Возвращение всадников. История в семи частях.

PG-13
Завершён
405
6
автор
Размер:
446 страниц, 164 293 слова, 97 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
405 Нравится 220 Отзывы 163 В сборник

Глава 11 "Навстречу стихии"

Настройки
Глава 11 " Навстречу стихии" POV Автор С того злополучного дня прошло почти три недели. Осень улетела вслед за северным ветром, а холодная зима вновь раскинула свои снежные ,отнюдь не жаркие объятия . Хоть жизнь в деревне продолжала течь и в привычном русле. Прежней она уже не была. Приближался Сногглток. Оставалось чуть больше, чем неделя до праздника и драконы покинули Олух. Даже фурия Гарда Мэва вместе с Беззубиком улетели прочь (впрочем как и каждый год подряд, ведь протез для свободных полетов фурии все еще был цел). Остров опустел без драконов. Жители по обыкновению готовились к торжеству. Посреди деревни стояло деревянное подобие елки,(что поделаешь, традиция такова) утыканное шипами земеевиков, покрашенное в псевдо-зеленый цвет и украшенное щитами. По деревне тихим шагом шли Агнар и Эрла. Плечо викинга было перебинтовано, а руку поддерживала небольшая повязка. ― Как твое плечо? Еще болит? – Эрла поправляла повязку и аккуратно прикоснулась к месту раны. ― Да, нет, уже почти прошло. ― Ты просто в тот день много крови потерял и из-за этого может хуже заживать. Можно сказать, что тебе крепко досталось. – Девушка, поправив повязку, смахнула прядь волос с его лица. ― Знаешь, а по-моему больше пострадало мое достоинство, чем я сам. – Вспоминал тот момент Агнар. Навстречу ребятам неслись Далла и Бьерн. ― Эй, привет. Вы Гарда не видели? – Начала Далла. ― Он нам обещал, что поможет с украшением Большого холла и пропал. – закончил Бьерн. ― Может они с Офель где-нибудь? ― Нет, она помогает Астрид с приготовлениями дерева. – Предположил Агнар, и, пожав плечами, посмотрел на всех остальных. ― Тогда, где его носит!? ― Далла, может быть он вместе с отцом и Рольфом? Ну или…или…Нет. Неважно. ― Что значит «или». Ты знаешь, где его можно найти? Эрла с грустью посмотрела в глаза каждому из всадников. ― Скорее всего, он…он опять сидит в ее комнате. Простите. Все еще не могу говорить на эту тему. ― Идем, Эрла, тебе еще идти за хворостом, я схожу с тобой в лес, если ты не против. В деревне оставаться я не хочу. А вы двое, идите к дому Гарда. Но только без глупостей. Я вас прошу. ― А когда это мы делали глупости… ― Вот вчера, например, когда поспорили, кто из вас первым поймает дикого кабана. – Подняла бровь и с намеком на их поступок сказала Эрла. ― Не ,ну я то почти поймал его, а вот Далла… ― Младший брат получил подзатыльник сию же секунду. ― Ой. Да ладно. Все мы поняли. Брат и сестра направились в сторону дома вождя. Этим временем, сын Иккинга угрюмо сидел в комнате Терры. Он каждый день наводил в ней порядок : стряхивал пыль с книг, открывал окно… Он каждый день по нескольку часов просто так просиживал здесь и не замечал, как летит время, лишь погружался с головой в воспоминания из далекого прошлого. Он сидел, молча , и не шевелился, когда голос Бьорна вернул его к реальности. ― Гард? Ты дома? Молодой человек словно очнулся ото сна и встал с кровати. Аккуратно закрыв свою дверь он вышел из комнаты сестры. Через пару мгновений он был уже на первом этаже и открыл друзьям дверь. Начал он свою речь с потягиваний и зевоты. ― Привет, я что-то пропустил? Я тут так, задремал, скажем… ― Друг, кого ты хочешь обмануть. Выползай на морозный свежий воздух. Прочисть голову. Хватит сидеть затворником. Прекрати себя мучить. ― Так. Все. Я обещал помочь с Главным Холлом, значит идем туда немедленно. А эти разговоры…Не хочу. Все идем Далла посмотрела на него, а потом покачав головой сказал ему вслед . ― Если продолжишь так жить, скоро окажешься по ту сторону. ― В этом есть и плюс, смогу снова ее увидеть.― Сделав тяжелый вздох, проговорил он еле слышно. Трое викингов, молча, продолжили свой путь к Большому Холлу. А Далла и Бьерн не стали больше говорить на болезненную для своего друга тему. Тем временем Эрла и Агнар уже собрали достаточное количество хвороста, и пришло время возвращаться. ― Знаешь, а плечо и рука совсем не болят. – Говорил всадник, снимая повязку. ― Ты в этом уверен? Я же сейчас проверю! ― На все сто! ― Ладно, Агнар. Но смотри, если начнет ныть плечо, я не виновата. Юноша смотрел на черноволосую леди с восхищением. ― Почему ты так заботишься обо мне? Остальные друзья не сильно-то и пекутся о моем здоровье, но только не ты… ― Я у тебя в долгу. Ты ведь спас меня от той стрелы. Да и к тому же… Это мне нравится. Не знаю, даже почему. ― А я знаю. ― Хитро улыбаясь, юноша ответил. ― Ну, тогда скажи. ― Девушка взобралась на бревно, что было мостом, соединяющим два края небольшого оврага. И пытаясь удержать свою половину хвороста, дошла до середины ― А, может, я тебе нравлюсь? ― Что прости? Ну нет ,это… ― Но тут бревно под ней треснуло и разломилось на две части. ― Это вовсе, не…та-а-ак! ― Эрла не успела отбежать и свалилась вниз вместе с охапкой веток. Приземлилась всадница весьма удачно - прямо в сугроб. ― Эй, ты как, Эрла?! У тебя, похоже, холодное сердце? Снег так и тянет тебя к себе! – смеясь ,Ангар, чуть не свалился вслед за ней. ― Заткнись и помоги мне вылезти отсюда! ― А может ты сама? ― Агнар Йоргенсон! ― Все, прости. Я просто пошутил. Юноша стал спускаться вниз. Убрав ветки с девушки, он подал ей руку. ― Вставайте, ваше высочество, а то отморозите себе, ну скажем селезенку. Как только Эрла взяла его за руку,она резко дернула Агнара и тот приземлился рядом с ней в сугробе ― Эй! Нечестно! – Бормотал сын Сморкалы, жуя хрустящий снег. ― А кто тут о ней вообще речь ведет! Эрла сама встала и собрав хворост полезла по склону вверх. Она закинула ветки и сама пыталась перекинуться через край. ― Эй, Эрла! ― Что еще? ― А я то был прав! – улыбаясь ,проговорил юноша. ― Дурак… ― прошептала всадница и запустила ему в голову большой снежок. И тот незамедлительно заставил Агнара снова упасть в снег. ― А вот это было перебором! ―Нет! Встретимся в деревне ,и хворост свой не забудь, балбес. Девушка скрылась из виду, а Агнар остался лежать в сугробе. ―Я этих девушек не понимаю. Не зря их загадкой природы называют. Он, наконец, соизволил встать и отправиться в деревню. Викинг принес хворост в кузницу, где в это время находились Иккинг и Рольф. ― Доброе утро, вождь. Привет Рольф. ― Привет, чего весь в снегу? ― Да вот, так сказать удачно сбегал в лес. А что у вас. ― Да, так по мелочи. Оказывается парнишка отличный кузнец – Иккинг похлопал Рольфа по плечу. ― Спасибо. Но до вас, мне еще далеко. Иккинг, у меня есть вопрос. ― Я не чурбан, отвечу. ―Могу ли я на время покинуть остров. Хотелось бы сплавать до торгового порта в Луктуке и найти одну интересную вещь там, для себя. ― Рольф, да, Олух теперь твой дом. Но это ведь не клетка. И если тебе нужно куда-то уплыть, то я не буду тебя держать. И для того чтобы не доверять тебе, у меня тоже нет повода. Просто подойди к Рыбьеногу и попроси его, чтобы приготовили корабль. Но, я все же надеюсь, что еще увижу тебя у нас на острове. Как и то, что ты поприсутствуешь на Сногглтоке. ― Разумеется. Я благодарю вас, вождь. ― Идем друг, мне как раз нужно заглянуть к нему, хотел взять парочку советов у него. – Агнар и Рольф отправились прямиком к отцу Офель. К восходу следующего дня у пристани стояло небольшое судно, которое должно было отвезти Рольфа в Луктук. Юноша решил, что в одиночку ,ему добраться не составит труда, а отрывать жителей от приготовлений к празднику, дело не очень занятное. Проститься с ним пришел лишь Гард. В это утро у него было не так уж и много дел ,так что он нашел время для разговора. ― Ты все-таки успеешь вернуться к Сногглтоку? ― Да. Думаю, что даже раньше. ― Твое племя ,возможно, будет охотиться за одной рыжей головой. Так что не дай ее отрубить. Хорошо? ― Так и быть дружище, я уж послежу, чтобы она осталась на плечах. Друзья пожали друг другу руки и разошлись: один сел в ладью, а другой медленно поплелся в деревню. Холодный ветер расправил парус и направил судно в нужном направлении. И вскоре скрылся из виду за линией горизонта. Гард же дойдя до дома Офель, решил к ней заглянуть. Только он хотел постучать, как дверь уже открылась и на пороге стояла его девушка. ― Рольф еще не отплыл?! ― Для начала привет. А что? Уже давно. ― Черт! ― Так. Я не понял. Что это значит!? ― У старика Ведрона вот-вот разорвет голову от боли. Ты сам прекрасно знаешь, что бывает после. ― Нет. Его же… ― Если Рольф уже далеко, а я так и думаю, скорее всего, он попадет в один из сильных ураганов. На море станет неспокойно и будет яростный зимний шторм. ― И что я не смогу ведь ничего сделать! Он ведь там один! У меня нет дракона ,что бы догнать его и вернуть обратно. ― Гард. Если буря будет сильной, ладью может перевернуть. ― Но мы должны, должны ведь что-то сделать! ― Но мы не можем! ― Крикнула девушка. ― Не догнать на корабле, не обогнать на драконе, их нет. Мы совсем бессильны. Гард молча сел на крыльцо и опустил руки. ― Есть шанс, что буря обойдет его стороной? ― Мне ответить честно. ― Отвечай… ― Нет, такого шанса нет. Тем временем на небе сгустились тучи. Вокруг все стало черным и мрачным. В это время Рольф направлял свой корабль в сторону торгового порта. Погода была безветренной, и корабль стоял в открытом море. Был полный штиль. Но тут вдали послышался гром. Юноша подбежал к носу корабля. Одна за другой блеснуло несколько молний. И на бой с морской стихией вышел штормовой ветер…
405 Нравится 220 Отзывы 163 В сборник