Семейные узы
4 марта 2014 г. в 04:08
Спустя год после рождения Артура. Камелот.
Нижний город окружили солдаты, они врывались в дома, чинили обыски, искали предметы, связанные с магией. Это могло быть что угодно: браслеты неимоверного блеска, книги с заклинаниями, коренья, травы, все летело в общую кучу в центре города. Людей охватила паника, они выходили на улицу, пытаясь понять, что происходит. За одним из домов стояла Мария, она смотрела на солдат, вглядываясь в их лица, следя за каждым их действием. Сердце её охватывало необъяснимое торжество.
Верхом на коне в город въехал Утер Пендрагон, в его руке была плеть, черный плащ покрывал согбенные от горя плечи, холодный исполненный яростью взгляд останавливался лишь на тех, кого солдаты заковывали в кандалы. Женщины бежали к королю, падая на колени, умоляя не трогать их, выносили на руках своих младенцев, чтобы снискать в его сердце жалость.
- Не бойтесь, тех, кто чист душой и сердцем мы не тронем. Мы пришли за магами, - провозгласил один из рыцарей, остановившись рядом с Пендрагоном.
- Да будет Великая Чистка! – выпалил Утер.
Скрыв лицо под капюшоном, из своего дома вышла женщина, спрятав под мантией книгу. Мария, затаив дыхание, перевела на неё взгляд, её лицо исказилось от гнева.
- Стой! – протянув руку к женщине, сказал Утер, заметив в ней что-то неладное. – Повернись!
Остановившись, женщина подняла на короля тяжелый взгляд. Они долго смотрели друг на друга. Утер не мог почувствовать магию, не мог её распознать, но что-то ему подсказало: ведьма!
- Взять её! – воскликнул он.
Как только солдаты подошли к ведьме, она сбросила мантию и что-то прокричала, этот язык Утер не знал, но на нем свои заговоры свершала Нимуэ. По мановению руки ведьмы все солдаты и женщины, окружавшие короля, отлетели в сторону.
- Ты умрешь, Пендрагон! – протянув к нему руку, закричала ведьма, из её руки вырвался фиолетовый свет, окутав короля. Утер рухнул с лошади, с трудом удерживая в руке хлыст. Чары сдавливали его горло, но вскоре свет исчез, и ведьма растерянно отступила назад.
- Что, твои чары не всесильны?! – поднимаясь с колен, выпалил Утер.
- Ты проклят! Ты… тебя благословили… она… эта мерзавка, она благословила тебя! – прошептала ведьма и вновь вскинула руки, чтобы ударить своими чарами в короля, но он опередил её. Хлыст взмыл в руке Пендрагона и обрушился на ведьму, повалив её с ног.
Камелот, девятнадцать лет спустя.
Олаф с дочерью были встречены Утером и Марией по всем правилам этикета. Явился в тронный зал и Артур, он поцеловал руку Вивьен по-прежнему околдованной любовными чарами и едва удержал её от объятий. Но теперь ничто не могло помешать их браку, Мария пасмурно смотрела на пасынка и искренне залюбовалась красотой леди Вивьен. Девушка была необыкновенно хороша.
Предложение Артур должен был сделать следующим утром, на всеобщем собрании знати Камелота. А пока, в честь будущей невесты, был устроен пышный банкет. Мерлин проводил в Вивьен в покои, в то время как Утер остался с Олафом в охотничьем зале, им стоило обсудить дальнейшие отношения. Короли были в весьма добром расположении духа, пили вино, смеялись, вспоминая былые времена, Олаф выразил свое удивление внезапной женитьбе Утера и с восхищением отозвался о красоте Марии.
- Я рад, что ты сумел вновь обрести счастье, - подняв кубок, сказал Олаф. – За тебя, Утер!
- Благодарю, это… было нелегко, но Мария особенный человек… В моей жизни она… словно подарок, - расчувствовавшись произнес Пендрагон.
В зал вошел гонец, прибывший из земель Баярда, и с позволения короля, преподнес ему послание. Взяв свиток, обвязанный синей лентой, Утер раскрыл его, полагая, что это послание от самого короля, но он ошибся.
«Ваша супруга ведьма и тому есть неопровержимые доказательства, которые мы можем предъявить. Скорее всего, она вас околдовала, но умоляю, прислушайтесь к моим словам, иначе вы проживете всю жизнь под действием магии, которую вы, как и я, люто ненавидите.
Герцог Решер».
- Арестуйте его! – выпалил король, указав на гонца своим стражникам.
- Какая-то угроза? – встревожился Олаф, заметив, как лицо короля побагровело от гнева.
- Нет, никаких угроз, лишь пустой навет, - завернув свиток, Утер сжал его в руке и, подняв голову, попытался улыбнуться.
Мария, чтобы не мешать королям, поднялась в покои Вивьен. Принцесса ходила по огромной спальне, поучая Мерлина как надо раскладывать её вещи. Юный чародей пыхтел, переставляя сундуки, и недобро поглядывал на самовлюбленную девицу. За эти два года Вивьен похорошела, лицо её стало более женственным, нежели девичьим, но чары, как и прежде, заставляли её глупо улыбаться и утопать в мечтах об Артуре.
- Как ты устроилась? – открыв дверь, Мария вошла в её покои.
- О, здесь так чудесно, здесь, рядом с Артуром. Он мой принц, и я должна быть там, где и он… Артур, Артур, Артур! – залепетала Вивьен. – Отец сказал мне, что это вы… вы написали ему, о как я благодарна вам, Мария!
- Мы с Утером посчитали ваш брак с Артуром очень удачным предприятием, - присев на кровать, Мария усадила рядом с собой восхищенную девушку.
«Предприятием», - фыркнул Мерлин, запихивая вещи принцессы в шкаф.
- Да, вы меня осчастливили, Мария, - с благодарностью произнесла принцесса. – И мы с вами подружимся, я уверенна. Это же так замечательно, что вы стали королевой, у нас будет женское братство! Хоть вы и не так красивы, как я, но для Утера в самый раз….
Не сдержавшись, Мерлин хихикнул, припоминая, какой неучтивой бывает Вивьен.
- Вивьен, хочешь я дам тебе совет? – мягко произнесла Мария. – Если хочешь понравиться мачехе своего будущего мужа…, не стоит быть такой… несдержанной в словах. Особенно при слугах…
- Простите, я не хотела вам нагрубить, - опомнившись, виновато пробормотала Вивьен. – Вы же королева, а не служанка, простите. А… здесь была прежде такая страшненькая девица, она вам в подметки не годится… вы её выгнали, надеюсь?
- Страшненькая девица?
- Как там её… Глейда или Глеба… может Грета… не помню… - пожала плечами поморщившись Вивьен.
- Гвен… - подсказала Мария. – Она моя служанка, но сегодня куда-то запропастилась. Мерлин, ты не видел её?
- Гвен нездоровится, она у Гаюса, - ответил, вздохнув, чародей.
Эта весть заставила Марию обеспокоиться, Гвен могла в порыве наговорить старому лекарю лишнего, а тот, в свою очередь, рассказать обо всем Мерлину. Она уже успела понять, что Мерлин способен помешать её планам, если они направлены против Артура, в любом виде. До венчания оставалось целых два дня, за это время Артур вполне мог передумать под влиянием своего слуги или того хуже – старого лекаря. Да и Гвен под влиянием Мерлина могла бы поговорить с Артуром, тогда бы в Камелоте разразился жуткий скандал.
Оставив Вивьен, Мария кивнула Мерлину на дверь и вышла в коридор. Чародей с радостью оставил свои дела, ему было ненавистно прислуживаться ещё и капризной принцессе, будто ему не хватает избалованного принца!
- Мерлин, ты случайно не знаешь, что это с Вивьен? Она так влюблена в Артура? – скрестив руки на груди, спросила его Мария в коридоре.
- Её заколдовал один придворный шут… короля Алинеда, снять чары может лишь поцелуй любви, но… кто же её полюбит… - объяснил юноша.
- Она приворожена? В таком случае я делаю ей одолжение этой свадьбой, - довольно усмехнулась Мария. – Возможно, чары спадут, когда её полюбит Артур, она вполне может его полюбить… со временем, по-настоящему, а если нет… пусть так. Но ей не светит замужество с другим, если она без конца будет бредить Артуром.
- Но Артур её не любит… - слабо возразил Мерлин.
- Твои благие намерения едва не стоили этой Вивьен жизни, представь, что ожидало бедняжку, - с укором сказала Мария. – И вот ещё что, помешаешь свадьбе – отправишься на костер. Твоя жизнь в руках Утера, а он… в моих руках.
Она хотела отправиться к Гаюсу, но на лестнице её остановил стражник, передав, что Утер ждет в покоях.
Утер сидел за письменным столом, положив перед собой раскрытый, но немного смятый свиток герцога. Марии хватило только одного взгляда на подпись, чтобы понять что произошло. Король был встревожен, что кто-то за пределами замка прознал о магических силах Марии, а уж тем более из королевства Баярда.
- Откуда этот герцог знает о твоих способностях? – подняв глаза на Марию, спросил Утер.
- Он мой отец, - тихо ответила Мария.
- Твой отец?! Ты же говорила, что… твои родители жили в деревне, как он может быть твоим отцом?! – воскликнул ошеломленно Пендрагон.
- В тот день, когда Георг увидел мою магию… Утром я нашла в шкатулке матери мешочек, в нем было сердце голубя, какие-то перья, локоны, это был её колдовской амулет, заговор на любовь, - пройдя по комнате, Мария присела на сундук и опустила глаза. – Открыв его, я рассеяла чары, отец сразу же покинул нас, отправившись обратно, домой…
- А твоя мать? Она все ещё живет в… той деревне? – уперевшись локтем в стол, Утер подпер лоб ладонью, встревожено глядя на Марию.
- Нет, во время Великой Чистки ты сжег её на костре, - без всякого сожаления произнесла Мария.
- Как?! – резко поднявшись, король повалил за собою стул.
- Ты должен помнить её… Она применила на тебе магию и сказала, что ты проклят. Чары не подействовали на тебя, помнишь? Я все видела, была неподалеку… девятнадцать лет назад… - спокойно продолжала Мария. – Когда Георг приказал меня схватить, я побежала к дому, но мать… сказала, что не знает меня. Георг поверил. А его слуга был более прозорлив, чтобы выслужиться перед королем он вернулся в деревню и привел её в Камелот, втайне от Георга. За плату она рассказывала ему, как на меня действовать, что я могу…
Утер словно вихрь метался по комнате, рассеяно прислушиваясь к словам возлюбленной. Конечно, он помнил ту ведьму, помнил её слова, но даже представить не мог, что эта ведьма была матерью Марии.
- И ты… ты мне ничего не сказала… - одними губами проговорил он.
- А зачем? Я ничуть не жалею о том, что ты её убил. Утер, из-за неё Георг заставлял меня убивать людей. Он приводил меня во дворец на приемы, кандалы на моих руках он закрывал мантией. Я мало что умела, но… могла незаметно откупорить флакон с ядом, поднять его в воздухе и влить в бокал какого-нибудь короля или вельможи, вытащить кинжал, меч из ножен охраны… - покачав головой, призналась Мария.
Слушая её Утер понимал всю степень ненависти Марии к собственной матери. Разве можно было примириться с таким чудовищем? Король любил своих детей, защищал всеми силами, и даже когда Моргана предала его, он не перестал чувствовать себя её отцом и не мог отречься. А уж то, как поступила мать Марии, было бесчеловечно, дико, страшно.
- Она говорила о проклятии… и благословлении… что это значит? – остановившись напротив возлюбленной, спросил в смятении король.
- Её силы не имели над тобой власти, из-за моего заклинания. Я закрепила его своей жизнью, а она… не смогла бы убить меня, на это силы ведьмы не рассчитаны. Ведьма может убить кого угодно своими чарами, но не того, с кем связана узами крови. Это не её желание, а закон природы магии…
- Твоя любовь и тогда спасла мне жизнь, - вернувшись к столу, Утер взял свиток и поднес к свече. Краешек бумаги охватил огонь, сжигая послание герцога Решера. – Ты хотела бы встретиться с ним?
- Не знаю, вряд ли он питает ко мне отцовские чувства, после такого письма. Он думает, что я такая же как мать…
Мария поднялась и подошла к Утеру. Положив руки на его плечи, она прижалась щекой к его спине. Первая весточка от отца за столько лет была лишь обвинением, ненавистным восклицанием, которое в ином случае могло бы погубить Марию, её жизнь, её судьбу. И она не знала, на что способен этот герцог, человек, которого она так и не узнала, не узнала после того, как чары были развеяны. Порой Мария чувствовала перед ним свою вину, вот только за что? За кровь, за то, что она связана с ведьмой очаровавшей его, обрекшей на страдания. Герцогиня Решер… что за фантазия! Нет, она не была герцогиней, никто не давал ей этот титул, но в ней текла не только кровь ведьмы, но и аристократического рода. Не титул сделал её королевой Камелота, не кровь, но что-то в этом было…
Рыцарское благородство передалось ей от отца, и пусть он ненавидел её, пусть считал злой ведьмой, она не винила его. В глубине души Мария надеялась, что пройдет время, и, быть может, он примет её, без титула, без всех этих условностей, и сможет простить. Она думала так многие годы, но сейчас уже не нуждалась в пустых надеждах, у неё появилась опора, сила… Утер.
- Завтра, после того, как Артур попросит руку Вивьен, мы отправился на Остров блаженных, ты избавишься от магии и… пригласим герцога, пусть убедится, что ты чиста, если ты того желаешь… - глядя, как догорает послание, произнес Утер.