'Cause the hardest part of this is leaving you

Перевод
NC-17
Заморожен
11
переводчик
JeyAdler бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Размер:
7 страниц, 1 802 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник

Kiss Me You Animal

Настройки
* POV Frank *       Я повернулся в кровати, пытаясь найти удобное положение для сна. Повернувшись набок, я сбил один из порезов. Я вздрогнул и слегка потянул за рубашку, чтобы увидеть алую кровь, капающую из него на простынь. Встал с кровати, двигаясь как можно тише и как можно медленнее, стараясь не разбудить моего папу, добрался до ванной и достал "Band aid" из шкафчика под раковиной, разместив его над порезом. Я продолжал пробираться к спальне, когда пол заскрипел. Блять. Я надеюсь, что он этого не слышал... Я продолжил идти так медленно, как только мог, стараясь, издавать как можно меньше звуков. - Ты что, ебаный пидор? Что я говорил тебе о выходе из комнаты? - сказал мой отец.       Я закрыл глаза и сделал глубокий вдох. Нет смысла беседовать с ним, он просто бил меня. Я осторожно вернулся в свою комнату, удалось сделать это без шума. Я забрался в постель и натянул одеяло. Уже почти уснул, когда услышал стук в парадную дверь внизу. Если я пойду, папа будет меня бить. Если я не пойду, папа будет меня бить. Я притворился, что сплю, и услышал другой стук. - Что ты, пидрила? Заткинись, - сказал мой папа. - ПОЛИЦИЯ! ОТКРОЙТЕ! - люди уже сильнее стучали в дверь - ЕСЛИ ВЫ НЕ ОТКРОЕТЕ ДВЕРЬ, МЫ БУДЕМ ВЫНУЖДЕНЫ ВЫБИТЬ ЕЕ!       Что, черт возьми, тут происходит? Я услышал, как отец, застонав, спустился по лестнице и открыл дверь. - Вы находитесь под арестом за жестокое обращение с детьми. Вы имеете право молчать. Все, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде. Вы имеете право обратиться к адвокату, он будет присутствовать во время допроса. Если вы не можете позволить себе адвоката, то он будет обеспечен вам за счет государственных средств, - заявил мужчина.       Я бросился вниз по лестнице, чтобы посмотреть, что происходит. - Сынок, ты поедешь со мной. Где твоя мама? - спросил полицейский. - Умерла, - ответил я. - Мне жаль это слышать. Есть ли у тебя родственники, которые могут позаботиться о тебе, или ты предпочитаешь перейти в другой, взрослый "Совет заботы?" - Вы говорите о приемных родителях? - спросил я. - Да. - Да, хорошо. Я сделаю это, ведь вижу, что у меня нет семьи, - сказал я ему. Он печально улыбнулся и велел мне следовать за ним. Я сел в его машину, а мой отец в другую. - Как вы узнали о моем папе, и что вы будете делать с ним? - спросил я. - Мы выяснили от соседа, который увидел через окно. Мы знаем, что он убил твою мать и будет приговорен к пожизненному, - сказал он мне. Я кивнул, хотя он не видел меня.       Интересно, какими будут мои приемные родители?
11 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник