Часть 8
27 февраля 2014 г., 21:52
Время, похоже, остановилось. По крайней мере, мне так показалось. Граф с ухмылочкой приблизился к моей постели. Чёрт, похоже, мне теперь делать нечего - я в его власти и он может творить, что угодно.
Я закрыла глаза и приготовилась к худшему. Может, если он получит от меня, что требуется, то отстанет? Но, едва ледяные пальцы опустились на моё плечо, меня будто передёрнуло от отвращения, искры пробежались по болтам, и я резко отпрянула.
- Не смейте меня трогать! - запальчиво крикнула я ему. - Отстаньте!
Но граф только улыбнулся.
- Наивная дурочка, - протянул он. - И не надейся, что я оставлю тебя в покое.
- Не подходите! - заявила я, но Дракула, естественно, и не думал послушаться. Он шагнул ко мне, но тут вдруг остановился и с шипением отпрянул назад, прикрыв лицо рукавом.
- Что я вижу! - прошипел он. - Связка чеснока! Ты вздумала меня отпугнуть? Что же, ты сделала выбор! Я предупреждал, что случится, если ты будешь сопротивляться! - его глаза вдруг вспыхнули тёмно-красным, и я почувствовала, как кружится голова.
- Всё, что случится теперь - твоя вина, - зловеще добавил граф, обернувшись в летучую мышь и вылетев в окно.
Я хотела подняться с постели, но отчего-то не смогла. Кажется, я попала под действие каких-то вампирских чар?.. Комната стремительно расплывалась и пол уходил из-под ног. Что вообще происходит?
***
Я очнулась, когда солнечные лучи проникли в окно и попали мне на лицо. Я открыла глаза и села на постели. Надо же, какой жуткий сон мне приснился! Брр, до сих пор мурашки по телу, как вспомню.
Но уже утро, и пора собираться в школу.
Удивительно, но я даже не опоздала на первый урок. К моей великой радости, пришёл Джексон, да и Робекка уже была в классе, когда я вошла. Клодин о чём-то болтала с подругами, и увидев меня, приветливо улыбнулась.
Я улыбнулась в ответ, чувствуя, что среди друзей мне становится намного спокойнее. Мне очень хотелось поговорить с Джексоном, но тут прозвенел колокол и начался урок мёртвых языков.
- Привет, - обрадовалась Робекка, увидев меня. - Как дела? Выглядишь усталой.
- Мисс Стим, не могли бы вы помолчать? - пробубнил профессор Занудс, с жутким скрипом выводя мелом на доске тему урока. - Вообще-то, урок начался тридцать шесть секунд назад!
- Простите, мистер Занудс, - бодро отозвалась Робекка. - Ну так что, как дела? - спросила она меня уже намного тише.
- Долго рассказывать, - ответила я. - Давай на перемене, а не то нас...
- Мисс Штейн, мисс Стим, ещё одно замечание и я удалю вас из класса, - сказал Занудс.
Пришлось замолчать и делать вид, будто мы поглощены спряжением мёртвых глаголов.
На перемене мы с Робеккой только вышли из аудитории, как нас нагнал Джексон.
- Привет, Фрэнки, привет, э-эм...
- Робекка, - подсказала моя подруга. - Робекка Стим, очень приятно! - и она протянула Джексону ладонь.
- Джексон Джекилл, - несколько растерянно отозвался тот и пожал ей руку, тут же сморщившись от боли - механическая ладонь Робекки сжалась чересчур сильно.
- Вот и познакомились, - улыбнулась я. - Джекс, ты где был вчера?
- Ну... тут такое дело... - замялся он, косясь на Робекку. - В общем, это всё Хольт...
- Понятно, - я кивнула. Значит, Хайд опять занял тело Джекилла и прогулял уроки, ничего необычного. Но Робекке об этом знать пока что не следует.
- В общем, Хольт вчера экспериментировал в лаборатории нашего отца, - продолжил Джексон. - И случайно взорвал кабинет... Папа разозлился и запер его в комнате, и тогда Хольт превратился в меня, чтобы его выпустили. Но папа превратился в Эдварда Хайда и я так и остался запертым в комнате. Не запутались? - улыбнулся он.
Я удивилась. Он только что раскрыл свою вторую сущность Робекке?
- Ничего себе! - восхитилась подруга. - Ты умеешь превращаться в кого-то? Как же?.. Покажи!
- Пока не могу, - смутился Джексон. - Видишь ли, я не совсем контролирую процесс, хотя... - он хитро улыбнулся и промолчал.
- Фрэнки, ты мне так и не объяснила, что у тебя случилось, - напомнила Робекка, повернувшись ко мне.
Я вздохнула. Стоит ли рассказывать им обо всём? Они всё равно ничем не помогут. Только зря будут тревожиться и переживать. А ещё хуже, вообще не будут переживать. Какое им дело до моих проблем? Я посмотрела сначала на Джексона, а потом на Робекку. Вот они, мои друзья, наверное, я могу им довериться? Или нет? Робекку я знаю всего один день, а Джексон, несмотря на все его замечательные качества, очень ненадёжен. Он в любую секунду может перевоплотиться в совершенно другое существо, наглое, беспринципное и отвратительное. Как же я могу доверить им такие тайны?
А Клодин? Красавица-волчица, хоть и является моей подругой, но только формально - мы улыбаемся при встрече, весело болтаем на переменах, но настоящей дружбы между нами нет. Просто приятельские добрые отношения, вот и всё.
- Фрэнки, не спи, - выдернула меня из размышлений Робекка.
- А? Да что ты, всё в порядке, - сказала я, стараясь, чтобы вышло искренне. - А как у вас?
- Чудесно! - радостно подхватила Робекка. - Представляешь, мой создатель разрешил мне записываться в школьные кружки и гулять с подругами!
- Ух ты, это просто замечательно, - обрадовалась я. - Тогда погуляем после школы?
- С радостью, - кивнула Робекка. - Джексон, ты с нами? - она дружески ткнула Джексона в плечо, но немного не рассчитала, что металлический кулак бьёт гораздо сильнее, чем обычный. Наверняка у бедняги Джексона будет огромный синяк...
- Прости, - виновато улыбнулась Робекка, а Джексон покачал головой, потирая плечо и улыбаясь. Похоже, они уже отлично подружились... Кажется!
Всё-таки школа благоприятно на меня влияет. Потому что я могу на время забыть о страшной ситуации дома. Хотя, конечно, насовсем избавиться от тягостного ощущения близкой беды не удаётся.
После уроков мы втроём вышли во двор школы.
- Что будем делать? - спросила Робекка.
Мимо нас проходила группа парней-оборотней.
- Ха! - воскликнул один из них, указывая на нас пальцем с длинным когтем. - Поглядите, ботан Джекилл нашёл себе сразу двоих подружек! Причём не настоящих, потому что нормальные на него бы не запали! - и вся компания расхохоталась.
- Эй, вы... - разозлилась Робекка и уже хотела ответить, но Джексон схватил её за запястье.
- Лучше не связываться, - сказал он.
- Ой-ой-ой, мистер заучка струсил, - издевательски заявил вервольф. - Смотри не обделайся от страха!
- Я бы рекомендовал тебе призаткнуться и просто идти дальше, - невозмутимо заявил Джекилл. - Иначе рискуешь попасть в неприятности.
На секунду наступило молчание, а потом раздался взрыв громового хохота. Оборотни просто выли от смеха.
- Ой, не могу, ботан нам угрожает, - давясь хохотом, сказал один из них.
- Умираю от ужаса, - подхватил другой.
- Я всех предупредил, - заявил Джексон и вытащил из сумки пробирку с ярко-красной жидкостью. Я с интересом и волнением посмотрела на зелье. Это явно не из кабинета химии... Что же он собирается с ним делать?
Джексон в мгновение ока извлёк пробку из пробирки и залпом выпил её содержимое. Мы с Робеккой недоумённо переглянулись. Или в пробирке клубничный сок, или Джексон собирается публично самоубиться?
Вдруг тело Джекилла дёрнулось в судороге, он пошатнулся, но сумел удержаться на ногах. И спустя секунду его он полностью преобразился - перед нами стоял Хольт Хайд!
- Что за?.. - начал один из оборотней, но Хольт перебил его:
- Я же предупреждал, что нарвётесь на неприятности! - и без лишних слов врезал вервольфу по лицу. Тот взвыл и злобно зарычал, а его товарищи подхватили рычание, злобно скаля зубы.
- Не знаю, что у тебя за фокусы, - прорычал оборотень, который, по-видимому, был главным в их компании. - Но ты попал!
- Посмотрим, - ухмыльнулся Хайд. На него бросились сразу двое, но он безо всякого труда ушёл от удара и напал в ответ, с нечеловеческой силой накинувшись на противника и сбив его с ног. Или лап? В любом случае, оборотень отлетел на пару метров и ударился головой о дерево.
Это ещё больше разозлило его товарищей, и они кинулись на Хольта с утроенной яростью. Хайд сцепился с одним, а на другого напали мы с Робеккой. Вдвоём мы легко одолели волка, Хайд побил другого, и всё трое вервольфов, поскуливая, как побитые собаки (хотя почему как?) поспешили убраться.
- Вот это да! - восхитилась Робекка. - Как ты это сделал?
- Проще простого, - самодовольно заявил Хайд. - Но вообще-то, я бы ни за что не стал вам помогать, если бы не этот придурок Джексон... - он вздохнул. - Как бы я хотел уйти сейчас от вас, но уговор есть уговор, - Хайд вытащил из сумки Джексона ещё одну пробирку, на этот раз с фиолетовым раствором, и выпил его. Через пару секунд он превратился обратно в Джексона.
Робекка пришла в полный восторг.
- Невероятно! - она даже захлопала в ладоши, раздался звон металла о металл. - Потрясающе!
- Джексон? - с улыбкой протянула я, требуя объяснений.
- О, сейчас расскажу, - пообещал друг. - В общем, помимо бесконтрольных превращений, мы можем обращаться друг в друга при помощи препаратов нашего отца. Мы с Хайдом договорились помогать друг другу и превращаться, если кому-то из нас это необходимо, - объяснил Джекилл.
- То есть вы с ним помирились? - обрадовалась я. - Это же просто чудесно!
- Ну не совсем, - потупил глаза Джексон. - Но мы стараемся. Терпим друг друга, потому что лучше для нас обоих.
- Вы молодцы, - сказала Робекка. - Если вы по-настоящему подружитесь, будет совсем хорошо.
- Наверное, - согласился Джекилл. - Так что мы будем теперь делать?
- Пойдём к фонтану, - предложила Робекка. - Там, говорят, водится призрак.
- Кто говорит? - засмеялась я. - Профессор Занудс?
- Ага, - кивнула подруга.
- Это дурацкие выдумки, - сказал Джексон. - Этот Занудс такого может наплести! Новенькие всегда верят в эти россказни, а потом выглядит глупо, ожидая призрака у фонтана или фантома из катакомб... - он, похоже, поделился личным опытом.
- Жалко, - расстроилась Робекка. - А я поверила, что там действительно призрак.
- Ничего, - утешил её Джексон. - Призраки много где водятся, ты их ещё увидишь. Но в нашей школе их точно нет.
Когда мы подошли к фонтану, небо закрыли тучи.
- Не нравится мне это, - заметила Робекка, глядя на темнеющее небо.
Мы уселись на бортик фонтана и принялись разговаривать. В основном говорила Робекка, рассказывая нам о своей жизни до школы. Ей, как оказалось, шесть лет, и она уже успела дважды победить в конкурсе Необдуманных Экспериментов, куда её в качестве экспоната представил профессор Престориус Стим, её создатель.
Потом Джексон нас жутко развеселил своей историей о Хольте Хайде, который отобрал у какого-то старика трость и гонялся за этим стариком, размахивая тростью и угрожая побить, но в конечном итоге пострадал сам, упав в мусорный бак и сразу же превратившись в Джексона.
Мы проболтали около двух часов, как вдруг погода взяла своё - сначала одна, потом две капли упали на землю, и вот по земле застучал сильный дождь.
- Ой, нет, - расстроилась Робекка. - Я ведь заржавею! Мне срочно надо домой, - спохватилась она. - До завтра! - и она быстро взметнулась в воздух на своих реактивных сапожках.
- Будь осторожна! - крикнула я ей вслед.
- До завтра! - сказал Джексон.
Мы с ним остались вдвоём.
- Может, пойдём домой? - предложил Джексон. - Я тебя провожу.
- Спасибо, - сказала я. - Но мне не хочется возвращаться домой. - Кажется, я слишком грустно это произнесла, потому что Джексон забеспокоился.
- Что-то случилось? - спросил он. - Фрэнки, не бойся, ты можешь мне рассказать, - Джексон взял меня за руку. - Я ведь хочу помочь!
Мне правда хотелось рассказать всё Джексону! Я вздохнула и прижалась к нему. Он обнял меня и осторожно погладил по плечу. Так и мы сидели несколько минут, под дождём, одни, почти в темноте.
- Джексон, - вдруг сказала я. - Обещай, что никому не расскажешь.
- Могила, - заверил Джекилл.
- Тогда слушай, - и я рассказала обо всём, о переезде в Трансильванию, о Дракуле и его ночных визитах, о тайной работе, которую выполняет доктор Франкенштейн и об ужасной опасности, нависшей над всеми нами.
- Фрэнки! - воскликнул Джексон, когда я закончила говорить. - Почему же ты раньше молчала? - он был необычайно встревожен и серьёзен. - Это же просто ужасно! Мы должны что-то сделать!
- Милый Джексон, - вздохнула я. - Мне кажется, мы ничего не можем сделать.
- Но так нельзя! - возразил он. - Неужели ты собираешься просто сидеть и ждать смерти? Нам надо выяснить, что именно Дракула требует от Франкенштейна, и как-нибудь помешать ему!
- В таком случае он нас всех убьёт, - сказала я. - О, Джексон! Пожалуйста, пообещай, нет, поклянись мне, что ни за что не будешь вмешиваться! Ведь если ты попытаешься хоть что-то сделать, граф убьёт и тебя! Боже мой, что же я натворила... Я ведь впутала тебя в эту историю! Джексон, поклянись! Немедленно!
- Хорошо, хорошо, - поднял руки Джекилл. - Я клянусь не вмешиваться в это дело.
- Только помни - ты обещал, - сказала я.
Дождь всё усиливался, и мы пошли домой. Джексон проводил меня, но я не разрешила ему приближаться к замку, чтобы его никто не увидел.
В замке Дракулы звенела тишина. Я шла по тёмному коридору, и мои шаги гулко отдавались в галерее портретов. Кажется, изображённые на них вампиры следят за мной глазами... Жутковато, если честно.
- Фрэнки Штейн, - раздался вдруг насмешливый голос графа. - Я предупреждал тебя...
- О чём ты? - закричала я, оборачиваясь вокруг. Дракулы нигде не было, голос звучал в моей голове. - Покажись!
- Я предупреждал, - повторил он зловеще, и голос его стал затихать, словно растворяться. - Беги скорее к своему создателю, детка, если хочешь успеть с ним попрощаться!
Я вздрогнула, как от удара током, сердце пропустило удар. Значит, всё, что случилось ночью, было явью, а не сном! О нет! Не может быть! Боже, пожалуйста, пусть этого не случится!
Забыв обо всём на свете, я бросилась в покои Франкенштейна, не чуя под собой пола. Сердце колотилось, как бешеное, я дрожащими руками распахнула двери в комнату и тут же безвольно опустила их.
На кровати было небрежно брошено залитое кровью тело. Я хрипло закричала, в голове вдруг всё помутилось. Последнее, что помню, это прикосновение ледяных пальцев и мешок, накинутый на голову...
И вдруг всё исчезло.