. — Через два года клиент Роба Беннета открывает казино и приглашает своего адвоката, который помог ему отсудить землю под постройку, со всей его семьей на открытие, — Крис начинает развешивать фотографии жертв. — Они приезжают. Хлои уже официально дочь Мэттью и Эмили Беннетов. И вот на открытии казино, в гостинице перед лифтом Билл Гейман, первая жертва, видит девочку. Это Корио смогла узнать, только введя Хлои в транс. Что к счастью для девочки... Не думаю, что ей следует это знать. Ардженту было трудно говорить. Остатки его веры в то, что охотники преследуют правильную цель, полностью развалились. И бремя этого понимания почти физически давило ему на плечи. Но он продолжал говорить несмотря ни на что. — Билл Гейман видит девочку-оборотня, омегу, которую два года назад пытался убить в лесу. И сообщает своим «партнёрам по охоте». На следующий день всю семью Беннетов, кроме Меттью и Хлои, ушедших вечером в кино на премьеру какого-то мультфильма, расстреливают. Роба и Саманту находят на территории за казино. А Эмили и Логана в развлекательном парке. Крис замолчал, и Крэйзи быстро продолжил за него. — Мы проверили родословные всех жертв. Восемь из десяти состояли в родстве с семьями охотников. Остальные двое занимались продажей оружия. Можно предположить, что наш Субъект убивает охотников, не состоящих в крупных охотничьих семьях. Мы прошлись по списку предполагаемых жертв по дате рождения, вместе с родословными, и мистер Арджент узнал две фамилии. Данные уже на ваших планшетах. Дерек ткнул на ярлык входящего сообщения на планшете Стайлза. На него смотрела чернокожая женщина с высоким лбом и глубоко посаженными глазами, а также светловолосый мужчина лет сорока, похожий на настоящего, агрессивного арийца. С виду неприятные люди. Или ему так казалось из-за того, что он услышал. — Сопоставив все данные, мы пришли к выводу, что у охотников был командный центр. Кто-то ведёт двойную игру, но зачем этому охотнику это нужно, не ясно. Данные, полученные от старейшины оборотней Вегаса, показывают, что этот некто взял себе имя Джерард, — взгляд Криса на мгновение остекленел, и он отвернулся к доске. — Мы боимся, что этот человек и есть тот связной между нашим и тем миром. Мотивы его поведения пока не ясны. Арджент замолчал, и Корио тактично продолжила за него, стараясь как можно быстрее отвлечь внимание от Криса. Почему-то это казалось сейчас таким необходимым и логичным. — Хлои сказала, что Мэттью шесть месяцев назад разговаривал с кем-то по телефону. Голоса девушка не узнала, но на следующий же день её приёмный отец пропал. Всё это время она колесила автостопом по стране, обивала пороги полицейских участков. После третьего полнолуния, когда девочка наткнулась на большую статью про «Пендлтонского монстра» в какой-то местной газете, она поняла, что убийцей может быть Беннет, и отправилась в Пендлтон искать его. На мгновение все замолчали. Стайлз поднялся со своего места и подошёл к доске. Попросил Корио вывести из транса Хлои, чтобы та присоединилась к ним. Та трижды щёлкнула пальцами, и сонная девушка, пару раз моргнув, поднялась с дивана. — С пробуждением, мисс Хансен. Пожалуйста, садитесь. У нас чертовски мало времени и куча всего, что надо успеть, — Стилински аккуратно пододвинул стул рядом с собой, помогая девушке устроиться, — Питер, что ты узнал? Старший Хейл как раз вернулся за стол, Стайлз даже не заметил, что он уходил. Лицо Питера появилось на мониторе рядом с Крэйзи. — Ну, я могу сказать, все банально, как всегда, — Питер явно был саркастически настроен. — Как и в случае с канимой, если дело касается оборотней, решением становится якорь. Если мы с доктором Ридом всё правильно поняли, то расторгнуть сделку, даже если она уже состоялась, может только сам Мэттью Беннет, если поверит, что его жизнь будет нужнее в нашем мире. Также мы заметили, что контракт имеет свои оговорки, сомневаюсь, что об этом известно мистеру Беннету: если он и воскресит свою семью, то они будут жить в полном подчинении демону. Хлои всхлипнула, и Стайлз осторожно погладил её по по-девичьи острому плечу. Она вздохнула очень жалостливо, но начала успокаиваться и, слава Богу, не стала плакать. Стайлз обошёл стол и откуда-то из угла вытащил карту Лас-Вегаса. — Хаски, где? — он уткнулся носом в карту, следя за пальцем шамана, который указывал место следующего нападения. — Ну, что ж... Мистер Арджент, я думаю, честь разработать план, как заманить оборотня и при этом не убить его, достаётся вам. Крис кивнул. Хлои, вытянув шею, внимательно смотрела на карту. Сердце её бешено колотилось в грудной клетке. Она улавливала каждое слово, что произносилось в комнате, и отчётливо осознавала, что ей отдают роль того самого якоря для обезумевшего альфы в этом плане. Хансен не была уверена, что план сработает, потому что Мэттью хоть и любил её как дочь, свою семью он любил куда больше. Но ей очень хотелось надеяться, что шанс все же был. — Думаю, нам потребуются семимиллиметровые пули, стрелы с … — Арджент холодно продолжал вещать, а девушка содрогалась почти на каждом его отчеканенном слове. — Хорошо, — Стилински осмотрел всех, дослушав план до конца. — Идём следующим образом: Крис с Хаски на точку один, Беорн с Корио на точку два, я и Дерек забираем Хлои и отправляемся на третью. Вопросы есть? Вопросов нет. На часах десять минут десятого. В десять чтобы все были по местам. Когда все уходили, Беорн окликнул Стайлза. * — Извини за это, — Дерек бросил извиняющийся взгляд на шрамы Стайлза. Стилински внимательно посмотрел на него, потом на дорогу и молча зарулил на заправку. В салоне джипа повисла вязкая тишина. Хлои на заднем сидении не издавала ни звука. Стайлз обернулся к ней и улыбнулся, задумчиво проведя пальцем по шраму на щеке. Потом опомнился и убрал руку от лица. В глазах подростка это движение больше было похоже на действия маньяка-рецидивиста, чем на жест задумчивой застенчивости. — Хлои, ты не могла бы оплатить бензин и купить себе что-нибудь, — он перекинулся через колени Дерека и вытащил из бардачка бумажник, а из него пару мятых купюр, и протянул ей. — Нам надо обмолвиться парой слов. — Хорошо, мистер Вейн, — Хансен понятливо кивнула и, хлопнув дверью, стремительно вышла, словно её подгоняли. — Она может убежать, — сказал Дерек на грани слышимости и кивнул в сторону девушки, исчезающей внутри магазина на заправке. — Ты же услышишь, — Стайлз безразлично пожал плечами. — И... Я думаю, тебе не за что извиняться. Знаешь, у меня было грёбаных шесть лет, чтобы всё обдумать. Всё, что случилось. Проанализировать своё поведение, поведение Скотта, твоё. Я успел вырасти во всех смыслах. Он немного нервно постучал пальцами по рулю. Паренёк, работающий на заправке, с щелчком вставил заправочный пистолет в отверстие бензобака их джипа. Стайлз протянул ему смятую банкноту, которую достал из кармана брюк, в окно и быстро закрыл его обратно. Тошнотворно запахло бензином. — Понимаешь, на самом деле мы друг другу ничего не должны. Никто никому ничего не должен, — Стайлз улыбнулся. — Всё то, что мы делаем, мы делаем в первую очередь для себя. Если это нужно нам. В том, что произошло, моей вины больше. Потому что я сам придумал за вас, что вы должны делать. А вы живые люди, как и я. Боитесь, теряетесь. Дерек свёл брови. Он не понимал. В том, что говорил Стайлз, не было смысла. Забыть раненного человека в лесу — это в понимании любого человека, да пусть даже зверя, ужасно. Бесчеловечно. Даже если у них была сотня оправданий, они до конца не стирали чувство неправильности произошедшего. Совесть? Вина? Почти, но не совсем они, если копнуть глубже... — В общем, я думаю, тебе не в чем себя винить, — Стайлз посмотрел в глаза Дереку, пододвигаясь ближе. — Я серьёзно, ты не в ответе за всех, кто тебя окружает. Тем более, когда они сами совершают глупости. И тебе следует простить себе смерть Эрики. Когда она ушла из твоей стаи — это был её выбор. Твоя вина лишь в том, что ты предложил ей укус, а она не отказалась. Но это тоже был её выбор. Лицо Стайлза было слишком близко. Глаза были серьёзными и в то же время тёплыми. Сердце билось ровно. В голове Дерек лишь звучало «Ты никому ничего не должен». А если он хотел быть кому-то что-то должен? Что тогда? — Я здесь, потому что хочу быть здесь. Я хочу быть полезен, — Дерек не был уверен, то ли он говорит, но больше ему нечего было сказать. — Это мой выбор. Стайлз отстранился. Провёл рукой по колючему ежику волос на голове и как-то расслабленно выдохнул, словно только этих слов и ждал. Дерек на секунду замер, как притаившийся хищник. — Она убегает, вышла с чёрного хода на заправке. Поймать? Стайлз отрицательно покачал головой и схватил за плечо уже собравшегося бежать за Хансен Дерека. Его брови взлетели вверх. — Слушай, чувак, твои брови не устали? Или ты качаешь себе второй пресс на лбу? — Стайлз пожевал нижнюю губу, ожидая реакции, но Дерек пропустил подколку мимо ушей и явно ждал ответа. – О’кей. На самом деле, Хаски не смог определить следующее место преступления. И я решил блефануть. Хлои найдёт Беннета, попытается предупредить. Ей всё равно страшно, что мы можем его убить, если что-то пойдёт не так. Она же его бета, его дочь, пускай не по крови. — Хорошо. Но она уже далеко. — Запахи надёжнее, чем маячки. Беорн найдёт девочку. Он какой-то там своей чудо-травой пропитал те деньги, что я дал Хлои. Волки не учуют, а вот беовульфы смогут, — Стайлз задумчиво потёр виски. — Она не должна знать, что мы идём за ней, иначе она уведет нас от своего отца. Что ты хочешь спросить? Стайлз завёл машину, и они тронулись с места, покидая заправку. —Хлои так и не узнала, что семья Беннетов погибла из-за неё? — Дерек уставился в окно, разглядывая мелькающие деревья у дороги. — Нет. Не узнала. И, надеюсь, что не узнает этого никогда. Дерек кивнул.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.