ID работы: 1660174

Супруг по контракту

Слэш
NC-17
Завершён
11962
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
179 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11962 Нравится 907 Отзывы 4034 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
- Джианг люн Кассль? Мне кажется, что я однажды слышал это имя, - воспользовавшись тем, что дядя Илиас замолчал, сказал я. - Вряд ли это возможно, Рени, - покачал он головой, и горькая усмешка отразилась на его бледных поблекших устах, - его имя давно под запретом, и за нарушение повеления грозит шестимесячное тюремное заключение. - Расскажи мне больше, дядя! Все, что ты знаешь об этом человеке! - Изволь, воспитанник, хотя нутром чую, что интерес твой довольно опасен. Надеюсь, ты будешь осторожен и не наделаешь глупостей, как бы ни были велики твои подозрения. Так вот, про генерала Джианга... Мелкопоместный дворянин без титула, уроженец отдаленной провинции, он был великим воином и опытным полководцем, его талант особенно ярко проявился во время последней большой войны с нашим извечным противником - королевством Чонгун, которое до сих пор не смирилось с поражением и по-прежнему дерзко нарушает наши границы. В решающей битве той войны наш Король сам повел войска в наступление и попал в серьезную переделку. Он бы наверняка погиб или позорно попал в плен, если бы не доблестный Джианг, сумевший дерзким маневром обмануть чонгунскую конницу и вырвать нашего короля из самого пекла! - А дальше, дядя? - поторопил я, потому что он снова замолчал. - Дальше? - печально вздохнул старик. - Дальше было торжественное возвращение войск в столицу, триумф по случаю победы и раздача почестей. Король щедро вознаградил своего лучшего генерала и спасителя, отдав ему в супруги самого любимого личного наложника, о необыкновенной красоте которого ходили легенды. Не могу сказать, был ли счастлив этот отпрыск одной из знатнейших в стране фамилий, перекочевав из постели Короля к провинциальному дворянину, но свежая кровь Джианга, не испорченная родственными дворцовыми браками, дала свои скорые плоды, и через положенное время его молодой супруг благополучно разрешился крепким здоровым младенцем, правда, омегой, что поначалу значительно огорчило сурового генерала, но ненадолго, ибо король нашел способ утешить любимца, объявив о помолвке его новорожденного сына со своим единственным племянником. - Но если сам Король помолвил меня с первенцем генерала, то как же так случилось, что сговор разорвали? - Ты и сам уже о многом догадался, Рени, - дядя Илиас хлюпнул носом, сдерживая рвущиеся наружу эмоции, - прости, мне до сих пор не по себе, как только вспоминаю те ужасные дни. В столице много завистников, а особенно если речь идет о деньгах и власти, так вот и Джианг стал жертвой никчемных придворных интриганов, которых очень беспокоило его возвышение. Это случилось через шесть лет после твоей помолвки. У генерала к тому времени родилось еще двое сыновей-омег, так видно было угодно всемогущему Юйвену, что он не дал ему наследника-альфу, а жили они в огромном доме недалеко от королевского дворца, который приказал выстроить для них сам повелитель. Я отлично помню тот день, когда внезапно, словно пламя пожара, по столице разнеслась ошеломившая жителей весть, что раскрыт заговор против законной власти, и во главе заговорщиков стоял не кто иной, как Джианг люн Кассль! Что творилось тогда в столице, страшно вспомнить! Простые люди толпами ломились к Королю, пытаясь защитить всеми силами уважаемого генерала, но стражники никого не пускали, а особо ретивых даже разгоняли дубинками... Народ не верил, но кто бы стал его слушать! Никогда не забуду, как везли через весь город арестованную семью люн Касслей... Голос изменил старому альфе, и он надолго замолчал, смахивая скупые слезы, которые все же пролились на его впалые щеки, а когда снова заговорил, было очень заметно, что каждое слово дается ему с большим трудом. - Их везли в грязной и страшной деревянной клетке, всех четверых омег, но жалкий вид этой повозки нисколько не пачкал того достоинства, с которым держались эти несчастные невинные люди, вдруг брошенные судьбой на самое дно жизни. Конечно, младшие дети были тогда еще слишком малы и ничего не понимали, но супруг генерала и его старший сын вели себя на удивление спокойно и сдержанно, глядя на горожан прекрасными и чистыми, как зимнее небо, голубыми глазами. Люди рыдали, провожая скорбный кортеж, сыпали проклятьями в адрес доносчиков, чья подлая клевета сгубила доблестного героя войны, стража хватала всех подряд, и тюрьмы в те дни были переполнены. Дело Джианга подозрительно пахло, но Король вел себя словно околдованный, он никого не желал слушать. Генерала, по слухам, долго пытали, а потом прилюдно обезглавили на главной площади, семью же по закону должны были лишить всех титулов и привилегий и продать в государственные рабы, но тут монарх словно очнулся и стал настаивать на помиловании. Вначале Королевский Совет был непреклонен и требовал соблюдения закона, но неожиданно вмешался первый министр, который поддержал Короля, сказав, что никакой угрозы от вдовца с тремя малолетними омегами ждать не приходится, и потому можно сделать для них послабление. Осиротевшую семью выслали на границу королевства в маленькое родовое поместье генерала, не лишив даже дворянства, но имена их по специальному королевскому указу предали забвению, с тех пор вслух о них никто не вспоминает, и что с ними стало, никому не известно... - Супруг генерала тонок в кости, довольно высок для омеги, имеет голубые глаза и редкий пепельный цвет волос? - Да... все так... - растерянно подтвердил мой воспитатель. - Но откуда тебе это известно? - Лет пять назад я видел его во время путешествия по королевству. Ужасное ненастье заставило нас сделать остановку в пути, а вокруг ничего не было, кроме старого обветшавшего замка. Меня поразило необыкновенное достоинство, с которым держался перед нами хозяин этих развалин, и я даже спросил его имя, на что он ответил мне честно и довольно бесстрашно. Но у вдовца казненного генерала только два сына, дядя, и ни у одного из них нет голубых глаз, да и на вид они выглядели совсем еще маленькими. - Как жаль! Значит, с первенцем что-то случилось! Еще один грех на подлых доносчиках, а невинная душа ребенка всегда отмщается Небесами, уж ты поверь мне, Рени! - Ах, если бы все было так, как ты говоришь, мой добрый воспитатель! Тогда и не было бы в жизни доброй половины бед! - Как жаль!! - продолжил горестно шептать старик. - Какой красивый вырос бы омега! Его красота была бы достойна внимания королей! Необыкновенный, отмеченный милостью богов малыш, рожденный блистать и покорять - почему судьба оказалась к тебе столь жестока? Эвальд люн Кассль - Молодой господин, последствия последнего налета чонгунцев очень значительны! Поля затоптаны, и урожай погиб почти наполовину! Из деревенского отряда сопротивления два солдата ранены, причем один серьезно, лекарь не уверен, что он доживет до ночи, - взволнованным голосом докладывал мне управляющий. - До прибытия сборщика налогов четыре дня, успеем ли собрать ежегодную пошлину? - Пойдем в зерновой сарай, там поговорим, - опасливо косясь в сторону отцовской спальни, я подтолкнул управляющего к выходу. - Не хочу будить отца, он вчера поздно лег, да все последние дни тоже. Дела идут неважно, и это очень расстраивает его, - я надвинул по самые брови широкополую шляпу, как всегда делал, выходя из дому, и мы вышли на улицу. - Пошлина почти собрана, но сможем ли мы пережить зиму с тем, что останется? Чертовы чонгунцы, как не вовремя налетели! Неужели не удастся достойно собрать братьев на весенний фестиваль? Ведь именно там зачастую решаются все брачные предложения! - А ты сам, Эвальд? - наедине мы давно уже не церемонились с обращениями. - Ты сам не думал о замужестве? Тебе уже двадцать, и ты старший в семье. - Вот именно, старший, - кивнул я, - а потому и должен заботиться о младших, да и отец уже не молод и сдал здоровьем. Поэтому моя задача - это будущее братьев, и я должен сделать для этого все возможное. - Но ты всего лишь омега, Эвальд, причем такой красивый... - Черт бы ее побрал, эту кукольную внешность! - не выдержав, почти рявкнул я. - Мало того, что угораздило родиться омегой, так еще и с такой смазливой рожей, что приходится прятать ее от всего мира, чтобы избежать домогательств! Был бы альфой, пошел бы в наемники, тогда моей семье не пришлось бы так бедствовать, перебиваясь с хлеба на воду, и братья давно обрели бы своих суженых! А так... - Ну, не скажи, - задумчиво глянув на меня, протянул управляющий, - такая редкая красота, как твоя, сама по себе богатство и сокровище. Если разумно распорядиться ею, то можно сколотить немалое состояние. - Что ты имеешь в виду, мерзавец? - взвился от негодования я. - Предлагаешь мне пойти в шлюхи? Ублажать старых противных самцов в постели? - Ну, что ж ты сразу так все опошляешь, Эвальд? Да и что плохого в самой древней профессии? Изысканные постельные утехи всегда ценились сильными мира сего на вес золота, за плотское удовольствие города сдавали, а то и королевства, а красивые умные наложники не раз играли решающую роль в истории и политике! Я не имел в виду бордель или что-то наподобие, есть и еще способ разбогатеть, хотя тут придется кое-чем пожертвовать, но зато результат какой! - О чем это ты толкуешь, Мичи? - к этому времени мы пришли в сарай и занялись подсчетом мешков с урожаем. - О каких жертвах идет речь? - Слышал о ежегодном столичном Аукционе? На него может выставить себя любой омега, который пройдет отборочный тур. Ну, тебе-то можно не сомневаться в результатах отбора, все есть: и красота, и здоровье, и молодость, ты бы точно был там не из последних рядов! Так вот, на этом Аукционе богатейшие альфы, те, кто не смог получить потомства от законного супруга, выбирают себе временного мужа, в задачу которого входит забеременеть и родить своему нанимателю здорового наследника, после чего они счастливо расходятся всяк в свою сторону, получив желаемое. Альфа - ребенка, омега - крупную сумму денег. Как тебе такой заработок? Отдаешь свое тело в аренду, живешь год-два на всем готовом, да еще и богачом становишься! Где еще найдешь такой легкий способ поправить положение своей семьи? Ты ведь сам сказал, что замуж не собираешься, так какая тебе разница, девственником будешь жить или родишь кому-то? По-моему, так очень неплохой вариант подзаработать, что думаешь, Эвальд? - Ну... я не знаю... Разве что при крайней нужде... - я отрицательно покачал головой, силясь представить себе такую жизнь. - Лечь под какого-то богатого ублюдка, родить ему ребенка и оставить частичку себя чужим людям? Ты говоришь, Аукцион? И неужели, в самом деле, находятся такие, кто соглашается на это? - Я видел собственными глазами, Эвальд. Ты помнишь, прошлой осенью как раз об эту пору, мне нужно было по делам в столицу? Как раз приехал в день Аукциона, ну и зашел из любопытства. Какие там красавцы-омеги, я таких и отродясь не видел, но все равно, тебе и в подметки не годятся! Ты бы точно произвел там впечатление! - Насмешник. Ладно, давай займемся лучше делом, чем всякую чушь перетирать. - Послушай, тебе ведь уже двадцать, - не отставал управляющий, - скажи, ты провел хотя бы одну ночь в постели с альфой? Ведь нет, я прав? Такое впечатление, что ты кому-то бережешь себя? - Кому, скажи на милость? - фыркнул я, но тут же вспомнил о Реналь лан Эккеле. Я уже слабо представлял себе в мыслях его лицо, но всякий раз, когда думал о нем, странное волнение по привычке охватывало все тело. - У меня никогда не было даже симпатии... - Хочешь, пересплю с тобой? - провокационный взгляд Мичи бросил меня в жар от негодования. Как он смеет так гнусно шутить со мной? - Ты охренел, поганец! - глянув на него, как на сумасшедшего, прошипел я. - Ты мой наставник, управляющий, друг, в конце концов! И вдруг я, с тобой! Это... это кровосмешение! - Да пошутил я, не сердись, малыш, прошу тебя! - примирительно хлопнув меня по плечу, усмехнулся он. - Хотя в любой шутке есть доля истины, и я бы не отказался от такого красавца! Но вы действительно моя семья, и я безмерно уважаю ваше мужество. Четверо слабых омег не сдались, не сломились под грузом обстоятельств, а ты, как старший сын, стал крепкой опорой своему родителю! - Но ты ведь тоже не ушел от нас, Мичи, хотя и жалованье получаешь небольшое, и были у тебя куда более выгодные предложения от других хозяев. - Четыре поколения моей семьи служили люн Касслям, никогда не видя от них никакого притеснения. Это поместье знало и лучшие времена, и не вы виноваты, что сейчас все кругом в таком запустении. Когда арестовали и казнили твоего отца, Эвальд, сюда нагрянули сборщики налогов, они забрали все, что могли, ободрав замок и поля до нитки, а также забрав в правительственные рабы больше половины крестьян и прислуги. Вашу семью оставили ни с чем, но ваш отец не сдался, мужественно вынес все испытания и остался на плаву, в то время, как многие другие на его месте опустили бы руки. Он вырастил вас, сохранил поместье, хотя ему было неимоверно трудно сделать это. Мои родители не бросили вас в трудное время, так как же я мог бы предать вас и оставить? - Спасибо, Мичи, - рассеянно отозвался я, окидывая горестным взором оставшуюся в нашем распоряжении грудку мешков с зерном. Даже не производя подсчетов, было ясно, что до следующего урожая этого не хватит...
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.