ID работы: 1644529

Коварный план

Гет
R
Завершён
901
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
305 страниц, 42 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
901 Нравится 921 Отзывы 329 В сборник Скачать

5.

Настройки текста
Азмария и Ренджи в полной тишине вошли в кабинет капитана шестого отряда. Ренджи предложил ей сесть. В недобром предчувствии напряженная, как струна, ледяная принцесса села на самый край дивана, побарабанила подушечками пальцев о свою коленку, её нервы треснули, и она подскочила. - Я, пожалуй, пойду. - Куда? - лейтенант шестого отряда возмущенно перекрыл её дорогу, загородив своей тушей. - В другой раз зайду, - решила Азмария, неожиданно вспомнив, что у неё куча работы, а она до сих пор ничего не сделала. - Сиди и жди! Это приказ, - Ренджи сложил руки перед грудью. - А чего это ты раскомандовался? - удивилась Снежинка. - Я лейтенант! Тупица! - завопил Абарай. - Прошу заметить не моего отряда! - Азмария тоже заговорила на повышенных тонах. Но вспыльчивый лейтенант был не преклонен. - В Сейрейтей не важен отряд, старший по званию - есть старший по званию. - А я думала, что мы друзья, - девушка захлюпала носом, - я ещё никогда в жизни так не ошибалась в людях, - почти зарыдала она. - Ты! - обвинительно воскликнул Ренджи. - Хочешь уйти, чтобы он меня убил?! Ещё и моим другом себя называешь? - А меня значит не жалко? - возмущенно раскрыла глаза Снежинка. - Эгоист! И вообще! У тебя есть шанс возродиться в другом мире! А у меня - нет! - Я не дам тебе уйти, - с холодной решимостью произнес бывший друг двадцатого офицера третьего отряда. Тогда Азмария решила идти напролом и метнулась к двери. Но Ренджи не зря получил звание лейтенанта, он был к этому готов и схватил её. Тогда завопив, что он избивает "госпожу Кучики", Азмария со всей дури пнула его под коленку. Но храбрый лейтенант выдержал и это, прохрипев, что его капитан убьет её раньше, чем она получит это звание. Азмария отпрыгнула от него, и они, разъяренно дыша, смотрели друг на друга почти с ненавистью. В этот момент дверь стала медленно открываться. Сердце девушки буквально остановилось, и она рванулась её закрывать, захлопнула прямо перед носом входящего. Лейтенант Абараи вновь восхитился её храбростью, он бы не посмел так очевидно идти на суицид. Но на счастье Снежинки за дверью оказался не капитан шестого отряда. - Что происходит? - раздался удивленный голос Рукии, - у вас Азмария? Снежинка облегченно вздохнула и убрала дрожащие руки с двери, позволяя войти Кучики Рукии. Сердце белоснежной девушки билось как ненормальное, отдаваясь стуком в ушах. - Так что происходит? - бодро спросила Рукия, и Азмария осознала - вот же оно! Её спасенье! - Он меня держит в заложниках! - воскликнула девушка, тыкая пальцем в Ренджи. Рукия удивленно посмотрела на лейтенанта шестого отряда. - Ложь и провокация! - дернул головой Абараи. - Рукия! Ты же тоже лейтенант! Скажи ему, что нельзя пользоваться своим званием! И Рукия встала на сторону Азмарии, которая уже поверила в существование чудес. Но было поздно, за её спиной дверь вновь раскрылась и раздался холодный голос: - Рукия, Ренджи, оставьте нас, - приказал Бьякуя. - Но я пришла, - начала было Рукия, но Ренджи её перебил. - Поверь мне, нам нужно уйти. Осмотрев всех внимательным взглядом, Рукия приняла решение и направилась к выходу вместе с Ренджи, и они, стоя уже в проеме двери, услышали голос капитана. - Ни слова. На этих словах Ренджи разочарованно вздохнул и понурил голову. - Капитан! - Азмария храбро развернулась к Бьякуи, поскольку по его голосу, она поняла, что он не был так сильно зол, - вам нужно сменить лейтенанта. Бьякуя ничего не ответил, лишь продолжал на неё смотреть, но без ожидаемой ярости, и Азмария решила, что это был хороший знак. - Во-первых, он на равных сражался с каким-то там двадцатым офицером, ни капли не перевешивая в силе. - Но ты здесь, - заметил Бьякуя, медленно проходя внутрь кабинета. - Времени было не достаточно, - огрызнулась девушка. - И потом он трус. - Трус, - повторил за ней Кучики, разворачиваясь к ней лицом и жестом показывая, чтобы она села на диван. - Конечно, трус, - кивнула она, направляясь к дивану, - бросил меня здесь одну. Но капитан Кучики мало слушал её бред, он осмотрел её тяжелым взглядом и перешел к делу. - Почему Гинрей решил, что ты беременна? - спросил он, не в силах поверить, что она могла так очевидно врать. - Как непочтительно вы обращаетесь к своему глубокоуважаемому дедушке, молодой че... - Отвечай, - холодно приказал Бьякуя. - Откуда я знаю, что взбрело в его макушку? - надулась Снежинка. - Он сказал, что ты так сказала. - Я? - она усмехнулась, - да он мне слова не дал вставить! А я была голодной, и мне было тяжело выдерживать его духовное давление, оно у него знаете ли не маленькое. И я лишь сказала, что он голоден, - она вновь с любовью погладила свой животик. Бьякуя на этом прикрыл глаза, качая головой. До Азмарии дошло. - Я имела ввиду свой животик. Там никого нет, - она взглянула на него честным взглядом. Капитан Кучики подавил свое раздражение. - И вообще, зачем переживать? Сказали бы ему, что это было недопонимание и все. - Я ему об этом сообщил, - уклончиво ответил Бьякуя. Азмария ждала продолжения, но капитан молчал. - И? - она ему мягко намекнула, смотря на него горящими глазами. - Было поздно его переубеждать, - усмехнулся капитан. Азмарии понадобилось время, чтобы переварить его слова, но их значения она так и не поняла. - Что это значит? - А это значит, - сквозь зубы начал говорить Бьякуя, - что он загорелся идеей. И он настолько отчаялся увидеть наследника Кучики, что ему все равно, кто это будет, лишь бы был здоровым, - Бьякуя холодно смотрел на неё, будто это была её вина, что Гинрею пришла в голову эта идея. Это оказался не конец его истории, и он продолжил, - но прежде мы должны пожениться, дабы не опозорить доброе имя... Кучики. Азмарии показалось, что он ей что-то не договорил, но это было и не важно, она была счастлива, ибо он никогда прежде так много ей ничего не рассказывал. Она вновь задумалась над его словами, Бьякуе была интересна её реакция, наконец, очень медленно девушка заговорила: - Это было предложение? Кучики Бьякуя пару раз моргнул, прошелся взглядом по её телу несколько раз, внимательно изучая помятую пыльную форму, которую девушка так и не успела переодеть, растрепанные волосы, которые отросли ей уже по плечи, но по-прежнему были в беспорядке. - Нет, - усмехнулся капитан шестого отряда, - это определенно им не было. - Фух, - с облегчением вздохнула девушка. - Слава Богу, - она ответила ему насмешливым взглядом, - не хотелось бы мне быть замужем за занудой, - Азмария поднялась с дивана уходить, ситуация была решена, она была жива, значит все было хорошо. - Да и семья у вас неадекватная, - напоследок решила она добавить. - Я тебя не отпускал, - заметил Бьякуя. - А мне, - она к нему обернулась с наимилейшей улыбкой на устах, - наплевать, ка-пи-тан. - Какие мы стали смелые, - он смотрел на неё с улыбкой на лице, оказываясь перед ней. - Не отнять, - согласилась девушка, - а теперь, господин зануда, уйдите с дороги. Она смотрела ему прямо в глаза. - Признаю ошибку, - его голос по-прежнему звучал спокойно, без угрозы для её здоровья, - глупость принял за храбрость. - А мне позволено так с вами разговаривать, - Азмария гордо задрала подбородок, стратегически отступая от него. - Да ну? - он изогнул свою злосчастную бровь, медленно двигаясь за ней. Он признал свое полное поражение перед ней, ибо он искренне наслаждался этой идиотской и ни капли не подходящей ему игрой. Азмария уперлась спиной о его стол, её глаза забегали по комнате выискивая, что могло её спасти. Наконец она выхватила свою катану, перекатилась по столу и оказалась за столом. - Тебе пора придумать новую тактику против меня, - он покачал головой, заходя за стол и выхватывая её катану. "Ну вот, доигралась, - подумала девушка, - какая глупая смерть от собственной катаны". Но тут внимание Бьякуи отвлек другой факт, он удивленно смотрел на меч, с которого стала капать вода. Азмария тоже замерла, наблюдая за этим. - Ой, - обрадовано запыхтела она, - он чует руки врага! - У тебя даже меч ненастоящий, - не без сарказма заметил Бьякуя. - Немедленно отдайте! - завопила Снежинка, испугавшись, что её меч окончательно растает и, тогда у неё не будет даже такого - ненастоящего. Она ринулась на капитана, которому некуда было отступать, немыслимым образом забравшись на его стул, Азмария намеривалась его избить. Катана упала на пол с глухим стуком, в дверь постучались, и она стала открываться. Азмария резко спрыгнула со стула, давя на плечи капитана, которому пришлось присесть за стол, чтобы их не застали в подобной ситуации. В комнату вошли тот загадочный человек в сопровождении Рукии и Ренджи, у последнего было жутко виноватое лицо. Они в удивлении уставились на девушку, стоящую за столом капитана шестого отряда, самого хозяина стола не наблюдалось. - Мисс Мирейкл? - удивился Мичао. - Азмария, где капитан? - спросил Ренджи. - Вышел буквально на минуту, - ответила она. - Что вы здесь делаете? - спросил Мичао. - Шпионю за шестым отрядом, - раздраженно ответила девушка, усаживаясь в кресло Бьякуи. Встретившись со взглядом серых глаз, которые обещали убить её, она быстро поднялась. - Пойдемте его ещё где-нибудь поищем, - предложил Ренджи. Однако, Снежинка не могла их отпустить, ибо в её памяти был свеж случай, когда ей пришлось сидеть под тем самым столом. А ведь она мстительная. И тут само провидение дало ей такой чудесный подарок. Её глаза зажглись пламенем зла. - Я уверена, что чувствовала его реацу здесь, всего пару минут назад, - произнесла Рукия. - Это все из-за того, что он все ещё здесь, - девушка сияя глазами, решила во всем сознаться, - он под столом прячется. - Очень смешно, - Ренджи скорчил ей рожицу, и даже Рукия лишь улыбнулась на это, словно она пошутила, а она может впервые в жизни правду говорила. Они вновь решила его пойти поискать. - Да, подождите его здесь, пойду сама его найду, скажу, что вы его ждете, - и напевая песенку себе под нос, она вышла из кабинета. Признавая, что мир - идеален.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.