ID работы: 1637888

Малекит возвращается

Тор, Мстители (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
59
автор
Размер:
141 страница, 40 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 31 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 11. Бывший друг.

Настройки текста
Андер помог Лие подняться на ноги. Девушка удивлённо смотрела на то, как он подошёл к юноше и протянул ему руку, помог встать. Юноша поднял упавший на траву меч и сказал: - Ты вроде собирался не прилетать больше сюда. - Планы изменились. Мне нужен Камень Справедливости. - Далеко же ты метишь, друг. Камень Справедливости очень надёжно охраняется. Тут Лия подошла к Андеру и сказала: - Что здесь происходит? Он меня чуть не убил, а ты говоришь с ним как ни в чём ни бывало?! - Да, - Андер повернулся к Лие. - Это мой бывший друг, Эндрил. - И это говорит тот, кто просто смотрел, как войско Малекита разоряет наши земли, и сбежал в самый разгар войны! - воскликнул юноша, заметно злясь из-за слов принца. - Я хотя бы не сражался на его стороне. - Объясните мне, что за война, - вмешалась Лия. - Когда два года назад Тор и Локи отправились в логово Малекита, он отправил в Ванахейм свои войска, которые обосновались в одной из захваченных деревень. Я прилетел сюда в надежде помочь этим людям и встретил Эндрила. Он возглавил небольшой отряд и сделал вылазку в лагерь врага, но его схватили. Остальные, выбравшиеся оттуда, сказали, что мы его больше не увидим. Я им не поверил, только потом поняв, что они говорили о прежнем Эндриле. Не знаю, что с ним делали на базе тёмных эльфов, но, вернувшись в деревню тёмной ночью, он убил маленького мальчика, сидящего перед домом на скамейке. Мои люди привели его в чувство и спросили, зачем он это сделал. Эндрил ничего не хотел рассказывать, и я решил использовать лекарство. - Какое ещё лекарство? - перебил Андера Эндрил. - Посмотри на это! С этими словами юноша протянул вперёд левую руку, вокруг запястья которой был ярко-красный браслет. - До сих пор не зажило, - сказал юноша, убирая руку. - Я чего-то не поняла? - спросила Лия. - Что это? - Так называемое «лекарство от бешенства», - объяснил Эндрил, подходя ближе к Лие, в то время, как Андер отвёл её назад. - Андер думал, что я болен, и чтобы меня вылечить, нужно выжечь полосу на моей руке. Я пытался сказать вам, что это тут ни при чём, но ты, Андер, - повысил голос юноша. - Ты меня не слушал, не хотел слушать. - Ты сбежал ещё до того, как мы успели тебя вылечить. - Я и не был болен! - вскричал Эндрил. - Почему ты сражался тогда против нас? - Они сказали мне, кто ты на самом деле, - сказал Эндрил, пристально глядя на Андера. - Принц, которого не признал собственный отец, которого… - Прекрати, - перебил его Андер. - Зачем ты вообще сюда пришёл? Эндрил щёлкнул пальцами, и из-за деревьев, растущих вокруг поляны, вышли вооружённые люди. - Прости, - сказал юноша. - У меня нет другого выбора. Я не могу позволить тебе забрать камень. Когда несколько воинов подошли к Андеру и Лие и, взяв их за руки, подвели к Эндрилу, Андер посмотрел на него и сказал: - Выбор есть всегда. Просто ты не хочешь его видеть. Лия занервничала и стала вырываться, но Эндрил остановил её движения мечом. Юноша закрепил на руке девушки браслет, который она никак на могла снять. - Он подавляет твою магию, - сказал Эндрил. Подняв меч, он провёл по светлым волосам девушки, падающим на плечи. - А мне нравится твоя сестрёнка, - сказал юноша, улыбаясь. - Не смей её трогать! - крикнул Андер прежде, чем один из воинов Эндрила не зажал ему рот тканью. - Только посмотри на себя. Кем ты стал? Принц… - усмехнулся Эндрил, не сводя взгляда с Лии и подходя к её брату. - Какой из тебя принц? Ты просто никто для асгардцев. Они никогда не назовут тебя своим царём, как, впрочем, и я. А знаешь, почему? - юноша посмотрел на Андера. - Скоро уже некого будет называть младшим сыном Одина. Эндрил повернулся к Лие и сказал: - А с тобой я ещё поговорю. Ты можешь быть мне полезна, чтобы узнать планы твоих братьев. А, кстати, как там Локи? Предатель, незнающий, помогать или убить, смириться с тем, что никогда не станет членом вашей семьи или воспрянуть духом и излечиться. - Ты! - воскликнула Лия. - Это ты ранил Локи! - Как полезны эти приспособления, которые оставляют следы скрида, - сказал Эндрил, пока один из воинов давал ему перчатку с огромными когтями, как у скрида. Юноша заметил, как Андер тянулся к сабле и, подойдя к нему, взяв его за левую руку, вывернул её назад и прошипел над самым ухом Андера: - Если ты ещё не понял, то я объясню попроще. Тебе не сбежать от меня, а твой брат слишком занят ухаживанием за тем, кто был с ним всю его жизнь, в отличие от тебя. С этими словами Эндрил надел перчатку и провёл когтями перед самым лицом Андера. - Попытайся сбежать хоть раз - и я собственноручно тебя «вылечу». Юноша отпустил руку Андера, и тот обнял ею сестру, говоря, что всё будет хорошо. - Если под «хорошо» ты подразумеваешь то, что нас ведут в неизвестное место, то боюсь представить, что значит «плохо», - прошептала Лия, пока их вели через лес к деревне, находящейся неподалёку от него. Всю дорогу Андер пытался что-то сказать Лие так, чтобы его не услышали воины, держащие их, но у него не получалось. Спустя некоторое время среди непроглядной тьмы и рощи деревьев появился огонёк, на который они и пошли.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.