Возвращение всадников. История в семи частях.

PG-13
Завершён
405
6
автор
Размер:
446 страниц, 164 293 слова, 97 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
405 Нравится 220 Отзывы 163 В сборник

Глава 14 Часть №2 "Под конец..."

Настройки
Глава 14 Часть 2 "Под конец..." POV Автор «Ярость» спокойно пришвартовалась у пристани. Немного поскрипывая, доски корабля сталкивались с небольшими кусочками льда в воде. На пристани столпилось достаточное количество народа. Протискиваясь через давку ,вперед вышел Иккинг со своим сыном. ― Ты кого то приглашал ,Гард ? ― А сам как думаешь? К тому же корабль принадлежит не мне, а тебе. Иккинг взглянул на Гарда и направился вперед к судну. Но тут среди столпившихся воинов на корабле появилась знакомая фигура - Рольф. Он спокойно сошел с галеры и подошел к вождю острова. ― Ну, я надеюсь, что меня еще не успели похоронить. А то обидно как то было бы. ― Дружище, я так рад тебя видеть! ― к нему подошел брат Терры и, приобняв, похлопал по спине. Рольф улыбнулся, но ненадолго. Юноша повернулся к Иккингу. ― Сэр, я вынужден попросить вас отложить все приготовления к Сногглтоку. Боюсь расстраивать, но Берсерки будут тут уже через день. ― То есть как это? ― Я все объясню, но прежде я бы хотел представить вам своих людей. Это племя с острова Форсе. Их вождь прибыл вместе со мной, чтобы вступить в бой с Берсерками. У борта появилась Терра в своем ужасающем обличье и спустилась к викингам. Внутри у нее все трепетало, у нее кружилась от волнения голова, а ноги, словно стали ватными. Наконец собрав себя в кучу, она подошла к Рольфу и своему отцу. ― А это еще кто? ― удивился Гард. ― Это и есть правительница Форсе. Она наш союзник. Терра поклонилась Иккингу и Гарду. ― И как же мне к вам обращаться, если будем биться бок обок? – Гард разглядывал ее с ног до головы, но лишь украдкой посмотрев на ее маску, ему стало немного не по себе. Девушка взглянула сквозь небольшие прорези на своего брата. Она была в любую секунду сбросить эту чертову маскировку, но внушая себе, что этого не нужно сейчас делать она посмотрела на своего молодого человека и кивнула ему головой. ― Зовите ее просто…эм, Феникс. Этого будет достаточно. ― Ну что же, тогда пройдемте в большой холл, и ты расскажешь мне все как есть. Иккинг учтиво повел рукой и пропустил дочь вперед. Терра ужасно себя чувствовала. Ей было паршиво от одного только взгляда на жителей Олуха, которые от нее шугались . ― Ты как? – Рольф тихо спросил ее. ― Готова провалиться под землю. ― Глухим шепотом она ответила ему из-под маски. ― Успокойся и держи себя в руках. А я буду рядом. ― Я уже не уверена, что смогу. ― Девушка схватила его за руку и оглянулась назад. Тут она заметила, что взгляд ее брата обращен на их с Рольфом руки. Она немедленно отдернула свою, спрятала за полами накидки. Гард злобно сверлил спину рыжеволосого воина. Но потом задумался о грядущем и перестал. Целый час в зале обсуждался план действий. То, как стоит обороняться и как взять врага под контроль. В конечном итоге созрел план, частью которого была вещь, которую не использовали больше двадцати лет – защитный барьер вокруг деревни. ― А он вообще сработает? ― спросила девушка. ― В прошлый раз мне помнится, все было без проблем. Плевака выстрелил зажженной стрелой в барьер. И в это мгновение огненная стена вырвалась из недр земли, отгородив Олух от врагов. ― Это хороший план. Но есть еще пара вопросов. ― Гард подошел к Терре и указал на нее. ― Каким образом ты уговорил вступить в бой совершенно постороннего человека? Это не ее битва. Форсе тут вообще не причем. Зачем надо было тащить их за собой? ― Прошу прощения. При всем моем уважении к вам, но мой народ пережил много бед из-за Берсерков. И у нас тоже счеты. ― Говорила Феникс глухим голосом из-под маски. ― Хорошо. Раз мы все решили, то тогда я провожу вас к вашему дому. Точнее к моему. У нас сейчас нет свободной хижины, по этому, предлагаю переночевать в комнате, которая принадлежала моей дочери. ― Отец! ―Гард был вне себя, и, видя его реакцию, Терра холодно ответила отказом. ― Я проведу ночь на корабле. В окружении своих соплеменников. Но за предложение спасибо. Иккинг с карающим взглядом посмотрел сыну в глаза. ― Позвольте, я провожу вас. ― Мы вас догоним. Когда Иккинг и девушка вышли, Гард повернулся к Рольфу, и, схватив его за плечи, вдавил в стену. ― Тебя не было несколько дней, всего несколько, но тебе хватило времени… хватило, чтобы найти ей замену? ― Друг, успокойся! ― Нет. Я думал, что ты не скоро придешь в себя, что не будешь искать другую. У тебя вообще есть совесть!? Она ценой своей жизни спасла тебе и мне шкуру! Рольф убрал его руки от себя и сказал ― Я никого не искал. Прекрати все это. Не нужно сейчас склок. И прекрати вести себя как размазня! Время лечит, а ты викинг- наша судьба веьма жестока. У нас завтра бой, а ты сейчас решил выяснить отношения? Заканчивай с этим. Иди лучше проспись как следует, мне кажется в тебе сейчас кружки две эля, не меньше! ― викинг подошел к столу и взял в руки стакан с водой. ― Рольф!― но тут Гарду в лицо прилетела струя воды и охладила его. ― В себя приди. Когда очухаешься, может быть тогда и поговорим. Хлопнув дверью, он вышел в деревню. Стряхнув намокшую челку с лица и почесав затылок, сын вождя направился к себе домой. В это время Рольф, заглянув на несколько минут в кузницу. Он хотел проверить, куют ли новые клинки к завтрашнему бою. Наконец он дошел до своей хижины и неторопливо отрыл дверь. Рольф, молча, прошел в сторону очага, где спинкой к нему стояло кресло. ― Как долго ты тут? ― Пару минут. Терра поднялась и, сняв маску, повернулась к нему. ― Так намного привычнее ¬- видеть тебя без этого ужаса на лице. ― Конечно. Зачем ты остался с братом наедине? Что он тебе сказал? ― Это не важно, мы уже все выяснили. ― А то есть вы подрались с ним или о чем я еще могу подумать? ― Да с чего ты вообще это взяла? ― Он тебя сверлил взглядом всю дорогу, словно ты… ― Предал его, предал тебя? Забудь и скажи, зачем ты тут, вдруг тебя увидят. Тебе нужно было распределить флот по местам. ― Я уже ухожу, не волнуйся ты так. ― Холодно она пробубнила. Юноша придвинул ее к себе за руку со шрамом в виде полумесяца и аккуратно опустил свои ладони ей на плечи. ― Ты сама решила, что будешь действовать тайно. А я не хочу, что бы сейчас тебе что-либо мешало. ― Мне пора идти к флоту, я буду ждать тебя завтра утром на борту. Она уже направилась к двери, как раздался стук. ― Рольф, ты дома? – это был голос Гарда. ― Где мне спрятаться? ―С круглыми глазами Терра посмотрела на рыжеволосого викинга и прошипела ― Через заднюю дверь, давай! Всадница захватила маску и вылетела прочь через черный ход. ― Рольф! – Гард настойчиво стучал в дверь. Наконец викинг открыл и молча, посмотрел на пришедшего. ― Ты извини меня, я, наверное, перегнул палку. Все еще друзья? – Гард протянул ему руку. ― Конечно, дружище. ―Мужчины пожали друг другу руки ,но на этом их разговор не закончился. ― Я могу все же спросить тебя про эту «Феникс». ― Ну что еще? ― Почему все-таки она носит маску? ― Она тебе сама потом расскажет, если хочешь. ― Ну, значит, я спрошу у нее после битвы… Вздохнув, викинг попрощался с Рольфом, и медленно поплелся к пристани. К ночи суда Форсе отплыли к разным местам, чтобы выждать появление врага и окружить его со всех сторон. В водах фьорда стояла только «Ярость». Уже стемнело, и все жители разбрелись по домам. На борту корабля тоже было тихо. Команда давно дремала в гамаках в трюме. Во всей деревне погасли огни. Но во мраке ночи, были два одиночества, которым не спалось На мостике галеры стояла девушка в маске и разглядывала каждый уголок деревни, что был виден ей. Но перед глазами был вход в подземные стоила для драконов и деревянный подъем, ведущий в деревню. Терра осторожно огляделась по сторонам. Повсюду только тишина и шепот ветра. Сняв плащ и маску, она перемахнула через борт корабля и направилась с осторожностью в сторону деревни. В хижинах давно погас свет, и только небольшие стеклянные фонари освещали маленькие улочки деревни. Всадница дошла до своего дома. Обойдя его с другой стороны, она увидела, как в окне на втором этаже слабо колеблется пламя свечи. В комнате промелькнула тень викинга. Терра просто так простояла несколько минут, глядя в мрачное окно. Как вдруг, девушка слегка подалась вперед и протянула руку к бревенчатой стене. Она все еще смотрела на мерцающее пламя свечи. Но вот оно погасло. ― Ладно… ― отдернула она руку. ― Все откроется в свое время. Тяжело вздохнув она вернулась на корабль, где и провела остаток ночи. Но девушка так и не смогла уснуть. Она все время вспоминала слова Освальда: «Я лично слышал разговор Манварды и ее брата Кетура. Они говорили о том, что через три дня их армада из восьмидесяти галер, переполненных воинами ,направится к Олуху». Эта фраза не давала ей покоя. Утро началось гораздо раньше, чем в любой обычный день. Викинги высыпали на улицу еще перед зарей. Перед кузницей выстроилась очередь из воинов. Все брали мечи, кто булаву или секиру. Дочь вождя вышла из своей комнатки на корабле. Обдумывая все, что не давало ей покоя ночью, она пришла к важному для себя и всего острова решению. На палубе стояли Вульф и Валери. ― Вы видели Освальда? ― Нет, а что случилось? – девушка недоумевающее посмотрела на подругу. ― Пока я иду за подмогой, а вы ,поймайте его срочно и доставьте в большой холл! Отдав распоряжение, она поспешила к дому своего отца. Громко стуча в дверь, она поправляла маску на лице. Ей открыла Астрид. ― Мне нужны Иккинг и Гард.Это касается битвы. ― Они вместе с остальными всадниками у оружейной. ― Благодарю. Девушка убежала в сторону большого амбара ,который давно стали использовать под склад с оружием и катапультами. Забежав внутрь, она увидела своего отца. ― Мне нужна помощь и срочно! Недоумевающий отец посмотрел на нее. ― Вам? А что случилось. ― Оборона острова. Похоже, что это было частью плана врага, идем те скорее за мной. С Террой и Иккингом пошли Сморкала и Гард. Вчетвером они вошли в большой зал. Там уже стояли Калеб и его отец, они держали за руки Освальда, в то время как Валери наблюдала за всем со стороны. ― Я не понял, что тут происходит? – Сморкала окинул взглядом всех, кто был вокруг. ― Сейчас объясню. ― Ты сказал, что лично слышал разговор Манварды и Кетура. Так? ― Терра подошла к Освальду и заглянула ему в глаза. ― Так. ― Но тогда объясни мне, почему нападения на Олух так и не произошло, ведь на самом деле, время уже истекло. ― Я не понимаю, что ты хочешь этим сказать? – Гард подошел к девушке в маске. ― Он лжет! Если мне не изменяет память, то от Форсе до Олуха плыть несколько часов, округлим и допустим ,что это займет пол дня, потом прибавим еще практически день сборов которые я потратила, что бы добраться сюда, и то, что от Форсе до острова Берсерков плыть почти два с половиной дня. В общей сложности на то что бы донести эту новость до Олуха тебе потребовалось четыре дня. А это значит, что по твоим словам враг должен был быть тут уже вчера! Ты солгал мне! А теперь у меня последний вопрос. Так как все мы знаем, что у врага на передовой всегда план по отвлечению, то где сейчас армада Берсерков?! Терра гордо отошла в сторону, ожидая ответа на поставленный вопрос. ― Умная, значит оказалась. О как. Мда, вот что значит пошла в своего отца. Девушка вздрогнула, думая, что сейчас ее личность разоблачат. ― Что так дернулась? Боишься меня! Но не бойся. Твое личико останется под маской, пока Манварда не победит и не снимет лично ее с тебя. ― Где армада? – Терра не выдержала и со всей силы дала Освальду пощечину . ― А что если я не скажу? Сморкала, стоявший рядом с Иккингом подался вперед и, отодвинув Терру в сторону, вынул большой нож. ― Голубчик, если ты сейчас мне не ответишь, то я сниму с тебя скальп… заживо. ― Я промолчу. – Говорил Освальд нерешительно. Тогда без всяких церемоний Сморкала поднес к его щеке кинжал и полоснул по ней. Из рубца легкими каплями стекала темная горячая кровь. ― Что, щечку мне решил побрить? Валяй, и не такое терпел. ― Я только проверил, наточен ли он как следует, поэтому попытка номер два. Говори! Но в ответ было лишь молчание и надменный взор серых глаз. ― Ладно.Как хочешь. Йоргенсон вдавил нож острой стороной прямо в рану. Адская боль прожгла все тело предателя, и с душераздирающим воплем он дернулся назад. Кровь продолжала хлестать из раны и стекать багряным ручьем по его шее и одежде. ― Ты уверен, что он скажет? – Иккинг взглянул на Сморкалу. ― И не таких с тобой ломали, вспомни о приспешниках Дарко. Сморкала разрезал вторую скулу Освальда и, вдавив кинжал вновь, отошел в сторону, чтобы посмотреть на этого человека. Сплюнув кровь, он изнеможенно посмотрел на воина, что пытает его. ― Когда на Олухе появляется подобное ничтожество как ты, начинаешь думать, что слово гуманность ,оно…применимо не совсем к каждому! – Иккинг забрал кинжал у Сморкалы и наставил его на Освальда. Терра и Гард с ужасом посмотрели на своего отца, ожидая его дальнейшего решения. ― Если ты скажешь мне сейчас, то не закончишь свои дни в клетке с шепотом смерти. Если нет, то перед тем как я туда посажу тебя, мы займемся рисованием по живой плоти. Иккинг поднес к его лбу окровавленную сталь ― Я скажу! Уберите его от меня! Викинг спокойно отошел в сторону и, вытерев нож, убрал его. ― Всегда работает. Благодарю, Сморкала. ― Нет проблем, друг. Иккинг подошел к связанному и спросил ― Так что ты там мне хотел рассказать. Я весь во внимании! ― На самом деле армада большая, но вот только ее не на Олух отправили…Они выдвинулись в путь только вчера утром. ― Дальше! ― прикрикнула всадница на него. ― Мне не до конца доверяли! Я не знаю, куда именно они держат путь! Помню только слова: « Где все началось, там все и закончится». Это все что знаю! ― У кого есть идеи? ― спросил Гард ― Эта ненормальная женщина. Как ее вообще можно понять? – высказался Калеб ― Она не ненормальная, просто одержимая местью. Я еще не видел, чтобы так сносило голову по такому поводу. Скорее всего, эта фраза про Дагура. Или что-то связанное с ним. ― Но ты ведь его победил на Олухе,так почему не сюда? –Сморкала уселся на лавку. ― Потому что, вспомни, с чего все началось. ― Вызов один на один на арене? ― Нет. ― Эм, тебя привязали в пещере Красной смерти? Или нет, похитили у скал Одина. ― Нет. Все началось на Гнездовом острове. ― То есть нам нужно плыть туда? Значит, эта чокнутая решила ударить по нашей слабости - драконам. ― Когда выдвигаемся? ― спросила Терра. ― Немедленно. Но с одним условием. Леди, вы должны вернуть мне «Ярость».Этот корабль принадлежит мне. Не вам. ― Иккинг сурово посмотрел на гостью острова, словно мысленно срывая с нее эту дикую маску. ― Хорошо. Но вот в бой я поведу своих людей на нем! Всадница вышла из большого холла и скрылась в толпе воинов. ― А она чем-то походит на твою дочь. Терра тоже упрямая была. – Сказал Сморкала потупив взор. ― Да, она была, и что же теперь с ней стало... С каменным лицом он покинул помещение. По дороге к пристани его догнал сын. ― Я не думал, что ты можешь быть настолько жестоким. Олух ведь мирный остров, и я впервые слышу, что ты сам кого-то пытал! ― Оставь эту тему. Раньше все было по-другому. ― Так, все это правда. ― Он один из Берсерков! С ними по-другому нельзя. Ты бы понял меня, если бы имел с ними дело. Послушай. Они пытают, убивают, мучают, жгут деревни. Теперь драконы в опасности и мне вновь приходится принять трудное решение. ― А я и не об этом. Думал, что ты знаешь то, что тебе нужно не уподобляясь убийцам! ― Гард, прекрати ерничать. Так надо было. Не нравятся методы, хорошо. Не приведи Один, если подобное повторится, то я дам тебе шанс проявить себя. Но случится это только тогда, когда ты займешь мое место на троне. Уяснил? – Иккинг положил руку на плечо сына. ― Приди в норму. Я не первый, кто тебе это говорит – соберись, ты перестал быть викингом. Хватит. ― Хватит мне указывать! Я вышел из того возраста. Сам разберусь, господин вождь. Что-то еще? Он развернулся и направился за стариком Плевакой на одну из рядовых галер викингов. Прошло около получаса, когда все сели по своим кораблям. Терра и Рольф уже взошли на борт «Ярости», когда позади послышался голос Иккинга и Астрид. ― Мы плывем с вами. Я думаю, что возражать никто не будет. ― Нет. ― Я так и думала. – Астрид повернулась к Иккингу – где Гард? ― Он поплывет с Плевакой. ― Вы что, повздорили? ― Ему давно пора повзрослеть. Все что я увидел за последний месяц, так только то, что он не готов стать вождем. Гибель нашей дочери убивает его медленно, как яд. Как бы ни был подготовлен. Израненный воин в душе- викинг снаружи. Ему будет не по силу нести эту ношу. По крайней мере не сейчас. Астрид молча, посмотрела на соседний корабль и прошла к краю галеры ,где в тишине, принялась точить свою секиру. Вождь Олуха отдал приказ, и судно отчалило от пристани. Холодный ветер играл в парусах, то раздувая их, то вновь делая неподвижными. Все были наготове. Девушка, молча, стояла у носа корабля и разглядывала свой шрам в форме полумесяца. «― Опусти меч девочка и твой отец не умрет …ну это пока ― Тебе нужен твой брат, Манварда? А мне нужен мой отец… живым! ― Торговаться вздумала со мной? ― Выбирайте. Живой брат или мертвый? ― Хорошо! Отпусти его. Девушка проводила ее взглядом и та отошла к краю наледи. ― Знаешь Терра, твоя храбрость похвальна, она достойна высшей награды! ― сверкнув оскалом, женщина вонзила меч в край наледи и та мгновенно покрылась трещинами. ―Так получи ее сейчас! И вот вновь перед ее глазами погружение в ледяную воду ». К реальности ее вернули слова Иккинга ― Мы почти на месте. Как только выйдем из полосы тумана, перед нами покажется остров. Разрезав легкую дымку, армада Олуха вышла к берегу острова. Вступив на берег под ногой Иккинга что-то хрустнуло ― Скорлупа от драконьих яиц! ― сказала Терра ― Значит драконы все еще здесь! ― Вождь Олуха бросил скорлупу и посмотрел в сторону южного края острова. – Как и Берсерки. Они ждут нас. Взгляд зеленых глаз всадника остановился на небольшой красной лужице. Он немедленно подошел к ней. ― Это кровь дракона? – Рыбьеног подошел к своему другу сзади. ― Нет. Человека. Кровь дракона пахнет иначе. Всем приготовить оружие! Иккинг вынул из кожаного жилета свой огненный клинок и направился вперед. За ним шли абсолютно все воины. Наконец вождь и его люди дошли до середины острова. Перед ними предстала такая картина: Дагур двадцать два года назад создал что-то на подобии арены на Олухе - огромной ямы в земле, закрытой железными прутьями сверху. Все было, как и в тот день. Вот только эту «арену» не охраняла армия Берсерков. Воины Манварды стояли повсюду. А сама она находилась рядом со своим братом. Кетур восседал на каменной плите и чистил ножиком яблоко. ― Что жизнь медом показалась, Кетур! – Выкрикнул Иккинг. ― А почему бы и нет! Моя-то уж точно лучше, по крайней мере, вся моя семья цела. – Он надменно посмотрел на Иккинга и залился диким смехом. ― Где же твоя красавица дочь? Где ваша Терра? ― Лучше бы ты заткнулся! Не смей произносить ее имя! ― Гард вышел вперед, едва не вскипев от ярости, переполняющей каждую клеточку его тела. Сын вождя вытянул свой меч и медленно направился вперед, а его воины вслед за ним. ― Ох, ну так бы сразу и сказал, что пора все решить как воинам. В атаку! Два войска столкнулось в поединке, и злейшие враги оказались отрезаны друг от друга. Терра старалась быть ближе к брату и своим друзьям. Она то и дело отталкивала от него воинов и отражала их удары. Пытаясь найти взглядом отца, она наткнулась лишь на Манварду, что вышла из битвы и предпочла наблюдать за кровавой бойней свысока. ― Нужно пробиться к ней! – кричал молодой всадник ― Феникс, прикрой меня! Сваливая с ног одного за другим, останавливая биения черных сердец, брат и сестра пробились через толпу и вышли на пустое место. ― Манварда! ―Гард побежал на нее, но словно из пустоты появился ее старший брат. ― А папка тебя разве не учил, что поднимать руку на даму не хорошо. Они сошлись в бою один на один. Скрестив мечи, Гард на секунду посмотрел на девушку в маске. ― Не стой столбом! Она уйдет. ― Крикнул он Терре. ― А как же ты? ― Иди! Терра крепко сжала в руке серебряную рукоять меча и направилась вдогонку за матерью Рольфа. ― А ну стой! Растрепанные волосы цвета вороного пера развевались на ветру. Женщина повернулась и неожиданно бросила кинжал в Терру. Но девушка резко увернулась, и он вонзился в землю. ― Ты что настолько уродлива, что прячешься за маской? С тобой драться то даже не так интересно будет. ― Лучше молчи. Терра кинулась на Манварду .Но та ловким ударом заставила ее отбежать в сторону. Этот замах ранил девушку. Небольшая полоска крови и разорванная туника. Ничего серьезного. ―Хватит ли у тебя духу выстоять против меня, девчонка! Терра, держа в одной руке меч, медленно вышла вперед. Манварда резво замахнувшись клинком, бросилась на нее. Однако дочь всадника умело защищалась, и меч противницы постоянно разрезал лишь воздух. Схватка теперь была более ожесточенной и проходила совсем рядом с Кетуром и Гардом. Терра то и дело перебегала с места на место, чтобы ее не задело ударом. В очередной раз отразив удар клинка Манварды, Феникс нанесла сокрушающий удар, но лезвие просвистело в нескольких дюймах от головы женщины и чуть не задело ее брата. ― Где ты обучалась искусству владения мечом? – Манварда хрипела, отражая очередной удар. ― На Олухе! ― Ненавижу! ― Кровь в ее жилах вскипела, рука крепче сжала рукоять клинка. Манварда с огромной силой ударила клинком о меч девушки в маске и тот выпал из ее рук. Без остановки она начала размахивать своим мечом, словно секирой, и подступать к всаднице. Наконец девушка уперлась спиной в каменный выступ небольшой скалы. Манварда прижала ее и замахнулась клинком, но Терра выбила его ударом ноги, и тот со звоном укатился в небольшое каменное углубление, залитое водой. Черноволосая женщина жаждала мести и не собиралась сдаваться, она достала кинжал и воткнула его в плечо юной воительницы. Она прижала Терру к скале, держа одной рукой за горло, а другой, пытаясь вновь вонзить кинжал в нее. Дочь Иккинга схватилась рукой за лезвие, пытаясь не дать его вонзить себе в сердце. Тем временем Гард уже начал слабеть. Его противник был в несколько раз сильнее его самого. И вот Кетуру представился шанс разделаться с ним. Взревев, он бросился на всадника и, подставив свой меч, отвел от себя удар. И вновь он выступил вперед размахивая оружием. Но тут меч Кетура ударил тупой стороной юношу прямо в весок. Гард упал без чувств на землю. Враг отшвырнул ногой меч противника. ― Ну, вот и все! ― Расхохотался он, занес вой клинок. Видя все это, Терра сделав огромное усилие, оттолкнула Манварду от себя. Меч Кетура в это мгновение уже был поднят в воздух. И в этот момент его кто-то ударил по спине тяжелым предметом. Мужчина не ожидая такого удара свалился рядом с Гардом. Это был Рольф. ― Опусти свой клинок мама! ― Рольф. Уходи! Дай мне закончить начатое. ― Нет. Я хочу поговорить! Останови это безумие. Ты мстишь невиновному! ― Нет! Ты предал меня. Встал на сторону того, кто убил твоего отца! ― Послушай меня! Он сам виноват! Он сам погиб! ― Я не верю! ― Иккинг не причем! Он утонул из-за своих доспехов! Мама! Оставь месть! ― Тебе промыли мозги, я говорила, что не желаю тебя видеть! Рыжеволосый викинг подошел к ней и вырвал меч из ее руки, а после вместе со своим откинул в сторону. ― Ты пытала, мучила, пыталась убить. А теперь послушай меня. Я готов отпустить тебя, если ты прекратишь это безумие. Хватит. Отца не вернешь, а ради этого убийцы ты губишь жизни! Я еще раз повторюсь. Невиновные жизни. Я тебе не врал. Я лишь хочу, чтобы ты остановилась. ― Я не могу это остановить! ― в глазах Манварды пробудилось что-то светлое, человечное. ― Все вы можете! – Терра сорвала с себя маску и подошла к ней. ― Ты? Но ты ведь? ― Я из рода Хеддок. Меня не так просто отправить на то свет. Манварда, вы еще в силах все остановить. В вас еще осталась капля человечности, пусть она и проснулась только сейчас. Прикажите воинам отступить. ― Я тебя убить пыталась, а ты со мной говоришь, словно этого и не было. ― Сколько сопливых сантиментов. Я всегда знал, что тебя надолго не хватит. Пусть и промывал тебе голову двадцать лет подряд, а ты все равно за старое – Кетур пришел в себя. ― Нет. Хватит с меня. Все эти годы ты играл на слепых пятнах моей ненависти, вызвал месть, в то время, как я уже была готова смириться. ― Ты Берсерк!И всегда останешься им. Прочь с дороги, а ты –обращается к своему племяннику – Рольфи, ты еще тот кусок дерьма. Ты первый в моем списке. ― Никогда! Кетур кинулся на безоружного племянника, и вот его лезвие пронзило тело насквозь. Было слышно, как сталь разрезает все изнутри, как тело дрожит от боли. Он опьяненный безумной радостью хотел взглянуть в гаснущие глаза своего племянника, но вот только не его тело пронзил клинок… То была его родная сестра. ― Ман…вар…Манварда… ― дрожащая рука бросила свой меч вниз. – Я… не хотел. Она все еще стояла перед шокированным Кетуром. Из уголков рта уже стекала алая кровь. Женщина, молча, опустилась на колени. ― Нет! Рольф подхватил ее и положил на землю. ― Я не чувствую … ничего не чувствую. ― Нужно остановить кровь! Терра! ― Рольф держал умирающую женщину на руках. ― Слишком поздно, сынок. За все свои грехи, злодеяния рано или поздно, но приходится платить по счету. И я готова заплатить сполна. ― Женщина посмотрела на своего сына и в последний раз и по ее щеке скатилась небольшая слеза.― Я была никудышной матерью, но все же, я надеюсь, что в твоей памяти останется и хорошее обо… мне, простите меня… Ее взор потух, грудь прекратила вздыматься от вдохов. ― Я прощаю… ― прошептала Терра положив руку на плечо Рольфа. Юноша резко вскочил и посмотрел на убийцу матери. Кетур стоял напротив своего войска и приказывал прекратить бой. Викинги медленно побросали свои мечи. Вождь Берсерков медленно достал из своего кармана маленький флакон с желтой жидкостью. Это был яд, которым он смазывал стрелы. ― Родную сестру… Еще раз, посмотрев на творение собственных рук, он незамедлительно выпил весь пузырек. Пара секунд и сердце его остановилось, бездыханное тело скатилось вниз по склону к ногам воинов Берсерков. Терра нежно обняла своего возлюбленного. ― Все закончилось. ―Говорил она, глотая слезы. ― Я не могу поверить. Девушка отстранилась от него и посмотрела в сторону своего брата. ― Гард…―прошептала она. Юноша начал приходить в себя. Рольф протянул Терре маску, и она надела ее на себя. ― Ты уверена, что сейчас момент будет самый подходящий? ― Я не погибла, так зачем мне теперь прятаться от родных. ― Хорошо. К окончательно пришедшему в себя викингу подошел Рольф и помог подняться. ― Все-таки разбудил в себе викинга? ― Да, Рольф. ― Все закончилось. ― Я много пропустил? ―Да . Гард посмотрел в сторону Терры и бездыханной Манварды. ― Она спасла меня, ценой своей жизни. Все таки в ней тоже было добро. ― Рольф встал за девушку в маске и сказал. – Ты, кажется, хотел кое-что спросить у нее? Гард рассмеялся и все же задал вопрос ― Почему ты носишь маску? ― Думала, если погибну в битве, то лучше под маской, не причинив вам боль еще раз. ― О чем это ты? ― А можно она расскажет после того как я ее сниму? – Рольф аккуратно убрал деревянную маску с ее лица. Девушка уже не сдерживала слез. Ее переполняли эмоции и чувства. Душа готова была вырваться наружу. ― Я так скучала! ― Терра! Гард немедленно ринулся к ней и крепко обнял. На его глазах тоже выступили слезы радости. ― Терра! Я думал, что потерял тебя! Больше никогда не исчезай! Я не переживу, я не смогу расстаться с тобой снова. – Говорил он, прижимая ее все крепче к себе. ― А ты пообещай быть всегда рядом! ― Обещаю! ― Гард! Позади послышался крик Офель. Она увидела, как на его шее повисла другая девушка. ― Хеддок! Это что значит? Терра отстранилась и развернулась к подруге. ― Это просто значит, что я вернулась… ― Терра! Святой Магний! Ты живая! ― Дочь Рыбьенога выронила свой кинжал― Живая! Девушка крепко обняла свою подругу и оглядела ее со всех сторон. Терра еле шевелила рукой, из плеча текла кровь, и это ослабляло ее. ― Ваш отец ранен. ― Сказала она на полном серьезе. ― Помогите мне спуститься. ― Нога дочери вождя тоже кровоточила, но она не собралась сдаваться. Через несколько минут брат и сестра спустились к берегу. Пройдя сквозь шокированную толпу, они подошли к кораблю. На палубе лежал вождь Олуха. Рядом сидела его верная жена и друзья. ― Отец! ― Гард крикнул еще, не взобравшись на борт. ― Папа! Голос Терры за спиной шокировал всех. Первые всадники обернулись. Девушка молча, взошла на палубу и они с братом сели рядом с Иккингом. ― Не может быть!― Счастливая и обеспокоенная Астрид не могла сдерживать своих эмоций, как только ее ладонь коснулась локона Терры, обессилившая мать немедля обхватила своего ребенка руками и не собиралась ее больше отпускать. ― Я, наверное, совсем плох, что слышу ее голос. ― Говорил викинг. ― Ты прости меня, за тот разговор. ― Гард испытывал сильное чувство стыда. ― И ты меня. ― Я тоже хочу попросить прощения― Терра присела рядом с братом – за то, что раньше не объявилась. ― Милая… Иккинг был безмерно счастлив. ― Пола сказала, что ты вскоре поправишься. – Говорила Забияка. ― Я это и так знал. ― Да что ты, а чего драматизировал столько времени? – Сморкала и Рыбьеног засмеялись ― Ладно вам. Терра посмотрела на небольшой корабль Берсерков, один из тех, что с позором отплывали куда-то вдаль. Он был пуст. И направился туда лишь один человек -Рольф . На руках он нес Манварду. Их взоры с девушкой пересеклись на мгновение. Но вскоре их корабли отчалили. И разошлись в море в разные стороны. Терра прекрасно понимала, что они могут еще не скоро с ним встретиться, а может быть вообще никогда… Ее сердце уже рвалось на части, но ни догнать его, ни перемолвиться словом она уже не могла. Этим днем драконы были освобождены. Их и малышей вернули на Олух. Ценой многих жизней война с Берсерками наконец была закончена. Терра и ее семья, наконец, воссоединились. На Олухе жители вновь были рады тому, что их близкие рядом, тому, что драконы вновь ютятся под боком. Терра отказалась от трона острова Форсе и своим приемником выбрала Вульфа. Она доверила ему охранять покой деревни, а сама осталась почетным членом совета, пообещав навещать остров. Этим утром после Сногглтока деревня еще мирно спала. Терру разбудил стук в дверь. ― Гард, заходи я не сплю! ― Я на минуту, хотел тебе отдать вот это. ― Юноша протянул ей обрывок голубой ленты. ― Я подумал, что теперь не стоит это держать у себя. ― Спасибо. ― Что-то не так? ― Все в норме. Я наверное полетаю на Рауде с утра. Сейчас идеальная погода. Девушка положила ленту на стол и, чуть не споткнувшись о свою почтовую жуть, помчалась к стойлам. Наконец она вновь смогла почувствовать вкус свободы. Чувство полета ,вновь ветер в лицо. Девушка направилась к Драконьему острову. Скалистый мыс - ее излюбленное место. Терра оставила Рауда в лесу. Она, молча, прошла и встала у самого края. Внизу слышался шум прибоя. Волны яростно накатывались на прибрежные валуны ,пытаясь разбить камень. Слабый ветерок играл в волосах. Девушка закрыла свои большие голубые глаза. Так всадница простояла в гордом одиночестве еще несколько минут, затем до ее чуткого слуха донесся подозрительный шорох позади. ― Рауд? Но перед девушкой вышел совершенно иной дракон. Это было ужасное чудовище. ― Его зовут Мортен. ― Из-за деревьев показался Рольф. ― Ты решил вернуться? ― Честно… Я соскучился. Терра села на край и посмотрела вниз. ― Где ты был все это время? ― Я похоронил мать и навел порядок в своем племени, а точнее распустил его. Они вдвоем сидели, свесив ноги с обрыва. ― Что дальше? Планируешь забыть свое прошлое? ― Спросил Рольф. Как вдруг вверх из-под ног вылетел Шанти - жуть Терры. Из его маленьких лап выпала голубая лента и струясь, упала в руки девушки. Всадница улыбнулась и взглянула на Рольфа. ―Ну, может быть не все. Оставить плохое и помнить только хорошее. Юноша обнял ее и взглянул наверх. Над ними было чистое голубое небо, а вокруг только тишина, шум прибоя и ветер, уносящий их мысли далеко на запад. Не всегда случаются чудеса, но они все же происходят в реальной жизни. Просто нужно быть готовым принять свою судьбу такой, какая тебе предначертана, а потом поменять все к чертям и взять от жизни все, что тебе нравится и наконец, найти свой путь за горизонт.
405 Нравится 220 Отзывы 163 В сборник
Отзывы (11)