Водопад (Falling)

Перевод
PG-13
Завершён
1449
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
3 страницы, 1 033 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1449 Нравится 25 Отзывы 181 В сборник

Водопад (Falling)

Настройки
Шерлок обмяк на сидении и перевел взгляд с дождливо-серого пейзажа за окном обратно в купе. — О Господи. Я и забыл, как ненавижу пригород. Джон продолжал смотреть в книгу. Они ехали в поезде уже больше часа, а Шерлок и двух минут не просидел спокойно. Схватив аккуратно сложенный пиджак, лежавший между ними, Шерлок скомкал его и бросил на колени Джону. Потом повозился, повертелся, растягиваясь на скамье, положил голову на прохладную черную ткань и повернулся лицом к животу друга, чтобы солнце не слепило глаза. — Разбуди меня, когда приедем, — пробормотал Шерлок, уткнувшись в вязаный свитер. Джон сначала чуть нахмурился, но затем и сам устроился поудобнее: закинул ноги на другую скамью, положил руку Шерлоку на плечи. Читать так было удобнее, да и против этой теплой близости он ничего не имел. Промокшие насквозь носки шумно чавкали в грязных ботинках. Да, Джон и сам начинал ненавидеть пригород. Он остановился, вытер ноги о коврик и открыл дверь крошечной гостиницы. Теплый и сухой, перед камином в парадной сидел Шерлок. Не поднимая взгляда, он окликнул Джона, и от этой до боли знакомой картины раздражение в груди утихло. Джон стянул мокрую обувь и верхнюю одежду, подошел к Шерлоку, опустился рядом на диван. Потом вытянул ноги, пошевелил пальцами перед очагом и решил, что это самое приятное в мире чувство. — Тебе действительно стоит показаться врачу, Джон. Более чем уверен, что это у тебя мозоль. — Заткнись, — буркнул Джон, пихнув его локтем в бок. — Я не позволю тебе в таком виде бегать по крышам. Джон ответил с притворным сонным раздражением: — Ну хватит. — А то что? Поскачешь за мной на своем ущербном пальце? — А то прижмусь к тебе и накапаю на твой неприлично чистый и сухой дизайнерский костюм. — Джон закрыл глаза. Он заснул бы прямо здесь, на диване, умолкни Шерлок хоть на секунду. Прошло мгновение, другое, но Шерлок не замолкал. Кто бы сомневался. — Не думаю, что ты сможешь пошевелить своими копытцами. — Сейчас посмотрим, — сказал Джон. Он подвинулся к Шерлоку и, слегка навалившись на него, уткнулся мокрыми блестящими волосами в шею. Шерлок вскрикнул и, пытаясь вырваться, прижался к ручке дивана. Но тщетно: Джон потянулся следом, удерживая вяло отбивавшегося друга. В конце концов Шерлок замер, и Джон устроил голову на его уже мокром плече. — Обязательно было это делать? — О, да, — Джон закрыл глаза. Он весь обмяк от уютного обволакивающего тепла. — А теперь помолчи и дай мне поспать. — Есть, капитан. Джон пропустил замечание мимо ушей и сосредоточился только на приятном тепле вокруг. Вспышки молнии, грохот грома, — и спящее сознание Джона путает грозу с войной. Глаза распахнулись, и в следующий миг он уже сел в кровати, шумно дыша и шаря ладонями в темноте. Сильная рука коснулась его предплечья, и Джон инстинктивно потянул ее на себя, повалив Шерлока спиной на кровать. Джон приподнялся, собираясь придавить локтем его горло, но в следующий миг понял: врагов здесь нет. — Господи. — Он опустил руку и покачал головой. — Извини… — Все в порядке, — сказал Шерлок, и Джон ему поверил. Кровать была едва ли широка для двоих, но Шерлок, судя по всему, возвращаться к себе не собирался. Джон рядом с ним откинулся на спину. Его сердцебиение замедлилось. — Ты должен быть осторожнее. Я чуть тебя… — Не волнуйся, я могу за себя постоять, — пробормотал Шерлок, и Джон снова ему поверил. — Хотя… Предчувствуя секунду редкого уязвленного откровения, Джон повернулся на бок и посмотрел на друга. — Ты застал меня врасплох. — Шерлок тоже повернулся, ожидая какого-то ответа, и Джон, конечно, не мог его не поддразнить. — Тебя? Поморщившись, Шерлок подвинулся поближе и закинул руку ему на предплечье. — Заткнись. Джон лениво его отпихнул, и, когда его рука упала Шерлоку на бок, замер. Шерлок скажет, если будет против. Подвинется. Заворчит. Вопросительно уставится на руку-обидчицу. Но Шерлок закрыл глаза, и дыхание его было горячим, когда он сказал: — В детстве грозы меня… тревожили. — То есть, пугали. — Да. Так. — Шерлок открыл глаза, чтобы, вероятно, раздосадованно их закатить, но тут встретил взгляд Джона и как будто бы решился в чем-то сознаться. — Моя мать приходила ко мне в комнату, садилась на кровать и гладила меня по спине. Это успокаивало. — Мм, да, — сказал Джон. Его пальцы сжали бок Шерлока. — Да. Это помогает. Но только с тем, кому доверяешь. — Мм, — ладонь Шерлока коснулась его предплечья, а затем скользнула дальше и тронула лопатку. Прикосновение было новым и знакомым одновременно. И, хотя дыхание у Джона дрогнуло и сбилось, сердце продолжало ровно биться в груди. Джон поддался его прикосновению и сказал — ободряюще и мягко: — С тем, кто тебе не безразличен… и кому ты небезразличен. Внимательные глаза Шерлока поблескивали даже в темноте. Потом его веки опустились, и Джон тоже закрыл глаза. Он почувствовал, как Шерлок наклонил к нему голову, почувствовал прикосновение мягких кудрей и теплого лба к своему собственному. — Конечно. Джон вслушивался в их дыхание, и воздух между ними стал горячим. Должно быть странно, правда? Но его рука обвилась вокруг Шерлока, обняла его и притянула ближе. И ладонь Шерлока, скользнувшая по напряженной спине Джона, — настоящая и теплая — была ответом. Если он решится, если просто вытянет подбородок чуть вперед, если погладит щетинистой щекой щеку Шерлока, — это странно? И если Шерлок ответит, если подастся вперед всем телом, как волна, если прижмется к впадине между плечом и шеей Джона, — разве это странно?.. Нет. Их лица танцевали, и, наконец, Джон подвинулся вперед и коснулся губами губ, и в ту секунду он понял, что никогда — никогда в жизни не устанет его целовать. Он хотел вечно ощущать это медленное обжигающее пламя и острые искры, вспыхивавшие в груди. Рука Шерлока неспешно следовала вверх и вниз по спине Джона. Мягкие, податливые губы забирали поцелуи снова и снова, и Джон разрешал медленно себя исследовать, собирать информацию, отмечать отклики своего тела. Под натиском Шерлока он приоткрыл рот и застонал, когда горячий влажный язык скользнул внутрь и коснулся его языка. Тогда Джон тоже провел опыт и, захватив зубами его нижнюю губу, принялся нежно ее покусывать. Шерлок охнул, и Джон улыбнулся. Потом Джон целовал его — целовал быстро, целовал медленно, целовал как капли дождя и как морская волна…

***

Джон надевал ботинки. Шерлок все смотрел и смотрел за окно на мокрое серое утро. Дождь кончился. На время. — Может, нам стоит об этом поговорить. Шерлок не шевелился. — Если хочешь. Но Джон не хотел. Он всегда был скорее человеком дел, чем слов. — Тогда, может, потом. Джон посмотрел на Шерлока, и уголки бледных губ приподнялись. — Может, — сказал он, и Джон понял, что говорить они не станут, потому что уже все сказали. Все было хорошо. Как всегда.
1449 Нравится 25 Отзывы 181 В сборник
Отзывы (25)