ID работы: 1658390

Не поверят

Слэш
R
Завершён
286
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
286 Нравится 55 Отзывы 36 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Коммунальная кухня. В огромном тазике на плите булькают бигуди. В кастрюле рядом - пельмени. На табуретке, забросив ноги на стол, чем перегородил полкухни, сидит Хиддлс, читает газетку и попивает кофе. Кто-то шурует в открытом холодильнике. Из-за тумбочки доносится невнятное бормотание: там тоже кто-то возится. За стеной что-то грохочет, восклицают "Джеронимо!". Хиддлс все это игнорирует - он привыкший. Хлопает дверь. Решительно входит Бенедикт. Бен (чеканит по ходу приближения к Тому): Твои волосы вьются, кофе горячий, газета - вверх ногами, значит, только что сел за стол, но делаешь вид, что сидишь и читаешь. (Нависает над ним и грозно вопрошает). Ты взял мои бигуди? Хиддлс (задумчиво переворачивая страницу): Как всегда. Кто во всем виноват? Том. Бормотание за тумбочкой приобретает вопросительный оттенок. Хиддлс: Да не ты, Харди... (бросает на Бена, который все еще грозно навистает, хитрый взгляд): Харди-и! А как Бен целуется? Ответное бормотание вполне одобрительное. Хиддлс задумчиво кивает на протяжении тирады. Бен отмахивается, заглядывает по кастрюлям, гремя крышками. В кухню заглядывает Фассбендер. Фасси: А хотите расскажу, как целуется МакЭвой? Хиддлс (устало): Да снимите уже себе номер! Моффат, бредущий по коридору, заглядывает следом. Мофф: Или хотя бы в туалете закройтесь! Фасси: Тут закроешься с вами... Очередь из докторов моментально выстраивается. Мофф, ты зачем двери в синий покрасил? Мофф (обиженно): Стилизация! Фасси: Ага, а они путаются теперь, где туалет, а где - Тардис. Нам что, Тардис с Джеймсом угонять? Хиддлс: И я снова хочу поднять вопрос о дискриминации... Бен: А нечего было на австралийцев западать! У нас тут, дружок, британская коммуналка. Исключительно. Хиддлс (обиженно кивает на Фасси): Ирландец! Закрывается в туалете с шотландцем! Мофф (отмахиваясь): Пусть уже. Завелись. Всяко лучше, чем тараканы... Хиддлс (с сомнением): Да? Бен хмыкает над бигудями. Хиддлс: Убедился? Все целы? Из холодильника выбирается Экклстон, задумчиво смотрит на бутылку в руке, делает глоток, грустно вздыхает и удаляется вместе с тарой. Фасси: Он чего? Хиддлс (сочувственно): Все еще в запое, бедняга... Бен: Расстроился сильно, что Малекит не полюбился. А я говорил - в черный надо было краситься. Хиддлс: И геля, геля побольше... Бормотание из-за тумбочки. Мофф: Что? Бен: Говорит, намордник еще нацепить можно было. Хиддлс: Кстати, да. По коридору проносится Капальди с криком: "Брови! Мои брови!" Мофф (недовольно): То почки ему не нравятся, то брови... Бормотание из-за тумбочки. Фасси: Что он говорит? Хиддлс (с издевкой): Это по-английски, дорогой, тебе не понять. Бен (наливает себе чай, садится за стол, задумчиво): Говорит, что нашему новому Доктору ночью кто-то брови выщипал. Хиддлс: Кто бы это мог быть... Бен: Да, Локи, кто бы это мог быть? В кухню заглядывает МакЭвой, тянет за локоть Фассбендера. МакЭвой: Идем репетировать. Все (хором): Репети-ировать... МакЭвой: А ну ша! У нас съемки на носу! Все (хором): Съе-емки... МакЭвой отмахивается и утаскивает Фассбендера за собой. Моффат: Спокойно! Я прослежу (уходит за ними). Хиддлс (откладывая газетку): Ну, да. Проследит. (Бену). За вами с Эндрю уже проследил. Бен: А что? Хорошая сцена получилась. Хиддлс: Ну, да. Эндрю аж ожил. (Кричит в коридор). Мофф, проследи за нами с Крисом, а? В кухню входит все еще явно обиженный на ту самую получившуюся сцену Мартин Фриман, демонстративно лепит Бену на лоб бумажечку с надписью "мартышлюшка" и собирается гордо удалиться. Но не успевает, потому что на пороге возникает разгневанный Моффат. Мофф: Кто снова взял Тардис?! Хиддлс (сокрушенно): Не уследил... Мофф: Что? Хиддлс: Зуб даю - Фассэвои одолжили. Вместо туалета. Бен: Устроили там... дни минувшего будущего (допивает чай, забирает тазик с бигудями и удаляется). Мартин выходит следом, на ходу достает из кармана очередную бумажку с нелицеприятным словом и лепит на спину. Мофф, проводив их взглядом, вздыхает, извлекает очередную бутылку из холодильника, садится за стол, пьет. Из-за тумбочки появляется Харди. В зубах у него отвертка. Харди (вынимает отвертку изо рта и звучит куда более внятно): Надо вообще отсюда все космические аппараты убрать. Снова проводку нафиг сожгли. (Себе под нос). Тяжело единственному мужику в доме... Хиддлс лениво запускает в него тапочкой. Харди: А что, я не прав? Одни бигуди на уме! Хиддлс (с праведной обидой): И гель! Харди (соглашается): И гель. (Выходит). Хиддлс: Мофф, а сними про нас сериал? Мофф: Да я бы с радостью. Но понимаешь, Том... не поверят же.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.